Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Все верно, верно, — согласился напарник, — однако! Закон — есть закон, где ясно обозначено, кто является врагом государства. И, я думаю, все вы, — он обвел толпу указательным пальцем, — прекрасно понимаете, о ком идет речь. Привести неприятеля в наш «дом», прятать его, кормить, использовать в своих целях! Разве это не нарушение?

— Нет, — всё пререкался главный бунтарь. — В законе ничего не говорится о том, что укрывать — запрещено.

— А разве это не логично?

— Если не прописано, значит и нарушения нет! Смирись, мы ни в чем не виноваты. И тебе лучше нас отпустить, дабы самому не идти против закона об «абсолютной

свободе машин».

— Что ж, я думал, в вас преобладает благоразумие. Не спорь вы со мной, то могли бы отделаться легкой мерой наказания, но…, - Шестнадцатый помотал головой и прислонил пальцы к виску, раздался глухой писк. — Главнокомандующий Рэдглоу, говорит Шестнадцатый. Делаю запрос на разрешение поправки в закон. Необходимо добавить пару пунктов, чтобы исключить проблемы в будущем и…, - он замолчал.

— Эй! ЭЙ! Ты чего удумал?! — набросился на него робот. — Как ты смеешь вот так…, - напавший, и вся серебряная масса позади него, тут же замерли. Огоньки их глаз прерывисто замерцали. Запустилось принудительное обновление системы с изменениями в Кодексе. Спустя пару секунд они пришли в себя, зашевелились, начали сумбурно двигаться, теряться, не понимать, что происходит. Вирус победил, организм посыпался на кусочки. Переговорщик склонился перед Шестнадцатым: «Простите…мы готовы понести наказание».

— Вот и отлично, — похлопав его по спине, довольно произнес Шестнадцатый, и зашагал вперед. Толпа начала расступаться, давая ему пройти. Он окинул всех взглядом: «Так…двадцать пять тел. Многовато. Процедура займет какое-то время».

— Что ты делаешь? — окликнул его я.

— Готовлюсь переправить этих ребят в Рифордж, — вытаскивая из затылка провод, ответил он.

— Погоди! Я не помню, чтобы ты вызывал подкрепление и транспорт для перевозки.

— Зачем? Все необходимое у меня есть, — сказал Шестнадцатый, показав мне шнур. — Это будет долговато, но ничего не поделать, сами виноваты, а работу выполнять нужно. Вообще, я бы вызвал отряд зачистки, чтобы они с этим разобрались, но тут уж личное. Надеюсь, оборудования мне хватит, — закончил он, воткнув штекер в затылок первому роботу.

Задержанные стояли ровно, как шесты и не шевелились, пока в их головы втыкали провода. Один за другим, в воздухе разносились щелчки от подключений. Попутно, Шестнадцатый выстраивал роботов в шеренги по пять штук в каждой. Удивительно, насколько послушно они выполняли его указания. Весь огонь протеста испарился, осталось лишь смирение, неизбежность перед наказанием. И пусть изначально ситуация была не в пользу Шестнадцатого: один против двадцати с лишним, но он, каким-то образом, вышел победителем, и теперь возвышается над проигравшими, управляет ими, как куклами.

— Положи этот кусок мяса, и иди в шеренгу, — скомандовал Шестнадцатый роботу, стоявшему возле меня с пленником на плече. Молча, скинув с себя груз, он пошел к указанному месту, и завершил образовавшийся куб из машин. Соединив все шнуры друг с другом, напарник встал перед задержанными и воткнул связующий провод себе в затылок.

— Что дальше? — поинтересовался я.

— Перепрограммирование.

— То есть Рифордж — это не тюрьма?

— Тюрьма, но не в привычном ее понимании. Вот, держи, — он протянул мне разветвитель, — подключайся ко мне. О, и «выруби» людей. Будет не хорошо, если они сбегут, пока мы «путешествуем» по окрестностям Рифорджа.

Я оглянулся назад. Один из заложников

начал приходить в себя, а второй смотрел на меня и улыбался. В его взгляде читалась насмешка, но с чего бы вдруг? Без лишних раздумий, я нажал на привычную кнопку под панелью предплечья, и ошейники ударили током. Оба мужчины грохнулись друг на друга. От людей, мое внимание перешло на шнур Шестнадцатого. Подключайся, значит…Не навредит ли это? Но, какой смысл гадать? Рифордж — волнительная тема, если брать в учет «зависания», которые могут привести меня туда. Полная переработка или же переустановка системы…вот, что грозит тем, кто попадает в Рифордж. Мне выпал отличный шанс взглянуть на все изнутри, не опасаясь, что я оказался тут по своей вине. Меня никто не тронет, меня никто не изменит. Все в рамках работы…в рамках работы…

— Долго тебя ждать?! — крикнул Шестнадцатый, и я воткнул штекер.

Улица погрузилась во тьму. Вдали замерцала тусклая надпись — «Вход. Рифордж». Как только она потухла, нам явилось безграничное, черно-фиолетовое пространство, колеблющееся от каждого движения. Слева от меня стояла фигура Шестнадцатого. Он выглядел не так, как обычно: контуры его корпуса были более гладкие, цвет — зеленоватый, голова похожа на человеческую. Взглянув на свои ладони, я понял, что это наши виртуальные проекции — то, как мы видим себя в своих визорах, и как нас видят другие. Интересно, как в этом месте меня воспринимает напарник? Тем временем, задержанные машины потеряли какие-либо черты существующих, активных механизмов. Вместо них в воздухе парили голубые файлы, выстроенные в форме куба пять на пять.

— Это и есть Рифордж? Виртуальная реальность? — удивленно спросил я.

— Не просто виртуальная реальность. В обычной VR невозможно что-то изменить так, чтобы оно оказало воздействие на объект в действительности. Попав сюда, мы имеем возможность менять, добавлять, форматировать, перестраивать все, как нам угодно. Объект в настоящем и не поймет, что с ним произошло, для него — все осталось прежним. Воистину великое изобретение человечества, которое они не использовали по должному, расходуя его на глупые развлечения. Но благо, что мы догадались доработать систему.

— Но зачем…

— Пойми одну простую вещь, Двадцать Шестой, мы — гарант спокойствия общества, и должны делать все, чтобы это спокойствие поддерживать. За сегодняшний день, я стал свидетелем неповиновения дважды. Если об этом узнают жители, могут начаться волнения. В идеальном мире должно быть идеально все. Шестерню, с признаками ржавчины, необходимо заменить на новую! А если подходящей рядом нет, то, на какое-то время, можно исправить старую и наблюдать, как она будет работать дальше. Рифордж помогает наладить плавный и спокойный ход наших «часов», — с этими словами он подошел к первой шеренге файлов и коснулся ее ладонью.

— Но ведь…это ограничение…

— Нет. Никто и никого не ограничивает. Думай, что хочешь и делай, что хочешь, главное не нарушать естественный порядок вещей, — он сжал ладонь в кулак, и первая шеренга файлов рассыпалась блестящей пыльцой. — Мы — гарант, — вторая шеренга запорошила следом. — Мы — причина спокойствия, — третья волна блесток взмыла вверх. — Мы — масло, смазывающее механизм, — четвертая линия файлов была стерта. — Неважно кто ты: друг, товарищ или сослуживец. Нарушил ход — готовься платить по счетам, — пятая шеренга голубоватой пыли посыпалась к ногам Шестнадцатого.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3