006
Шрифт:
– Они сжигают злых колдунов и ведьм.
– Я этом случае, была сожжена женщина, которая даже не была ведьмой. А ее дочь держали в клетке как дикого зверя.
– Люди часто ошибаются. Многие из-за того что мало что знают.
– У вас есть Великая Книга Предков. Почему вы не учите других людей?
– У меня есть двенадцать учеников.
– Но столько же могло быть и у вашего отца.
– Мой отец учил только меня. Он не мог учить других без приказа Повелителя.
– Значит Лерран Син Первый разрешил учить других?
– Да. Он знает, что я стар.
– Вы можете сделать новые копии книги. Сделать не одну, а много и научить многих людей.
– В Великой Книге Предков содержится огромная сила. Ее нельзя передавать всем. Иначе, возникнет новая катастрофа и наш мир погибнет.
Авурр, Тарген и Алин Син Клирр медленно шли по парку и говорили о разных вещах. Алин Син Клирр поражался той легкости, с которой Авурр понимала все его слова, и тем знаниям которые были у самой Авурр.
– Наш Повелитель не верит многому из того, что написано в Великой Книге Предков. Многое он считает сказками и выдумками. Он верит только тому что видит.
– И с такими воззрениями он сам приказал учить двенадцать человек?
– Да. В книге есть очень много из того чему он верит. Многое используется людьми. Книга дает знания для предоления трудностей. В ней написано, как лечить болезни, как строить дома, как рассчитывать дни в году.. В ней есть очень много полезных советов и Повелитель всегда спрашивает о них. Он может не поверить чему-то или не выполнить совет, но на то он и Повелитель, что бы решать что делать.
– А что он делает, если Великая Книга Предков запрещает что-то?
– Тогда он не делает этого. В Великой Книге Предков есть очень много предостережений. Особенно относительно магических сил, которые имеет амулет. Но амулета нет. Большинство из запретов выполняются только поэтому.
Появился какой-то человек. Он поклонился Авурр и подошел к Алин Син Клирру.
– Повелитель передает, что все готово к встрече.
– сказал он.
– Я лучше пойду к Харгрет и Ниу.
– сказал Тарген, поднимаясь.
– Не люблю, когда на меня смотрят как на пугало. Да и все эти государственные дела не для меня.
– Он пошел по дорожке и скрылся за деревьями.
– Мы можем идти.
– сказала Авурр.
– Хорошо.
– проговорил старик и Авурр в его сопровождении отправилась ко дворцу.
В тронном зале было множество людей. Они смотрели на двери из которых появилась Авурр.
– Хийоак Авурр, Повелитель Хийоакир.
– произнес кто-то.
Лерран Син Первый поднялся с трона и прошел навстречу Авурр.
– Я удивлен.
– произнес он.
– Я не думал, что Повелитель Хийоакир такая красивая женщина.
– Думаю, вы были бы не меньше удивлены, если бы я пришла в другом виде. Например в таком.
– Авурр превратилась в Большую Кошку. Люди вокруг вздохнули, словно увидели нечто ужасное. Император сдержал какое либо выражение чувств.
– Я могу выглядеть такой, какой захочу.
– сказала Авурр.
– Поэтому я и решила быть похожей на людей.
– Она снова переменилась, возвращая себе вид, в каком вошла в зал.
– Что
– спросил Император.
– Любопытство и ничего более.
– ответила Авурр.
– Мы путешествуем, смотрим как живут люди. Могу вам сказать, что я уже видела вас.
– Видели? Когда?
– Почти два года назад. На границе с Хийоакир.
– проговорила Авурр, улыбаясь.
– Вашей решимости мог бы позавидовать любой Повелитель. Я ничуть не в обиде, потому что я уважаю тех, кто не совершает одни и теже ошибки дважды. Если бы вы тогда пришли с двумя десятками людьми, а не с двумя тысячами, вы смогли бы дойти до нашего замка.
– Я признал свое поражение.
– произнес Император.
– И я рад, что вы не держите на меня зла за мою ошибку.
– Ваши войска сделали и некоторую полезную работу.
– Полезную работу?
– удивился человек.
– Какую?
– Вы проложили дорогу через лес. И мы воспользовались ею, когда отправились в путь. По дороге мы услышали очень много различных слухов о себе. Могу только сказать, что большинство из них сильно преувеличены.
– Люди часто придумывают то, чего нет на самом деле. Я надеюсь, вы простите нас за наш прием. Мы получили известие о вашем прибытии слишком поздно. Посыльный где-то задержался в дороге.
– Думаю, дело не в нем, а в нас. Мы специально делали остановки по пыти, что бы посыльные сообщали о нас прежде чем мы прибывали. Мы двигаемся значительно быстрее любых всадников.
– Я извиняюсь. Почему ваши сопровождающие не присутствуют здесь?
– спросил Император.
– Мой муж не любит такие встречи, а детям думаю здесь вообще нечего делать.
– Детям?
– Да. Двое из них дети. Людям сложно это увидеть, тем более, что каждый из этих детей может запросто свалить медведя.
– Мне несколько непонятно, почему именно вы Повелитель Хийоакир. Вы выглядите слабее всех..
– Это только кажется, что я слабее всех. В действительности, все наоборот. Вы видели, что я могу изменить себя. И вы помните с кем вы столкнулись два года назад в лесу. Среди них была и я.
– Вы? Вы были одним из тех..
– Зверей.
– продолжила Авурр, когда Император не смог договорить.
– Я могу им стать в любой момент, если мне это потребуется.
– Получается, что вы ведьма?
– Я хийоак. Означает ли это, что я ведьма или нет, решать вам. Я не считаю себя ведьмой, потому что любой хийоак подобен мне.
К разговору подключился Алин Син Клирр. Он постарался объяснить разницу между хийоаком и ведьмой. Сообщение о том, что Авурр прибыла из другого мира нисколько не смутило Императора. Он принял это как само собой разумеющееся. Приняв это он принял и существование летающей машины, хотя не верил в их существование до этого.
Узнав, что Авурр прилетела четыре с половиной года назад он сильно удивился и расспрашивал об этом. Оказалось, что вход корабля в атмосферу был виден из столицы и именно это явление заставило тогдашнего Повелителя начать поход на север. Поход, закончившийся возникновением Империи. Император благодарил упавшую звезду, считая он победил благодаря ей.