006
Шрифт:
– Мое имя, Авурр.
– сказала Авурр.
– Это Харгрет, моя дочь.
– Я Ррниу.
– сказал Ррниу.
– А это Рау, моя сестра. А Харгрет, моя жена.
– Да ты с ума сошел, Ррниу!
– воскликнула Харгрет.
– Ну хорошо, хорошо. Ты еще не моя жена.
– Что это за спектакль?
– проговорил полицейкий.
– Я прошу прощения.
– сказала Авурр.
– Они еще дети и не понимают где надо быть серьезными.
– Это дети? Два взрослых..
– Ты сам такой,
– проговорил Ррниу.
– Я попрошу без оскорблений.
– сказала Авурр.
– А вы вообще замолчите.
– сказала она, обращаясь к Харгрет и Ррниу.
– Берите пример с Рау. Она и то умнее чем вы.
Ррниу и Харгрет замолчали, глядя на Рау, а та еле сдержала себя, что бы не завыть от смеха.
– Итак, мне мало ваших имен.
– сказал капитан.
– Нужны еще фамилии.
– Авурр Син Дик Сайра.
– сказала Авурр.
– Да что вы мне здесь несете?!
– заорал человек.
– Или мне вас сразу отправить в психбольницу?
– Вот так всегда.
– сказала Авурр.
– Кому ни скажи, сразу отправляют в психбольницу. Вы же все равно не поверите. Назовись я хоть Син Килемантара.
– Авурр выдумала последнее слово.
– Значит вы отказываетесь называть фамилию?
– Син Килемантара.
– сказала Авурр.
– А остальные?
– Они все моя семья.
– И этот жених?
– Он дальний родственник. Наши деды братья. И фамилия у нас та же самая.
– Откуда вы?
– жестко спросил капитан.
– Наша семья всегда жила в лесу.
– А под водой она не жила? Мне что, так и писать? Авурр Син Килемантара из леса?
– Так и пишите.
– А там в лесу, у вас швейная фабрика, на которой делают такие костюмы? Или они у вас на деревьях выросли?
Харгрет не сдержалась и завыла от смеха. Ее вой подхватили Ррниу и Рау.
– Тихо!
– приказала Авурр и все трое замолкли.
– Нам их подарил один человек. Мы встретили его на дороге.
– Ну да. Так вот встретил, увидел вас и сказал держите, люди добрые. Носите на здоровье.
– Значит, по вашему, я украла эту одежду?
– спросила Авурр.
– Здесь я задаю вопросы.
– Нет уж. Ответьте! Что это за допрос? Где вы взяли одежду? Не выросла ли она на деревьях? Вы не имеете права меня ни в чем обвинять!
– Вот значит, как мы заговорили! Значит, вы отказываетесь отвечать на вопросы?
– Я отказываюсь отвечать на глупые вопросы. Я не собираюсь доказывать, что я не медведь. Если вы этого не видите, то это ваша проблема, а не моя!
– Лейтенант!
– выкрикнул капитан.
– Да, капитан.
– проговорил полицейский, подскакивая к капитану.
– Посади всех их за решетку! Вот сюда. Что бы я видел, что они будут делать.
– Капитан показал на отгороженную
– Вот тебе и встреча.
– произнесла Харгрет, используя язык халкенов.
– Что вы там сказали?
– спросил капитан.
– Подними свой хвост, капитан, пока я его не откусила.
– произнесла Харгрет.
– Харгрет!
– выкрикнула Авурр.
– Прекрати, немедленно!
– Дикое племя!
– произнес капитан.
– Лейтенант. Возьми эту бумагу и передай все в район по харгрету.
– Может ему сказать, кто мы?
– спросила Харгрет.
– Тогда, он перестанет так беситься.
– Тогда он еще больше всбесится.
– ответила Авурр.
– У них же крыша поедет, как только мы скажем, что прилетели из космоса. Видела как он реагировал на мое собственное имя?
– Он тебе не поверил.
– сказал Ррниу.
– И не поверит, если я это повторю.
– Кончайте пустую болтовню!
– проговорил капитан.
– Ны ты зараза!
– произнесла Харгрет.
– Перестань, Харгрет!
– снова приказала Авурр.
– Незачем обижаться на глупое хвостатое существо.
– Она говорила это на языке понятном человеку.
– Так вот значит как!
– воскликнул капитан, подходя к решетке.
– Лейтенант! Выведи ее сюда.
– Лейтенант подошел к решетке и открыл замок.
– Одну.
– приказал капитан.
Авурр оказалась перед ним и человек взмахнув руками попытался схватить ее. Авурр уклонилась и своим хвостом дернула человека за ноху. Тот рухнул на пол, не соображая что произошло.
Авурр наклонилась и подняла человека, схватив его за форму.
– Что же ты не держишься на ногах?
– спросила она и снова уронила его как куклу. Невидимая молния пронеслась сквоь форму полицейского и она разошлась по швам.
Лейтенант бывший свидетелем всему, не успел ничего сделать, как в руках Авурр оказалось оружие, которое она взяла от капитана.
– Лейтенант, передавай в район по харгрету.
– сказала Авурр.
– Капитан пытался изнасиловать задержанную, в результате чего получил по своим куриным мозгам.
Авурр взяла оружие в две руки, переломила его пополам и бросила на стол перед лейтенантом.
– Одежда у нас видите ли не та!
– проговорила Авурр поднимая капитана. Тот теперь стоял в лохмотьях, висевших на нем.
– А у тебя то что за одежда? Где ты ее взял? По моему, такая не растет на деревьях.
Капитан снова рукнул на пол, получив подсечку от хвоста Авурр. Лейтенант стоял на месте. Он выхватил оружие и в этот же момент из клетки, в которой находились Харгрет, Ррниу и Рау вылетел камень, который выбил. оружие из руки человека.
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Вечный. Книга II
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Фиктивный брак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Совершенный: Призрак
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
