12 великих античных философов
Шрифт:
183
…о разделе дороги… – Речь идет о таком случае, когда соседи, между участками которых пролегает дорога, начинают судиться, чтобы установить, какая часть ее должна отойти к каждому из них.
184
Гем – имя, сопоставимое с греческим словом «haima» – кровь.
185
Ферон – имя, однокоренное с греческим словом «зверь». Как предыдущее, содержит в себе характеристику; фольклорная традиция охотно используемая в литературе, особенно сказочной и сатирической.
186
Прокураторы – чиновники, ведавшие главным
187
Гнев божества… – то есть бога Марса, которого разбойники считают своим покровителем.
188
Деньги и ценности разбойники обычно носили в поясе.
189
Закинф – остров о Ионическом море у западного берега Пелопоннеса, ныне Занте.
190
…актийского побережья… – Акциум – мыс у входа в Амбракийскнй залив на западном берегу Средней Греции.
191
…божественного Цезаря… – Римские императоры еще при жизни обожествлялись.
192
Вексилларии – ветераны, прослужившие более шестнадцати или двадцати лет и в ожидании отставки продолжавшие службу в особых войсковых соединениях.
193
…богатые лохмотья… – намек на золото, которое было спрятано в лохмотьях Гема.
194
Талант – крупная греческая денежная единица.
195
…Марсу Сопутствующему… – Сопутствующими называли богов-хранителей, которые сопровождают людей и следят за их поступками. Разбойники считают своим сопутствующим богом Марса.
196
Салийское пиршество – см. прим. 105.
197
Колбаса – особым образом приготовленное блюдо, которое можно было хранить как консервы. Перевод условный.
198
Воспитанники – рабы, выросшие в доме.
199
Бактрия – одна из северных сатрапий персидского царства (на территории современного Афганистана). Бактрийскими назывались двугорбые верблюды.
200
Одна из обязанностей Юпитера (Зевса) – охрана священных прав гостя.
201
…историю о фракийском царе, который своих несчастных гостей бросал на растерзание… диким лошадям. – По преданию, такое «гостеприимство» оказывал путникам фракийский царь Диомед, по другой версии – Ликург.
202
Текст в рукописях испорчен.
203
Текст в рукописях испорчен.
204
Беллерофонт – герой, с помощью крылатого коня Пегаса победивший Химеру – изрыгавшее огонь трехглавое чудовище. Осел иронически сравнивается с Пегасом, а наездник с Беллерофонтом.
205
Мелеагр – герой многих греческих мифов. Когда ему было семь дней, в дом его отца пришли богини судьбы и сказали, что Мелеагр умрет, как только сгорит лежащее в очаге полено. Мать Мелеагра, Алфея, вынула полено из очага и спрятала его. Много лет спустя Мелеагр поссорился с братьями своей матери и убил их. Тогда Алфея сожгла спрятанное полено, и Мелеагр тотчас умер.
206
Богиня Истина – дочь
207
Либер – Вакх; см. прим. 40.
208
…как из самого имени его явствует… – Имя Тразилл одного корня с греческим прилагательным, имеющим значение «отважный, дерзкий, наглый».
209
Киннамон – коричное дерево.
210
…преждевременным браком… – Минимальный срок траура вдовы был десять месяцев.
211
…в первую стражу ночи… – между шестью и десятью часами вечера.
212
Мстительницы – фурии.
213
Мы везли на себе… воробьев… – Прирученные воробьи были любимой забавой детей и женщин.
214
См. прим. 204.
215
Гений-хранитель. – Римляне верили, что каждого человека от колыбели до могилы сопровождает особое божество, добрый дух-хранитель, который назывался гением.
216
Глашатай – этим словом обозначали, между прочим, посредника, бравшего на себя ведение аукциона.
217
Сирийская богиня. – Имя этой богини точно не установлено. Сирийской она называлась потому, что центром ее культа был Гиераполь в Сирии. Празднества в честь богини носили характер оргий, во время которых многие ранили себя мечами, бичевали и даже оскопляли. Скопцами были и жрецы богини.
218
Сабадий – азиатский бог, отождествляемый с Дионисом, а также с Аттисом, любимцем и жрецом богини Кибелы.
219
Беллона – каппадокийская богиня войны, фанатичный и кровавый культ которой был перенесен в Рим.
220
Идейская матерь – Рея, супруга Кроноса, мать олимпийских богов.
221
Адонис – божество восточного происхождения, символизирующее умирание и пробуждение природы. Миф рассказывает, что Адонис был возлюбленным богинь Афродиты (Венеры) и Персефоны (Прозерпины).
222
Альфа – трава, служившая для изготовления плетеных изделий.
223
…не дева подменена ланью, а мужчина – ослом… – иронический намек на миф об Ифигении, которую должны были принести в жертву богам (без этого боги не давали попутного ветра, и греки, во главе с Агамемноном, отцом Ифигении, не могли начать поход на Трою). Но в момент жертвоприношения богиня Артемида заменила девушку ланью.
224
Жертвенный пир – пир, устраивавшийся в честь какого-нибудь бога после жертвоприношения ему; при этом кушанья приготовлялись из мяса жертвенного животного.
225
…узнаем там забавную историю… – Далее следует новелла, которую почти без изменений заимствовал у Апулея Боккаччо «Декамерон» (день VII, новелла 2).
226
Мать Богов – то же, что Идейская матерь. Рея, супруга Кроноса, мать олимпийских богов; она была отождествлена с Кибелой, азиатской богиней, чей культ был подобен культу сирийской богини.
227
Туллианум – подземная часть государственной тюрьмы в Риме. Апулей пользуется этим названием как синонимом тюрьмы вообще.