006
Шрифт:
Они двигались по улице. Большинство людей разбегалось, услышав о приближении Повелителя Хийоакир, который шел в сопровождении большого зверя. и двух полулюдей-полузверей.
– Я все слушаю, как вас называют люди.
– сказала Авурр.
– Полулюди-полузвери.
– сказал Тарген.
– Да.
– ответила Авурр.
– И знаете, как это звучит в первеводе на язык людей планеты Мира?
– Как?
– Хийоак. Так там называли тех, кто мог превращаться. Они были либо людьми, либо зверями.
–
– спросил Тарген.
– Это даже интересно. Что скажешь, Харгрет?
– Я? А что?
– переспросила та. Она не слушала слова, засмотревшись на какое-то строение около которого она проходила.
– Мы маполовину звери, а наполовину людеи.
– сказал Тарген.
– А это означает, что мы хийоаки.
– Значит мы не халкены?
– удивленно спросила Харгрет так и не поняв смысла.
– Да нет же. Мы халкены, а на другом языке хийоаки.
– И что?
– снова спросила Харгрет. Для нее такой вывод не показался чем-то особенным.
– Мама тоже хийоак.
Тарген и Авурр рассмеялись на ее слова.
– А что смешного?
– спросила Харгрет.
– Смешно то, что мы додумались до этого только сейчас. И нам это подсказали люди.
– Да? Значит, они не такие глупые?
Авурр и Тарген снова рассмеялись.
– Да, Харгрет.
– сказала Авурр.
– Есть люди, которые вовсе не глупые. Такие, у которых даже нам стоит чему-то поучиться.
– Значит, мы ищем именно таких людей?
– Да. Таких и не только таких.
– А каких еще?
– Таких, которые могут стать нашими друзьями.
Улица закончилась и впереди появилась базарная площадь, уставленная множеством лавок. Люди еще бегали по ней после предупреждения, переданного людьми, шедшими впереди четверки.
– А почему нам нельзя взять мясо здесь?
– спросила Харгрет, глядя на прилавки с мясом. Людей рядом не было.
– Люди разбежались и ничего не забрали с собой.
– Это мясо принадлежит людям.
– ответила Авурр.
– Мы не должны брать его просто так. Мы должны заплатить за него.
– Никак не могу понять, как люди могут менять мясо на какие-то кусочки металла. Я бы ни за что не променяла.
– Это потому что ты не знаешь, что это за металл.
– сказал Ниу.
– За него они могут купить любые другие вещи. Например, одежду или инструменты.
– Значит мы тоже можем купить за него инструменты?
– Можем. Если они нам понадобятся.
Харгрет рассматривала прилавки и товары на них. Назначение многих она уже знала, но все же попадались и такие которые она видела впервые. Особенно, это относилось к украшениям. Стличный базар был особенно богат на них.
Впереди появилось несколько всадников, которые подъехали к четверке. Впереди них на лошади сидел какой-то старый человек.
Тарген и Харгрет остановились. Ниу в этот момент был позади и всадники подъехали совсем близко.
– Повелитель Лерран Син Первый просил меня проводить вас во дворец.
– сказал старый человек.
– Просил?
– переспросила Авурр.
– Всем, кого мы встречали это было приказано сделать.
– Повелитель может приказать и может просить.
– ответил человек.
– Могу я узнать ваше имя?
– спросила Авурр.
– Все называют меня стариком.
– Но все же. У вас ведь есть имя?
– Алин Син Клирр.
– Мое имя Авурр.
– сказала Авурр.
– Я Тарген, а это Харгрет.
– произнес Тарген и показал на свою дочь.
– С нами есть еще один спутник. Его зовут Ниу.
– сказала Авурр.
– Ниу, куда ты подевался?
Ниу выскочил из-за какого-то угла и прошел между Таргеном и Харгрет.
– Я все слышал.
– сказал он на языке людей.
– Я Ниу.
– Вы хотите осмотреть город или пройти сразу в замок?
– спросил старик.
– Было бы интересно посмотреть что-то, чего нет в других городах.
– ответила Авурр.
– А что это?
– спросила Харгрет.
– Алин Син Клирр покажет и расскажет об этом.
– сказала Авурр.
– Вы можете не обращать внимания на ее вопросы.
– сказала Авурр человеку.
– Харгрет только третий год. Она еще ребенок. По меркам людей ей восемь лет. Ниу тоже.
– Я уже взрослый.
– проговорил Ниу.
– Конечно.
– ответила Авурр.
– Ты взрослый ребенок.
– Вы, наверно, устали в дороге?
– спросил старик.
– Мы не устали.
– ответила Харгрет.
– Вы видели цирк?
– спросил Алин Син Клирр.
– А что это такое?
– тут же спросила Харгрет.
– Это место, где выступают артисты с дрессированными животными, и где выступают фокусники.
– Как это дрессированными животными?
– снова спрашивала Харгрет.
– Люди учат животных делать то, что те никогда не делают сами по себе.
– Это интересно.
– произнесла Харгрет.
– Я никогда не видела цирк.
– Вы хотите посмотреть?
– спросил человек, обращаясь к Авурр.
– Думаю, это будет интересно для Харгрет.
– ответила Авурр.
– Только немного попозже. У вас наверняка нет места в цирке, где мы смогли бы расположиться все вместе.
– Думаю, мы сможем его подготовить. Нам надо только знать, каким должно быть это место.
– Любая ровная площадка, с которой все будет видно.
– сказала Авурр.
– Обычно мы отдыхаем лежа на траве. Если вас что-то интересует, лучше спросите, что бы не было недоразумений.
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
