13 сокровищ
Шрифт:
Таня, все еще потрясенная встречей, вышла на солнечный свет. Фабиан ленивой походкой подошел к ней.
— Ты понимаешь, что нам еще час ждать, если мы пропустим этот автобус? — Он бросил взгляд на компас в Таниной руке, но тот не произвел на него впечатления. — Ты что, купила это старье?
— Старуха, — дрожащим голосом ответила Таня. — Она отдала мне его.
— Какая старуха?
Фабиан окинул взглядом улицу, но женщина исчезла.
— Она была в магазине, —
Челюсть у Фабиана отвисла.
— Ты имеешь в виду Безумную Мораг?
— Безумная Мораг? Ты ее знаешь?
— Все ее знают.
Фабиан затрусил по дороге. Чтобы не отставать от него, Тане пришлось почти бежать, и кость для Оберона колотила ее по коленям.
— Как ты познакомился с ней? — тяжело дыша, спросила она, когда они выскочили на площадь и пробегали мимо прилавков.
— На самом деле я с ней не знаком. Я имел в виду, что знаю о ней. Ходят всякие слухи.
— Какие?
— Типа, что она живет в лесу в фургоне и редко покидает его. И еще реже разговаривает с людьми — только когда предсказывает им судьбу. Предполагается, что она ведьма.
Показался автобус, и к нему тут же выстроилась очередь.
— Я не стал бы обращать на нее внимание, — добавил Фабиан. — Мало ли что в голову старухе взбредет.
Но, даже оказавшись в автобусе, Таня не перестала думать о старой женщине. Взглянув на компас, она впервые заметила, что стрелка вращается, а не указывает в каком-то одном направлении.
— Он даже не работает, — заметил Фабиан. — Выбрось его. Ты не знаешь, в чьих руках он побывал.
— Можно мне? — послышался голос с заднего сиденья. — Не возражаете, если я взгляну на него?
Повернувшись, Таня увидела неряшливого мужчину средних лет, с живейшим интересом наклонившегося к ней. Одет он был странно, не по погоде — тонкий, изорванный плащ и широкополая шляпа, отчасти скрывающая лицо.
— Видите ли, я собираю старинные вещи, — продолжал он, достав очки и протянув к Тане руку.
Она неохотно отдала ему компас. Внезапно возникло необъяснимое ощущение, будто каким-то образом этот человек ей знаком. Может, видела по телевизору, в программе о собирателях древностей? Она попыталась вглядеться в его лицо, но незнакомец наклонил голову, изучая компас, и теперь она видела лишь его шляпу. Спустя мгновение он поднял взгляд, и Таня быстро отвела глаза, поскольку не хотела, чтобы он понял, что она его разглядывает.
— Сколько ты заплатила за него?
Таня непонимающе смотрела на него.
— Пять фунтов, — солгала она.
— Если бы он работал, то стоил бы все пятьдесят, —
Таня так удивилась, что сразу не нашлась что ответить. По счастью, на помощь ей пришел Фабиан.
— Почему? — не скрывая подозрительности, спросил он.
— Я же сказал, что торгую древностями.
— Нет, вы сказали, что собираете древности, — мгновенно возразил Фабиан.
Улыбка человека погасла. Было ясно, что настойчивость Фабиана раздражает его.
— Я дам тебе тридцать фунтов. — Теперь он снова обращался к Тане. — Это хорошая сделка, поверь мне.
— А я вот вам не верю, — тут же заявил Фабиан. — Откуда нам знать, сколько компас стоит на самом деле, если приходится полагаться только на ваше слово? Вы вполне можете быть и обманщиком.
Разговор привлек внимание других пассажиров, люди стали перешептываться. Таня и двух слов не сказала незнакомцу, но чем больше он настаивал, тем больше ею овладевала решимость оставить компас у себя.
— Тридцать фунтов — мое последнее предложение, — жестко, уже без малейшего оттенка притворного дружелюбия заявил мужчина.
Надо полагать, последнее замечание Фабиана возмутило его.
— Эй! — крикнул водитель автобуса. — Оставьте детей в покое, а не то сойдете на следующей остановке!
Торговец древностями густо залился краской и встал.
— Я сойду немедленно.
Таня протянула руку и вздрогнула, когда он с силой впечатал компас ей в ладонь. Ворчание клокотало у него в горле, когда он шагал к передней двери автобуса. Водитель резко затормозил, хотя никакой остановки здесь и близко не было, и человек вышел.
— Скатертью дорога, — пробормотал водитель.
Они поехали дальше, оставив торговца древностями позади.
— Наверное, я перегрелся на солнце. — Фабиан потряс головой. — Я мог бы поклясться… ладно, проехали.
— Нет, скажи, что?
— Просто когда он встал, мне показалось, что стрелка его часов движется в обратную сторону, — со смехом ответил Фабиан. — Глупо, знаю. Как бы то ни было, он вел себя слишком назойливо. Этот компас наверняка стоит немало и, скорее всего, дороже, чем он предлагал. — Он замолчал и со злорадным вскриком поднял что-то с пола. — Смотри! Старый дурак, должно быть, уронил это, когда размахивал тут своими деньгами! — Он продемонстрировал Тане хрустящую двадцатифунтовую банкноту. — Наверно, выпала у него из кармана. Эй, она твоя. Купи себе новые часы.