30 золотых за истинную
Шрифт:
– Вы что, за мной во сне следите?
– Ни в коем случае, моя дорогая дичь. Не за вами. За вашим истинным. А вот мы уже и пришли.
Перед нами оказалась та же самая дверь, за которой в прошлый раз я увидела своих крошек. Не дожидаясь разрешения, вломилась внутрь. Дети сидели за столом и ели что-то сладкое. С виду Роза выглядела абсолютно здоровой. Девочка сразу же бросилась ко мне на шею и так сильно прижалась, будто не хотела снова никуда отпускать. Оливер возбужденно бегал вокруг нас и что-то рассказывал о еде, которой их кормили. Ребята наперебой рассказывали о том,
Глава 15: Сокровища болотных красавиц.
Аделина Дэвис.
На этот раз из здания, где располагалась наша спальня, мы попали в самый настоящий лес. Наверху был виден плотный купол деревьев, между стволами которых плыл легкий туман. Внизу, под ногами, была мягкая вязкая грязь, которая очень противно приставала к обуви и имела неприятный запах гниения. Вдали были видны небольшие проточные ручьи, искрящиеся среди болотных растений. По их берегам простирались широкие поля тростника и заросли камыша. Все очень походило на самое обычное болото, за одним исключением…
– Альберт? – тихо обратилась я к другу. – Тебе не кажется, что здесь что-то не так?
– Шутишь? – он усмехнулся. – Здесь все не так. С того момента, как нас купили.
– Это понятно. Я о другом. Я не слышу ничего. Ни трелей птиц, ни кваканья лягушек, ни жужжания комаров…
Альберт на минуту прислушался.
– Похоже, только шум воды и звуки, которые мы сами создаем…
Поверхность одного из ручейков стала светиться. Все рабы подошли ближе, чтобы рассмотреть это сияние. Капли воды стали подниматься и вращаться в воздухе. Затем они объединились и сформировали силуэт Абраксаса, обрамленный зеленым светом.
– Добрый вечер! Мне начинает казаться, что мы слишком часто с вами видимся… Вы меня преследуете?
Все в том же свечении Абраксас перелетел на берег и оказался от нас на расстоянии вытянутой руки.
– Боюсь, сегодня вы снова потратите мое время. Очень прошу, сделайте так, чтобы я об этом не сильно пожалел.
Демон сделал паузу, картинно поправил свой наряд и продолжил.
– Сейчас состоится третья игра. Ее название "Сокровища болотных красавиц".
В руках Абраксаса появился небольшой старинный сундук, внешне кажется сделанный из дерева.
– В этом лесу спрятано 67 таких замечательных ларцов, ровно по числу игроков. В каждом из них вы найдете шоколадную конфету. Очень вкусную. Для победы достаточно просто ее съесть. Если игрок это сделает, он тут же перенесется обратно в спальню. Однако, это лакомство имеет одно очень полезное свойство. Оно может вылечить абсолютно любые раны за считанные секунды. Вам, конечно, после игры, как обычно, предоставят лекарства. Но
Абраксас подмигивает, достает из кармана ключ, открывает им замок и с усмешкой продолжает.
– Сколько таких сундуков вам нужно, решайте сами. Те ключи, которые были спрятаны на пирамиде, идеально подходят к замкам от этих ящичков. Так что, девятерым из вас достаточно просто отыскать сундуки.
Демон достает конфету и отбрасывает пустой ящик. Очень медленно открывает золотую обёртку и отправляет ее содержимое в рот.
– Остальным же придется познакомиться с одними из самых чудесных созданий в мире - с сиренами. У каждой из них есть два ключа: один висит на шее хвостатой твари, а второй появится на месте, где сирена будет убита. Советую поторопиться. Очень сомневаюсь, что ключей хватит на всех.
На каждом из деревьев появились яркие зеленые цифры.
– Для вашего удобства, - засмеялся Абраксас. – Иначе, боюсь, за временем наблюдать вам будет не очень удобно. Можете не благодарить. Время, кстати, уже пошло.
Девять человек, у которых уже были в наличии ключи, сгруппировались вместе. Они что-то быстро обсудили и направились в сторону, противоположную от болота. Еще семь рабов по одиночке бросились в разные стороны, не особо разбирая куда пошли.
Наша четверка отошла от остальных, чтобы обсудить план поиска.
– Что мы знаем о сиренах? – спросила я.
– Ну, у них есть хвост, - ответил Симон.
– Круто. Очень нам эта информация поможет, - съязвил Вальтер.
– Вообще-то, поможет. Раз есть хвост, значит, они, скорее всего, находятся где-то, где есть вода, - совершенно логично предположил Альберт. – В нашем случае, скорее всего, они расположились у болота. Поэтому, считаю, стоит начать поиски на суше. Было бы неплохо для начала отыскать сундуки, а уже потом начать охоту на ключи.
– Почему? – удивился Вальтер.
– Потому, что никто не запрещал игрокам нападать друг на друга, - пожал плечами Альберт. – Вряд ли кто-то позарится на закрытые ящики, а вот на ключи…
И правда, наивно будет надеяться, что заработанный ключ у тебя никто не попытается отобрать.
– Насчет сирен… Их чары ведь действуют только на мужчин? Может быть, мне имеет смысл…
– Нет, - Симон сразу же отвергает мою идею.
– Даже если чары на тебя не действуют, эти твари очень сильные. Ты одна не справишься. Да и смысла нет, пока у нас нет сундуков. Опять же, достанешь ты для нас ключи и что? Кто-то их просто отберет.
Приходится согласиться. Поиски мы решаем начать, разделившись на пары. Я иду с Альбертом, а Вальтер с Симоном. При любом стечении обстоятельств договариваемся вернуться обратно через 20 минут, чтобы встретиться на этом же месте.
Пройдя немного вглубь леса, я обратила внимание на перекресток тропинок, одна из которых вела в противоположную от болота сторону. Именно по ней мы с Альбертом и решили пойти. Мой друг шел впереди, время от времени останавливаясь, в надежде увидеть что-то среди деревьев или камней.