1000 русских и английских пословиц и поговорок
Шрифт:
Лентяй смекалист на отговорки.
Idle folks lack no excuses.
У лодырей нет недостатка в отговорках.
Лень до добра не доводит.
Of idleness comes no goodness.
Из безделья не выходит ничего хорошего.
By doing nothing we learn to do ill.
Ничего не делая, мы учимся делать зло.
Лесом
Send him to the sea and he will not get water.
Пошли его к морю, он и воды не добудет.
Лето собирает, а зима поедает.
Winter eats what summer lays up.
Зима ест то, что припасает лето.
Лжив охоч хвастать.
A vaunter and a liar are near akin.
Хвастун и лжец — близкие родственники.
Лживому надо памятну быть.
A liar ought to have a good memory.
Лжецу нужно иметь хорошую память.
Лживый хоть правду скажет, никто не поверит.
A liar is not believed when he speaks the truth.
Лгуну не верят и тогда, когда он говорит правду.
Лиха беда начало.
Every beginning is hard.
Любое начало трудно.
It is the first step that is difficult.
Труден только первый шаг.
All things are difficult before they are easy.
Все вещи трудны перед тем, как стать легкими.
Личиком бел, да душою черн.
A fair face may hide a foul heart.
Красивое лицо может скрывать грязное сердце.
Fair without, false within.
Красиво снаружи, фальшиво внутри.
Лишняя денежка карману не в тягость.
Store is no sore.
Запас не болячка.
Ложку не довез, а рот открываешь.
There’s many a slip between cup and lip.
Между чашкой и губами можно много пролить.
Ложь ложью погоняет.
A lie begets a lie.
Ложь порождает ложь.
One lie makes many.
Из
Ложь на тараканьих ножках ходит.
Lies have short legs.
У лжи короткие ноги.
Ломать — не делать.
It is easier to pull down than to build up.
Легче сносить, чем строить.
Ломи дерево, пока молодо.
Best to bend while it is a twig.
Лучше всего гнуть, пока это ветка.
Thraw the wand while it is green.
Крути ветку, пока она зеленая.
Лучшая защита — нападение.
Attack is the best form of defence.
Нападение — лучшая форма защиты.
Лучше быть первым на деревне, чем последним в городе.
Better be first in a village than second at Rome.
Лучше быть первым в деревне, чем последним в Риме.
Лучше гнуться, чем переломиться.
Better bend than break.
Лучше согнуться, чем сломаться.
Better bend the neck than bruise the forehead.
Лучше нагнуть шею, чем ушибить лоб.
Лучше дать, чем взять.
Better give than take.
Лучше дать, чем взять.
Лучше десять раз поворотить, чем один раз на мель сесть.
Better to go about than to fall into the ditch.
Лучше повернуть назад, чем упасть в канаву.
Лучше железо варить, чем со злою женою жить.
Better be half hanged than ill wed.
Лучше быть наполовину повешенным, чем в плохом браке.
Лучше жить в зависти, чем в жалости.
Better be envied than pitied.
Лучше вызывать зависть, чем жалость.
Лучше маленькая рыбка, чем большой таракан.
Better are small fish than an empty dish.
Лучше маленькая рыбка, чем пустая миска.
Лучше ногою запнуться, чем языком.
Better the foot slip than the tongue.