25 дней и ночей в осаждённом танке
Шрифт:
Наблюдать, как гибнут на противоположном берегу реки твои товарищи и не иметь возможности помочь им, было невыносимо и страшно. Кровь от накопившейся злости и бессилия вскипала в жилах. Со стороны противника в небо одновременно взлетели две ракеты, на короткое время осветив реку и противоположный берег. Они высветили наших бойцов, яростно отбивавшихся на узкой полоске земли возле самого берега от наседавших на них с трёх сторон солдат противника. Силы были неравные. Если не успеет придти помощь, противник сбросит их в воду.
С нашей стороны по наступавшим солдатам противника произвели залп одновременно несколько тяжелых миномётов и на какое-то непродолжительное время остановили их, заставив залечь. Этим воспользовались наши десантники. Но противник сосредоточил на них такой плотный огонь, что
Всю ночь в этом районе продолжался тяжелый бой. Сапёры не смогли навести переправу и под утро, израсходовав весь боезапас, были сброшены неприятелем в реку.
28 марта. Раннее утро. Всё это время генерал-лейтенант Трофименко следил, как наводились переправы. Как только ему доложили о том, что одна переправа наведена и обороняется, он отдал приказ части своей армии, сосредоточенной в том районе, форсировать по переправе реку и на той стороне перейти в наступление.
Высоко в небо взметнулась красная ракета – сигнал для войск к наступлению. Прочертив в небе огненную дугу, шипя упала в холодные воды реки. Этого приказа ожидали войска 27-ой Армии, чтобы на фронте в несколько километров одновременно устремиться к реке и форсировать её. С наших позиций по противнику ударили тяжелые орудия. В их многоголосье влились миномёты, орудия танков и самоходных установок, стрелковое оружие.
Из-за леса, выстроившегося стеной на горизонте, вынырнули фронтовые штурмовики. На бреющем полёте пронеслись над нашими войсками и, тут же, за рекой по неприятелю ударили реактивными снарядами. От разрыва бомб высоко вверх летела земля.
Не успела отбомбиться первая волна штурмовиков, на горизонте показалась вторая, за ней третья.
Противнику не давали опомниться, а в это время происходила переправа войск на другую сторону реки.
Тишину взорвали танковые двигатели. Танки, самоходные артиллерийские установки первыми устремились к берегу. За ними тяжелые тягачи, грузовые машины, тащившие за собой артиллерийские орудия.
Лавируя между ними, к берегу бежали сапёры, таща на себе тяжелые брёвна от разобранных домов, сараев.
Под прикрытием огня орудий, сапёры наводили понтонные мосты для переправы по ним боевой техники на противоположный берег. Пехота, не дожидаясь переправы, плыла на лодках, наспех сколоченных плотах. Многие бросались в ледяную воду и на подсобных плавсредствах, какие оказались под руками, переправлялись на другую сторону. В считанные минуты река покрылась тысячами человеческих тел, плывущих в одном направлении к противоположному берегу.
Оттуда ударили орудия противника, но они уже не могли остановить наступательное движение наших войск.
Под жестким огнём в других местах также удалось навести переправы и по ним под прикрытием артиллерии и авиации пошла переброска войск на другую сторону.
Командиру 25 отдельного гвардейского танкового полка гвардии полковнику Соколову был дан приказ в числе первых по нескольким переправам перейти на другую сторону реки и сходу вступить в бой с противником.
Взяв на броню пехоту, танки, разделившись на несколько групп, на полном ходу устремились к наведенным переправам.
В кровопролитных боях, неся большие потери, в ночь на 28 марта наши войска форсировали реку Прут, перешли Государственную границу СССР и закрепились за ней на территории Румынии.
В числе первых 25 отдельный гвардейский танковый полк полковника Соколова.
ПРИКАЗ
Верховного Главнокомандующего
Маршалу Советского Союза Коневу
Войска 2-го УКРАИНСКОГО фронта форсировали реку ПРУТ севернее города ЯССЫ на участке протяжением 170 километров, прорвав оборону противника, овладели городами ДОРОХОЙ, БОТОШАНИ, с боями заняли более 150 других населённых пунктов и, преследуя войска противника, вышли к реке СЕРЕТ на фронте протяжением 85 километров.
В боях за прорыв обороны
В ознаменование одержанной победы соединения и части, наиболее отличившиеся в боях за прорыв обороны противника и за форсирование реки ПРУТ, представить к присвоению «ПРУТСКИХ» и к награждению орденами.
Сегодня, 8 апреля, в 21 час столица нашей Родины МОСКВА от имени Родины салютует доблестным войскам 2-го Украинского фронта, прорвавшим оборону противника и форсировавшим реку ПРУТ, – двадцатью артиллерийскими залпами из двухсот двадцати четырёх орудий.
За отличные боевые действия ОБЪЯВЛЯЮ БЛАГОДАРНОСТЬ всем руководимым Вами войскам, участвовавшим в боях за прорыв обороны противника и за форсирование реки ПРУТ.
Вечная слава героям, павшим в боях за свободу и независимость нашей Родины.
На противоположном берегу сразу за рекой начинались отроги Карпат, холмистые, глубоко изрезанные долинами и лощинами, на которых противник заблаговременно подготовил хорошо укрепленные позиции и сосредоточил превосходящие силы. Его задачей было отбросить и утопить наши войска в Припяти.
Местность, на которой предстояло действовать 27-ой Армии была неровная, будто специально была приспособлена для устойчивой обороны. Наиболее низинные места были залиты водой. Танки, при своём движении на неровностях, вели себя подобно качелям, раскачиваясь из стороны в сторону и затрудняя наблюдение из башни за противником. Оставляя за собой глубокие колеи, гусеницы захватывали переувлажнённый грунт, выбрасывая его на несколько метров вверх. Оседая, он падал на корпус и пехотинцев на нём. Они не замечали этого. Все их мысли были сосредоточены на предстоящем бое, в который они вступят через считанное время.
Сводки Совинформбюро ежедневно сообщали об освобождении новых городов, но очень скупо об ожесточенных боях, ведущихся на Ясско-Кишиневском направлении.
По плану, разработанному Верховной Ставкой, предусматривалось 23 апреля освободить от фашистских захватчиков румынский город Яссы. Встретив ожесточенное сопротивление немецких и румынских частей, дальнейшее продвижение наших войск было остановлено перед очень сильно укрепленным районом.
На этом участке фронта противник сосредоточил превосходящие силы. Используя преимущества холмистой, глубоко изрезанной долинами и лощинами местности, заблаговременно подготовил хорошо укрепленный район с мощной обороной, ДОТ-ами, траншеями, ходами сообщений, превратив в неприступный плацдарм, острым клином вонзавшийся в расположение наших войск, рассекая их, стремясь, во что бы то ни стало, отбросить их и удержать важнейший для себя плацдарм. Задачей было сбросить наши войска в Прут.
Но не только превосходящие силы противника были причиной этому.
Наши войска, занимая неудобные позиции, были атакующей стороной. Противник обороняющейся. Особенно трудно было танкистам. Среди гор на узких плато они были хорошей мишенью для артиллерии противника. Танков у него здесь не было.
Глава 2. Противостояние
Крайне тяжелая обстановка сложилась в 8 километрах к северу от Ясс. Был приказ А. Гитлера стоять насмерть. Любой ценой остановить продвижение Красной Армии в районе Ясс, используя преимущества местности и созданные фортификационные сооружения.