- Skype
- ВКонтакте
- Telegram
- Viber
Шрифт:
«Посвящается моим любимым родителям, которые всегда поддерживают меня. Даже в самые сложные периоды моей жизни они продолжали дарить мне душевную теплоту и заботу. Благодаря этой любви, я способен на многое. Желаю вам счастья и долгих лет жизни. С глубоким чувством уважения и благодарности, ваш сын».
Вместо предисловия.
Слово Челлендж (англ. Challenge) последнее время получило широкое распространение. В средствах массовой информации, в социальных сетях, где бы то ни было, это явление охватывает все большие слои общества. Сам процесс связан с агрессивным вызовом обществу, неким подобием фрейдовского синдрома, где неудовлетворенный индивид пытается что-то доказать другим. Показать свою значимость,
Новое правительство США делало попытку закамуфлировать известный «локдаун» в условиях пандемии под действие «челенжа», представить это забавным состязанием. Что произойдет, если эта траектория возобладает в глобальном масштабе? Какова будет судьба человечества, которое находится в условиях постоянного челенжа?
С утра Фаррелл проснулся в расстроенных чувствах. Накануне он долго не мог уснуть. Тягостные мысли лезли в голову одна за другой. Они не давали ему покоя. Вечером снова отключили центральное водоснабжение. Многие люди испытывали трудности в эти дни с питьевой водой. У Фаррелла возле его трейлера всегда висел рукомойник, а рядом располагалась большая канистра с водой. Его семья уже давно испытала проверку отсутствием воды. Поскольку у них не было центрального водоснабжения, они и не почувствовали его отключения. На улице уже месяц стоял зной. А еще нужно было носить эти маски и перчатки.
– Дэрин, Дэрин – кричал Фаррелл, увидев свою супругу рядом с плитой. – Дорогая! Вчера не работа печь. Сегодня я должен ее починить, сейчас пойду к Сэму в магазин, куплю новые сопла или, если не хватит денег, захвачу средства для их промывки.
Фаррелл прямо с кровати протянул руку во внутренний карман своего пиджака. Оттуда он наскреб какую-то мелочь, быстро сосчитав, он с радостью обнаружил, что должно хватить. Неудобно опять брать взаймы что-то у Сэма в его магазинчике, подумал он.
– Конфорка работает, но боюсь, что это ненадолго – промолвила Дэрин. Она не хотела огорчать мужа и занимать его проблемами. Но чтобы приготовить ужин, необходимо было устранить неполадки в печи.
– Хорошо, дорогая, мы обязательно починим эту печь, прерываясь на кашель, сказал Фаррелл. Раньше когда они жили в Ирландии, они иначе представляли жизнь в американском индустриальном городе, коем был Детройт. Именно Фаррелл убедил Дэрин перебраться сюда в поисках лучшей жизни. Вместе со своей дочерью Эйдин они перебрались в этот город и Фаррелл сразу устроился на работу на крупный автомобильный завод, выпускающий тяжелые грузовики. Но вот случился кризис и завод обанкротился, безработица в городе росла.
Фаррелл взял кредит и вложился в бакалею. Сам осуществлял торговлю товарами, в основном консервами и гигиеническими принадлежностями. Но введенный правительством эпидемиологический локдаун из-за распространения опасной инфекции, окончательно обанкротил его. Лавку пришлось закрыть. Многие уезжали из города. Но у семьи Бакли, именно такая была у них фамилия, не было возможности уехать. У Фаррелла Бакли все было в кредите. Они не смогли вовремя расплатиться и вынуждены были
Перекусив яйцом и содовым хлебом Фаррелл засобирался. Содовой хлеб был традиционным национальным блюдом семьи Бакли, его рецепт они привезли из Дублина, в котором они проживали некоторое время. Дэрин всегда хранила рецепты своей матери, бережно передавала их своей дочери. Иногда Дэрин готовила на завтрак бармбрэк – это сладкий вид хлеба, приготовленный с добавлением изюма и кишмиша. Традиционно он подается с чаем. Но чай был дорогим удовольствием, и семья Бакли давно жила собирательством. Они летом уходили в лес, где наготавливали различных трав, сушили их и в холодное время варили душистые ароматные настои. Они же заменяли им часто дорогие лекарства, которые они не могли себе позволить приобрести.
– Милый, ты взял с собой маску? И не забудь про сопла для печи – крикнула Дэрин, выбегающему с трейлера мужу.
– Да, цены на маски в аптеках уже такие, что скоро придется их в кредит брать. Вот же барыги, кому война, а кому мать родна. Он взглянул на часы и понял, что может опоздать на работу. А там долго не церемонились. Медицинская маска свисала у него из кармана. Правительство в связи с распространением опасного заболевания приняло закон об обязательном ношении масок в общественных местах. Этот документ вводился сроком на сто дней и предусматривал некоторые ограничения свобод, комендантский час и другие существенные ущемления прав. Фаррелл старался экономить на масках, пользовался ими не в соответствии с инструкцией. Мог носить ее одну целыми днями, не меняя. Свои лишние маски он отдавал дочери и жене.
– Обязательно забегу в магазин – крикнул Фаррелл. Он знал, что ему должно хватит той мелочи, что он обнаружил утром у себя в кармане. Есть еще вариант в пригороде в поместье поговорить с работягами, может, есть списанные сопла, и их можно забрать на льготных условиях. В конце концов, сегодня в конце дня его должен рассчитать Дэвид за проделанную работу. С этим расчетом точно можно купить сопла для печи. Фаррелл спешил на остановку, где должен был отъезжать старенький школьный автобус, который за небольшую плату возил работяг Детройта в его пригород на заработки. Фрэнк, так звали упитанного водителя автобуса, не терпел опозданий. Но всегда проявлял сочувствие и понимание к рабочим.
– Чуть опоздал – крикнул Фрэнк, увидев Фаррелла заходящего в салон его автобуса.
– Прости, сегодня поздно проснулся, будильник подвел – оправдывался он. Всю дорогу до работы Фаррелл смотрел в окно, уже начинало светать. В салоне гремела композиция Фредди Меркурии «Goin' Back». Фаррелл внутренним голосом напевал за певцом – Думаю, я возвращаюсь назад, к тем вещам, которые я так хорошо узнал в своей юности…Фарреллу хотелось петь во все горло, но он боялся помешать отдыху рабочих – те еще досматривали ночные сны. Эта песня возвращала его в Ирландию, к местным традициям, к его семье, родителям, детству, в котором было все уютно и хорошо. В салоне автобуса еще мерцал слабый свет от лампочек и можно было разглядеть силуэты пассажиров, их лица, скрытые под масками и респираторами. Им категорически запрещалось снимать маски, штрафы были колоссальными. Одного работягу, который наотрез отказывался надевать маску в душном салоне автобуса, за неоднократное нарушение приговорили к исправительным работам и отправили отбывать наказание в другой штат.
Неожиданно раздался резкий хлопок, машина дернулась, а затем замерла обездвижено на обочине.
– Черт дернул – грубо выругался Фрэнк, доставая разводной ключ из-под сиденья. Он поднял капот, и густой дым стал заволакивать утреннее солнце. Опять реостат полетел. Автобус Фрэнка давно дышал на ладен, но денег на его ремонт у него не было, поэтому всегда надеялись на божью милость. Этот списанный автобус Фрэнк когда-то очень дешево взял у перекупщиков. Однако он не заметил, что этому корыту на колесах давно требовался капитальный ремонт.