111 опер
Шрифт:
Краткое оркестровое вступление вводит в атмосферу оперы.
I акт открывается широко развернутой жанрово-бытовой сценой. Ее лирическая кульминация — меланхолическая песня бродячего певца Уоллеса «Далеко ты, край родной», с мелодией подлинной калифорнийской баллады, имеющая большое смысловое и драматургическое значение. Сильного драматического накала достигают последующие массовые эпизоды. Перелом наступает в момент выхода Минни, в оркестре появляется распевная лирическая тема, рисующая ее привлекательный облик. Диалог Минни и Ренса вначале сдержан, приглушен; затем партия шерифа приобретает лирическую окраску («Минни‚ родной свой дом»), а в речах девушки воцаряется спокойствие («Любовь куда дороже»). В сцене Минни, Джонсона и Ренса ведущую роль играет оркестр. Он передает внутреннее волнение Минни и Джонсона, речитативные фразы которых внешне безразличны. На вальс-бостон эстрадного характера (хор без сопровождения имитирует звуки оркестра) накладываются злобные реплики Ренса. Беззаботный танцевальный ритм вытесняется мрачным
Краткое оркестровое вступление ко II акту наделено экзотически терпким индейским колоритом. Колыбельная Воукли «Мой малыш, мой маленький» близка подлинному индейскому напеву. Те же суровые архаичные звучания сохраняются в диалоге Воукли и Билли («Крем и бисквиты хозяйке»). Сцена Минни и Джонсона («Ах, как вы прекрасны») покоряет широким мелодическим дыханием, искренностью и эмоциональной полнотой. С приходом золотоискателей в музыке появляются тревожные краски. Скорбный рассказ Джонсона «Позволь мне только слово» сопровождается мелодию-ритмическими оборотами похоронного марша. Нервное напряжение царит в финальной игре Минни и Ренса в покер.
III акт наша-кается беседой Ника и Ренса, звучащей на фоне одиночных, словно застылых аккордов. Последующие хоровые сцены носят возбужденный характер. Ариозо Джонсона «Пусть Минни верит» полно отчаяния и скорби. В сцене Минни с золотоискателями глубоко драматические интонации сменяются жалобными, ласковыми, моляще-страстными. Заключительный дуэт Минни и Джонсона «Прощай, моя Калифорния» (в сопровождении хора) носит просветленный, умиротворенный характер. Последние такты оперы основаны на мелодии песни Уоллеса о родине.
Джанни Скикки
Опера в I акте
Либретто Дж. Форцано
Д ж а н н и С к и к к и (50 лет) (баритон)
Л а у р е т т а, его дочь (21 год) (сопрано)
Родственники Буозо Донати:
Д з и т а, по прозвищу Старуха, двоюродная сестра Буозо (60 лет) (меццо-сопрано)
Р и н у ч ч о, племянник Дзиты (24 года) (тенор)
Г е р а р д о, племянник Буозо (40 лет) (тенор)
Н е л л а, его жена (34 года) (сопрано)
Г е р а р д и н о, их сын (7 лет) (сопрано)
Б е т т о д и С и н ь я, зять Буозо‚ бедно плохо одетый (неопределенного возраста) (бас)
С и м о н е, двоюродный брат Буозо (70 лет) (бас)
М а р к о, его сын (45 лет) (баритон)
Ч ь е с к а, жена Марко (38 лет) (меццо-сопрано)
М а э с т р о С п и н е л л о ч ч о, врач (бас)
А м а н т и д и Н и к о л а о, нотариус(баритон)
Свидетели:
П и н е л л и н о, сапожник(бас)‚
Г у ч ч о, красильщик (бас)
Действие происходит во Флоренции в 1299 г.
Еще в начале 1900-х гг., вскоре после премьеры «Тоски», у Пуччини возникает мысль продолжить создание оперных произведений из итальянской жизни, и он подумывает о трилогии по Данте «Ад» — «Чистилище» — «Рай». Но обращается к Данте только к концу жизни. Счастливой подсказкой сюжета «Джанни Скикки» Пуччини был обязан молодому певцу и журналисту, в дальнейшем видному театральному деятелю и оперному режиссеру Дж. Форцано (1884–1976), автору либретто второй части пуччиниевского триптиха — «Сестра Анджелика». Рассказ о плутнях флорентийца так увлек композитора, что он чуть не отложил в сторону предыдущую работу. Наконец-то он мог осуществить свою давнишнюю мечту о создании оперы-буффа, которая заставила бы публику смеяться. Эпизод из ХХХ песни «Божественной комедии» (1307–1321) был лишь зерном, из которого выросло либретто. Данте говорит о Джанни Скикки очень кратко: он, обманщик и лицедей, ради собственной выгоды принял обличье умершего богача Буозо Донати и подделал его завещание. Это был реальный персонаж, человек низкого звания, живший во Флоренции в эпоху Данте.
Либреттист и композитор совместно разработали план и сценарий оперы. Действующих лиц изобрел Форцано, давший также новую жизнь основному герою, представленному в дантовом «Аду» лишь в виде несчастного грешника, обезумевшего от страданий. Характеры, представленные в опере, точно соответствуют классическим амплуа буффа: хитрый и находчивый герой-простолюдин, потомок Арлекина итальянской комедии масок, влюбленная пара, мешающие их счастью престарелые родственники, доктор-шарлатан, напыщенный нотариус. За внешне наивной, традиционной историей авторы «Джанни Скикки» не скрывают едкой сатиры на современные нравы. Не чужд им и мрачный гротеск в духе театра-гиньоль. Но все же «Джанни Скикки» прежде всего — веселая опера.
Закончив партитуру «Сестры Анджелики» 17 сентября 1917 г., Пуччини приступил к сочинению музыки «Джанни Скикки». Опера была закончена 20 апреля 1918 г. Премьера «Джанни Скикки» состоялась почти одновременно в двух театрах: 14 декабря 1918 г. в Нью-Йорке, 11 января следующего года — в Риме.
Спальня богатого флорентийца Буозо Донати. Коленопреклоненные родственники читают молитвы
«Джанни Скикки» нередко называют лучшей оперой-буффа ХХ в. Музыка отличается изяществом, остротой мелодического рисунка, свежестью гармонии, подчас близких джазу, вниманием к оркестру при сохранении ведущей роли вокальных партий. Характерная для композитора эмоциональность, выразительность итальянской кантилены в сольных эпизодах и дуэтах взаимодействует с динамичными ансамблевыми сценами сквозного развития, создавая гибкую оперную форму. Учащенное биение пульса комедийной щит и островки чистой лирики рождают неповторимую атмосферу.
Яркая театральность жизнерадостной, щедро излучающей кипучесть южного темперамента оперы ощущается с первых тактов — стремительной и блестящей интрады. На фоне оркестрового остинато — многократно повторяющегося мотива всхлипов, вздохов — звучат отдельные возгласы, короткие фразы притворного оплакивания Буозо, достигающие кульминации в унисонных стенаниях девяти персонажей. В групповом портрете родственников словно скользящим световым лучом ненадолго высвечиваются плаксивая Дзита, порывистый, готовый разжечь интригу Бетто, осторожный, взвешивающий каждое слово старший по возрасту Симоне. И только музыкальный портрет пылкого Ринуччо являет собой пример выразительной певучей мелодии, задушевность и страстность которой подчеркнуты ритмопластикой вальса-бостона. Ариозо Ринуччо «Наконец-то я увижу счастье с Лауреттой» обрамляется двумя большими ансамблями родственников. Более развернутый второй сольный эпизод Ринуччо имеет несколько разделов: восхваление достоинств Джанни Скикки, восторженный гимн родному городу «Флоренция на дерево похожа» в манере тосканской песни, с более подвижной последней частью; в оркестровом сопровождении слышны отзвуки баркаролы. Лирической кульминацией оперы является пользующееся популярностью ариозо Лауретты «О помоги нам, папа». Единение родственников, согласившихся на условия Джанни, передается октетом согласия, в котором преобладает унисонное звучание голосов, почтительно приветствующих и провожающих доктора. Неприкрытой иронией окрашена краткая ариетта Джанни Скикки в ритме фокстрота «К смерти готов бедняга»; печально и вместе с тем грозно звучит песня «Прощай, Флоренция», напоминающая своеобразный старинный напев. Общий ансамбль родственников, восторженно приветствуются выдумку Скикки, разбивается затем на небольшие дуэты и терцеты; как мрачный контраст возникает повторение фразы «Прощай, Флоренция», исполняемой в унисон всеми участниками обмана. Сцена с нотариусом сопровождается музыкой благочестивой и простодушной. Потом Скикки издевательски напевает «Прощай, Флоренция», украшая клятву все новыми фиоритурами. Лирическая тема первого ариозо Ринуччо становится ведущей в нежном заключительном дуэте счастливых влюбленных, а кодой служат разговорные фразы Джанни Скикки, обращенные непосредственно к публике: «Ну, разве могли деньги Буозо получить лучшее применение!».