118 исторических миниатюр и 108 авторских текстов на 13 иностранных языках. Сборник
Шрифт:
15. Сказка о музыке весеннего ветра. [О Сергее Павловиче Королёве].
16.Сказка о Короле звездного творчества. [О Сергее Павловиче Королёве].
17.Сказка о кафе-библиотеке А. М. Горького.
18. Рассказ об Игоре Курчатове.
19.Сказка о беседе Максима Горького и Джека Лондона.
20. Сказка о не отправленном письме М. Горького И. А. Бунину.
21.Сказка о мини-конференции в кафе-библиотеке М. Горького.
22.Сказка об академике Тарле.
23.Сказка
24.Сказка о Витте.
25.Сказка о Меттернихе.
26.Сказка о Нессельроде.
27.Сказка о Венском конгрессе.
28.Диалог о Тильзитском мире.
29. Диалог о Петре Великом.
30.Диалог о Екатерине Великой.
31. Диалог о Деулинском перемирии.
32.Рассказ о Копорье.
33.Рассказ о Новогрудке.
34.Вопросы о Ропше.
35.Вопросы о выставке 1896 года.
36.Вопросы о крупных деньгах.
37. Диалог о первой публикации М. Горького.
38. Вопросы о нижегородском цеховом.
39. Диалог о пришельце из прошлого.
40. Сказка о 17 октября.
41 Диалог о генерале бароне фон Таубе.
42. Сказка о куропаткинском терпении.
43. Интервью о загадке IV Государственной Думы.
44. Сказка об Уильяме Гладстоне и о выставке. (Из Минисборника "Сказка и Диалог о свободе слова").
45. Диалог об отсутствии предварительной цензуры. (Из Минисборника "Сказка и Диалог о свободе слова").
46. Диалог о недосказанном.
47. Сказка о немецких археологических проектах XIX века.
48. Диалог консула с проконсулом.
49. Кортик. К истории экспедиции "Магеллана - дель Кано - де Эспиносы".
50. Диалог о великолитовцах.
51. Диалог из двух цитат.
52. Диалог о приятном кафе.
53. Рассказ о мадригалах (стихотворениях-комплиментах) в кафе-библиотеке М. Горького.
54. Скетч о знаменитой балерине и о чтеце Гамлета.
55. Диалог о перспективах искусства.
56. Диалог Диогена и Крёза.
57. Скетч о театральном критике и о чтице Гомера.
58. Интервью с артистом цирка.
59. Скетч о любителе стучать воблой.
60. Скетч о новом Гулливере.
61. Сказка об экскурсии на старинную башню.
62. Сказка о прогулке по осеннему Парижу.
63. Сказка об одной сотой одного процента.
64. The Statement of Emperor's press-secretary (Заявление пресс-секретаря императора). (English).
65. Сказка о Даладье.
66. Сказка о списках.
67. The Tale of blue railway car. (English).
68. Dialogue: What she is dreaming of? (English).
69. Диалог о стойкости.
70. The telegramme. (English).
71. Сказка о знатоках литературы.
72. Сказка о новых песнях.
73. Сказка
74. Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа.
75. Сказка о допросе контр-разведчика.
76. Сказка о монологе Гинденбурга.
77. Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа (Часть 2).
78. Рассказ о паровозном флоте.
79. Рассказ об артиллерии.
80. Скетч о театральном критике (Часть 2).
81. Рассказ о хорошем настроении.
82. Диалог двух журналистов.
83. SMS. (English, Francais).
84. The Monologue: "?". (English).
85. The Two Telegrams. (English).
86. Фрагмент диалога: "...М-м-м..."
87. Монолог о французском триколоре и о Ставке.
88. Фрагмент диалога: "...М-м-м..." (Часть 2).
89. Диалог о гелиоцентрической концепции.
90. Рассказ о двух орденах.
91. Диалог о Горчакове.
92. Сказка о новогодних подарках.
93. Рождественский рассказ.
94. Диалог о неудобном приказе.
95. Великолитовцы.
96. Сказка о специалисте по истории и переводам на английский язык.
97. Монолог радиослушателя.
98. Диалог республиканца, демократа, либерала и реформатора.
99. Рассказ о Меркадере.
100. Небылица о зайце и лисице.
101. Скетч о литературном диспуте.
102. Вопросы о плачущем Верховном Главнокомандующем.
103. Сказка о волшебном переводе.
104. Диалог о нехорошей квартирке.
105. Диалог летящих дронов.
106. Диалог о трёх веках санкт-петербургской бани.
107. Рассказ о чтении исторических книг.
108. Диалог о правах человека.
109. Диалог о творчестве.
110. Доклад комиссара полиции прокурору республики.
111. Диалог о волшебном козырьке.
112. Сказка об отключенном электричестве.
113. Диалог о новой сказке.
114. Рассказ о дне.
115. Сказка о своевременном совете.
116. Рассказ о неудавшемся докладе.
117. Скетч о встрече гуся и свиньи.
118. Скетч о новом приключении Чичикова.
Приложения: Переводы:
I. Textual components of the film "Taganrog. Summer day". (English)
II. The Tale of October 17. (English)
III. The Tale of Louis Antoine de Bougainville. (English)
IV. Interview on the riddle of the Fourth State Duma. (English)
V. Le conte sur Louis Antoine de Bougainville. (Francais)