006
Шрифт:
– Ты что-то ему сказала?
– Удивился капитан.
– Я послала его подальше, и он убежал.
– Так это были слова или..
– Рычание.
– Продолжила Авурр.
– Дикое рычание дикого зверя, готового убить каждого, кто ему встретится. И никаких слов. Вы же тоже испугались.
– Скажи, почему ты нам помогаешь?
– Из любопытства. И вы сами об этом просили. А у меня есть привычка помогать тому, кто просит.
– Так ты что, сделаешь все, что мы попросим?
– Вовсе нет. Кто вас знает? Вдруг вы попросите
– Конечно же мы этого не будем просить. Но ведь есть такое, что ты могла бы сделать...
– Если это не противорешит моим собственным делам и принципам.
– А какие это принципы?
– Долго объяснять. Проще вам сказать, что вы хотите, и я скажу, стану я это делать или нет.
– Ты можешь помочь нам забрать наш груз?
– Какой это груз?
– Металлы, минералы...
– Авурр чувствовала, что он хотел сказать, но капитан не хотел говорить что именно.
– По моему, этого добра полно везде как грязи. Если вам нужно золото, драгоценности, то так и говори.
– В основном это титан и урановая руда.
– Для этого незачем лезть на вторую планету.
– Ответила Авурр.
– На моей станции полно и того и другого. Есть еще золото и алмазы.
– Так ты тоже торговала с ними?
– Нет. С ними я не торговала. Я попала в одну из тех двух колоний, где не признают изменений. Меня там пытались убить, но я сбежала и устроилась там в виде ручного животного. А мой брат занял место одного из управляющих заводом. Мы понятия не имели, что там за структура. Через четыре месяца мой брат оказался в тюрьме. После этого мы решили, что нам нечего там делать и просто удрали.
– Как?
– Не спрашивай меня как.
– Ты не хочешь мне ничего рассказывать о себе?
– Я не хочу рассказывать лишнего. Вы же тоже сбежали. Наверняка перестреляли там кучу людей...
– Ты не хочешь говорить, что убивала людей?
– Мне незачем было их убивать. Там есть закон запрещающий убивать зверей. Я удрала так, что никто не понял, что произошло. Я не хочу рассказывать как мы убежали. Мне может понадобиться так же убегать с Дентры.
– Почему? Мы не выдадим тебя.
– Я в этом не сомневаюсь. Только неизвестно, что произойдет в будущем. Лучше не выпускать джина из бутылки, что бы он не наделал беды.
Время подходило к вечеру. Авурр теперь сидела с людьми и училась говорить на их языке. Они уже спокойно воспринимали рядом с собой новое существо. Авурр резко выделялась среди них. Выделялась, своей черной шерстью, видом рук, а вернее, лап. Ее почти кошачий вид вызывал у некоторых желание погладить ее как кошку, но все без исключения гнали от себя подобные мысли. Они не думали, что Авурр это может понравиться.
Часть людей на ночь осталась у костра, а другая ушла в корабль. Авурр беззаботно улеглась на траву и заснула. На утро она не стала сразу показывать, что проснулась и решила послушать разговоры людей.
– Мы должны быть благодарны
– говорил Грэн Трайен.
– Она спасла нас.
– Но она не человек.
– сказал Франк Хонваргет.
– Ну и что?
– возразил капитан Накит Трэнли.
– Мало ли на Дентре всяких существ? Есть и пострашнее ее.
– Не знаю, кто страшнее, крокодил или оборотень.
– ответил Хонваргет.
– Тебя хоть раз спасал крокодил?
– спросил Трайен.
– Если он тебя и спасет, то только для того, что бы засунуть себе в желудок.
– А она? Она тоже может загрызть любого в одно мгновение.
– Она же сказала, что мы для нее отрава.
– Мало ли, что она сказала? Вон, эти звери.. Она их убила и не отравилась. И мы будем их есть. Они годятся для нас..
– Она же разумна.
– возразила Виена Клинс.
– Вот именно. Разумные хищники самые жестокие. Она же сама сказала, что ей доставляет удовольствие охотиться.
– Да ты и сам бы с удовольствием пострелял.
– сказал капитан.
– А ты посмотри на нее. Настоящий зверь.
– проговорил Франк.
– И очень красивый к тому же.
– ответил капитан и провел рукой по спине Авурр.
Она тут же подняла голову и человек отдернул руку испугавшись.
– Ты можешь не бояться. Мне нравится, когда меня гладят.
– произнесла Авурр.
– Ты спала?
– спросил капитан.
– Спала. Я сплю так, что все слышу. Могу кое что добавить для Франка. Мне ничего не стоит съесть человека. И я не отравлюсь. Если бы я захотела кого-то съесть, я сделала бы это. И никто из вас не понял бы, что это я.
– Почему ты говоришь это?
– спросил капитан.
– Что бы потом не было разговоров о том, что я вас обманываю. Я никого не обманываю. Если я не хочу о чем-то говорить, я так и говорю.
– Почему ты говоришь, что мы не поняли бы, что ты кого-то съела?
– спросила Виена Клинс.
– Потому что я могу выглядеть кем угодно. Вам остается лишь верить или не верить мне. И я не буду обижаться, если кто-то мне не верит. Вам нужно только помнить, что вы все наверняка были бы мертвы, не окажись меня рядом.
– Ты хочешь, что бы мы благодарили тебя?
– спросил Франк.
– Я хочу, что бы вы соблюдали определенные законы, пока находитесь со мной. И один из них - не обвинять меня в том, чего нет. Вот если я отгрызу тебе голову, тогда и будешь говорить, что я злобный зверь, нападающий на людей. А от того, что я могу, я не становлюсь злой.
– Я думаю, уже достаточно споров.
– сказал капитан.
– Ты все чего-то говоришь, Франк, а тебе никто не запрещал носить с собой оружие.
– Вы собирайтесь, а я схожу на реку.
– Сказала Авурр и умчалась в лес. Она оставила в корабле небольшую часть и слышала продолжение разговора людей. Франк осматривал управление кораблем и в его мыслях было желание угнать его, но дальше этого ничего не шло. Он решил, что следует осмотреть сначала станцию.