50 книг, изменившие литературу
Шрифт:
49. Патрик Зюскинд «Парфюмер. История одного убийцы»
Патрик Зюскинд – один из самых загадочных авторов нашего времени. Он никогда не дает интервью, а также запрещает общаться с журналистами и своим близким, избегает встреч с коллегами по «писательскому цеху», не участвует в «автограф-турах», да и вообще слывет затворником и мизантропом. Кстати, невелика и библиография знаменитого немца – одно крупное произведение, собственно «Парфюмер», и несколько повестей и рассказов.
Патрик Зюскинд – немецкий писатель, киносценарист.
Роман «Парфюмер» столь же необычен, как и его автор. Это произведение принесло Зюскинду мировую славу сразу после выхода в свет в 1985 году. На русском языке роман был опубликован в 1991-м в журнале «Иностранная литература». Главный герой романа – Жан-Батист Гренуй – появился на свет с интересной особенностью – он не имел никакого запаха. Зато сам Гренуй различал все запахи как никто другой. Любой аромат он мог разложить на его мельчайшие составляющие, что и позволило ему в дальнейшем стать самым талантливым парфюмером в мире. Но известность, почести и богатство не интересовали Жан-Батиста. Он гнался за идеальным ароматом – ароматом, который мог бы покорить всех. Гренуй, человек без запаха, живет в мире людей, словно тень. Никто не обращает на него внимания, но и он, в общем-то, отвечает человечеству взаимностью. Люди мало заботят парфюмера, и во имя достижения своей цели он способен пойти на все, даже на убийство. Ведь, помимо отсутствия запаха, у Гренуя начисто отсутствуют и моральные принципы…
«Парфюмер» причисляется – и совершенно справедливо – к самым лучшим произведениям эпохи постмодернизма. Он эклектичен и удачно стилизован под классику романтизма
Развязка столь же нестандартна и шокирующа, как и весь сюжет романа. Мы специально не скажем о ней ни слова, чтобы не портить впечатление тем, кто еще не читал эту потрясающую книгу. И если вы до сих ее не прочли – настоятельно рекомендуем это сделать. Вы получите как интеллектуальное, так и эстетическое удовольствие.
Стиль романа весьма интересен. По форме написанный в лучших традициях классической немецкой литературы, он абсолютно далек от ее содержания. «Парфюмер» причисляется – и совершенно справедливо – к самым лучшим произведениям эпохи постмодернизма. Он эклектичен, очень удачно стилизован под классику романтизма, но наполнен совершенно другим, неожиданным смыслом. Зюскинд одновременно следует традиции и пародирует ее. Привычные темы здесь не просто отвергаются, но пересматриваются в другом ракурсе, выворачиваются наизнанку.
Кадр из фильма «Парфюмер: История одного убийцы», реж. Том Тыквер, 2006 год.
Также поражает в романе и столь детальная хронологическая и топографическая точность – автор подробно описывает места, где разворачиваются события, и указывает год, в который они происходят. Читатель перемещается во Францию второй половины XVIII века – именно там Зюскинду было угодно «рассказать» свою историю…
Сразу же после выхода в свет «Парфюмер» не только завоевал бешеную популярность, но и вызвал множество споров по поводу содержания. Так, некоторые критики усмотрели в романе антихристианский подтекст, некую историю из «Жития святых», только со знаком «минус». Согласно этой трактовке, Гренуй всем своим жизненным путем как бы пародирует жизнеописание святого: Жан-Батист (Иоанн Креститель) – своего рода мученик, изгой среди людей, обладающий чудесным свойством – совершенным обонянием. Он самоотверженно следует своему призванию, претерпевая лишения, затем уединяется, подобно христианским отшельникам. Конец же романа – это некое подтверждение избранности Гренуя…
Многие, особенно верующие, люди могут сказать, что это чудовищный сюжет. Но это не совсем так.
Кстати, романом «Парфюмер» сильно заинтересовался Стенли Кубрик и долгое время рассматривал возможность его экранизации. Но впоследствии Кубрик счел, что это произведение невозможно переложить на язык кино. Зюскинд же представлял в роли постановщика «Парфюмера» только Стенли Кубрика, поэтому заявил, что если не Кубрик будет экранизировать его книгу, то ему абсолютно безразлично, кто будет режиссер. Как автор отнесся к экранизации Тома Тыквера, которая вышла на экраны в 2006 году, – неизвестно.
50. Виктор Пелевин «Чапаев и пустота»
Писать о современниках всегда сложно. Немецкий философ Г. Г. Гадамер вообще считал, что для того чтобы наиболее верно и со всех сторон оценить произведение, должна пройти не одна сотня лет. Как верно заметил С. Есенин, «лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянии».
Но как бы то ни было, невозможно поспорить с тем, что Виктор Пелевин является одним из самых ярких писателей современности. Надо заметить, что Пелевин долго мистифицировал публику насчет своей персоны. Некоторые из его поклонников даже считали, что реального Пелевина не существует, а книги под этим псевдонимом пишет коллектив авторов, а то и вообще некая мифологическая сущность (последнее вообще оправданно, учитывая страсть Пелевина к различным мифологиям).
Виктор Олегович Пелевин – российский писатель. Год рождения – 1962. Роман «Чапаев и пустота» – опубликован в 1996.
Тем не менее, «общие» факты биографии писателя, конечно же, известны. Родился в Москве, окончил Московский энергетический институт по специальности электромеханик. Поступил в Литинститут, откуда по каким-то «мутным» причинам был отчислен. Несколько лет проработал в журнале «Наука и религия», специализируясь на восточном мистицизме. Первое изданное произведение Пелевина – «Колдун Игнат и люди» (1989). Однако всенародная известность к Пелевину пришла после романов «Чапаев и Пустота» (1996) и «Generation «П» (1999).
Хотя Пелевин – вроде бы сугубо русский писатель, тем не менее, большинство его книг переведены почти на все языки мира. Пьесы по его произведениям с успехом идут не только в театрах России, но и Англии и Франции.
В 2001 году роман «Чапаев и Пустота» (в английском переводе под заголовком «The Clay Machine-Gun» – «Глиняный пулемет») вошел в финал Дублинской литературной премии.
Роман «Чапаев и Пустота» сам Пелевин характеризует как «первое произведение в мировой литературе, действие которого происходит в абсолютной пустоте». Обычно, когда говорят об отечественной постмодернистской литературе, среди первых примеров приводят именно этот роман.
Книга, помимо всего прочего, интересна своей бинарностью. Действие романа одновременно происходит в России 1919 года и России начала 1990-х. На протяжении всей книги очевидна оппозиция «там-здесь», внутреннее-внешнее и т. д., причем границы между ними абсолютно размыты.