Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

15 Дипломатический иммунитет

Буджолд рис. Пашковского Лоис Макмастер

Шрифт:

— И второе, — продолжил Майлз, — если эта болезнь или отрава является биоинженерной разработкой Звездных Ясель, она скорее всего управляема — вероятно, она самокупируется и самоуничтожается. Хаут-леди не любят оставлять свой мусор валяться, чтоб его подбирал кто попало.

— Но я же поправился! — воскликнул Гуппи.

— Да, — согласился Майлз. — Но почему? Очевидно, нечто в твоей уникальной генетике или особой обстановке либо победило заразу, либо затормозило ее развитие, и ты продержался до окончания периода ее активности. Сейчас помещать тебя в карантин уже практически бесполезно, но вторым по важности делом после поимки ба будет твое медицинское обследование — надо выяснить, может ли то, что выручило

тебя, спасти кого-то еще. — Майлз набрал в грудь побольше воздуха и выдохнул: — Не хотите ли воспользоваться медицинским оборудованием “Принца Ксава”? Наши медики имеют определенную подготовку по части цетагандийского биологического оружия.

Гуппи испуганно выпалил, обращаясь к Венну:

— Не отдавайте меня им! Они меня препарируют!

Венн, который просветлел, услышав предложение Майлза, метнул на арестанта раздраженный взгляд. Но Гринлоу медленно произнесла:

— Я кое-что знаю о гемах и хаутах, однако никогда не слышала об этих ба или Звездных Яслях.

Судья Лютвин осторожно добавил:

— Цетагандийцы любого сорта встречались мне не часто.

Гринлоу продолжала:

— Почему вы думаете, что их работа столь безопасна?

— Безопасна — нет. Управляема — возможно. — Чем бы подкрепить свое объяснение, чтобы они осознали нависшую опасность? Жизненно важно, чтобы квадди поверили ему. — У цетагандийцев… существует этакая двухъярусная аристократия, которая приводит в замешательство их не-цетагандийских военных наблюдателей. В центре — хаут-лорды, которые, в сущности, являются одним гигантским генетическим экспериментом с целью создания пост-человеческой расы. Эта работа проводится и контролируется хаутами, женщинами-генетиками из Звездных Ясель — центра, где создают и модифицируют все зародыши хаутов, прежде чем отослать родным хаут-созвездиям — их кланам, родителям — на отдаленные планеты империи. В отличие от предыдущих подобных затей в истории человечества, хаут-леди вовсе не считают, что они уже достигли совершенства. В настоящее время они полагают, что им еще долго подправлять свою породу. Когда они завершат работу… ну, кто знает, что произойдет тогда. Какие цели и желания будут у истинного сверхчеловека? Даже хаут-леди не пытаются предугадать, кем будут их пра-пра-сколько-там-еще-правнуки. Несколько неуютно, я бы сказал, бывает от соседства с ними.

— Разве хауты не пытались как-то раз завоевать вас, барраярцев? — спросил Лютвин.

— Не хауты. Гем-лорды. Буферная раса, если хотите, между хаутами и остальным человечеством. Полагаю, гемов можно считать незаконнорожденными детьми хаутов, хотя они не ублюдки. По крайней мере, не в этом смысле. Хауты позволяют просочиться отдельным генетическим линиям в гем-кланы, даря им хаут-жен… это сложная система. Но гем-лорды — военное крыло империи, всегда жаждущее доказать свою ценность своим господам-хаутам.

— С гемами я встречался, — сказал Венн. — Они бывают здесь проездом время от времени. Я думал, хауты — они… ну, вроде дегенератов. Аристократы-тунеядцы. Боятся пачкать руки. Сами не работают . — Он презрительно фыркнул — очень характерно для квадди. — И не воюют. Остается удивляться, как только военные-гемы их терпят.

— На первый взгляд кажется, что хауты господствуют над гемами посредством одного лишь нравственного убеждения, внушая им благоговейный трепет своей красотой, интеллектом и утонченностью, и делая себя источником всевозможных почетных наград, венцом которых являются хаут-жены. Все это верно. Но за внешним фасадом… мы сильно подозреваем, что хауты располагают биологическим и биохимическим арсеналом, который ужасает даже гемов.

— Никогда не слыхал, чтобы такое оружие где-то применялось , — скептически заметил Венн.

— О, ну разумеется, вы не могли об этом

слышать.

— Раз у них было такое оружие, почему же тогда они не использовали его на вас, барраярцах? — медленно произнесла Гринлоу.

— Некоторые уровни нашего правительства серьезно изучали этот вопрос. Во-первых, такой шаг встревожил бы их соседей. Биологическое оружие бывает разное. По-видимому, Цетагандийская Империя была не готова столкнуться с оравой людей, перепуганных настолько, что они способны спалить дотла собственные планеты и стерилизовать каждого микроба. Но еще более существенным, мы полагаем, был вопрос целей. Гем-лорды жаждали новых территорий и расширения влияния, которые принесло бы им успешное завоевание. Хаут-леди попросту не были так уж заинтересованы. Не настолько, чтобы растрачивать свои ресурсы — ресурсы не самого оружия, но репутации, секретности, безмолвной угрозы, мощь которой неведома. Нашей разведке за последние тридцать лет удалось отследить где-то с полдюжины случаев, где предположительно использовалось биологическое оружие, и во всех случаях это были цетагандийские внутригосударственные вопросы. — Он посмотрел на взволнованную Гринлоу, и добавил, надеясь, что его слова не прозвучат как пустые заверения: — Насколько мы знаем, бесконтрольных эпидемий из-за этих инцидентов не случалось.

Венн покосился на Гринлоу.

— Так куда нам отвести этого арестанта — в камеру или в клинику?

Немного помолчав, Гринлоу произнесла:

— В университетскую клинику Станции Граф. Прямо в изолятор для инфекционных больных. Пусть этим делом займутся лучшие наши эксперты, и как можно быстрее.

Гупта запротестовал:

— Но я же буду там голой мишенью! Я охотился на цетагандийского ублюдка, а теперь он — или оно, неважно — будет охотиться на меня!

— Я согласен с ним, — быстро добавил Майлз. — Куда бы вы ни отправили Гупту, его местонахождение надо сохранить в секрете. Необходимо скрыть даже тот факт, что он был задержан — Боже милостивый, о его аресте, часом, еще не сообщили в новостях? — И раструбили по всем закоулкам Станции, где он сейчас находится…

— Официально — нет, — смущенно проговорил Венн.

Вряд ли это имеет значение, подумал Майлз. Десятки квадди видели, как сюда внесли человека с перепончатыми руками, включая всех, кого грузчики встретили по дороге. Квадди из доков-и-шлюзов не упустят случая похвастать о своей добыче всем своим знакомым. Слухи разлетятся по всей Станции.

— Тогда я настоятельно советую вам — умоляю! — сообщить о его дерзком побеге. И дополнить это официальной просьбой ко всем гражданам звонить по такому-то телефону, если увидят его. — Ба убило четверых ради того, чтобы сохранить свой секрет — захочет ли оно убить пятьдесят тысяч?

— Дезинформационная кампания? — Гринлоу с отвращением поджала губы.

— От этого может зависеть жизнь всех обитателей Станции. Секретность — ваш самый надежный шанс остаться в безопасности. И для Гупты — спастись. После этого полиция…

— Силы моего ведомства и так уже растянуты до предела, — запротестовал Венн. Он умоляюще посмотрел на Гринлоу.

Майлз повернул руку ладонью вверх, признавая справедливость сказанного.

— Не патрульные. Полицейские, обученные методам биологической защиты, которые знают, что делают.

— Нам придется привлечь специалистов из милиции Союза, — решительным тоном заявила Гринлоу. — Я подам запрос. Но им понадобится… некоторое время, чтобы добраться сюда.

— А пока, — продолжал Майлз, — Я могу одолжить вам некоторое количество подготовленного личного состава.

Венн поморщился.

— У меня целый тюремный блок набит вашим личным составом. Их подготовка не произвела на меня особого впечатления.

Майлза едва не передернуло:

— Не их . Военный медицинский корпус.

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца