50 книг, изменившие литературу
Шрифт:
Под «достоевщиной» подразумевается психологический анализ поведения, а также душевный дисбаланс и внутренние противоречия
В связи со своеобразной спецификой произведений Ф.М. Достоевского появилось даже такое понятие – «достоевщина». Под ним подразумевается психологический анализ поведения, а также накал страстей, душевный дисбаланс и внутренние противоречия.
Кстати, Достоевского можно назвать и предшественником знаменитого немецкого философа Фридриха Ницше. По крайней мере, роман «Преступление и наказание», в котором проговариваются идеи о вседозволенности избранной личности, вышел в свет в 1866
Но, пожалуй, наибольшей читательской любовью пользуется все же роман Достоевского «Идиот». Главный герой произведения, 26-летний князь Лев Николаевич Мышкин, много лет лечившийся за границей от душевной болезни, возвращается в Петербург, где сразу же становится свидетелем чужих страстей и невольным участником бурных событий. Основную часть своей жизни князь провел вдали от людей и света, в уединенном местечке в Швейцарии. Поэтому перед читателем он предстает человеком искренним, невинным и непосредственным, как ребенок. И до конца романа, когда уже болезнь вновь подступает к Мышкину, он не утрачивает всех этих черт. Честный и готовый к самопожертвованию, герой Достоевского является своего рода аналогом блаженных, испокон веков столь почитаемых на Руси. В чертах этого персонажа явно просматриваются аллюзии на Иисуса Христа, сошедшего на землю, то есть на христианский идеал человека. Тем не менее, роман «Идиот» снискал потрясающую популярность не только в христианском мире, но и в странах, очень далеких от этой культуры. Что только лишний раз подтверждает величие Достоевского и универсальность его произведений для всего человечества.
Роман Ф.М. Достоевского «Идиот» – одно из самых популярных произведений великого русского писателя. На протяжении многих десятилетий он вызывает интерес не только рядового читателя, но и именитых кинорежиссеров. Экранизировать роман пытались как на родине Достоевского, так и в других странах. Причем существуют даже индийские и японские кинопостановки «Идиота» – то есть народов, казалось бы, весьма далеких от культуры России. В Японии же переложил «Идиота» на язык кино не кто иной, как легендарный режиссер-классик Акира Куросава. Российских киноверсий «Идиота» существует не менее пяти. Одна из самых известных – экранизация первой части романа (1958 г. режиссер Иван Пырьев). Как известно, кинопостановки дальнейших частей не последовало. Само собой, народная молва не обошла стороной сей печальный факт. В те времена ходили упорные слухи, что фильм не был доснят потому, что исполнитель главной роли, Юрий Яковлев, пытаясь вжиться в роль князя Мышкина, повредился здоровьем и попал в психиатрическую лечебницу. Слухи, как обычно, оказались сильно преувеличенными… Последняя российская экранизация романа – телесериал Владимира Бортко (2003).
16. Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье»
Чарльз Лютвидж Доджсон родился в деревне Дарсбери (графство Чешир), в семье приходского священника. Чарльз был необычным ребенком – он постоянно придумывать для своих братьев и сестер новые игры, сочинял пьесы и разыгрывал их в театре марионеток, сделанном своими руками, любил показывать фокусы.
После окончания школы переехал в Оксфорд, где поступил в Крайст-Черч, один из престижных колледжей при Оксфордском университете. Уже там Чарльз проявил выдающиеся математические способности, благодаря которым впоследствии выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Черч. Эти лекции Доджсон читал в течение следующих 26 лет.
Льюис Кэрролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж
Однако преподавательская деятельность захватила Чарльза не полностью. Еще учась в колледже, он начал писать рассказы и стихи. Свои произведения Доджсон отсылал в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Работы Кэрролла хорошо были встречены читающей публикой, и постепенно молодой писатель стал популярен.
Псевдоним «Льюис Кэрролл» получился следующим образом. Сначала Чарльз Лютвидж Доджонс «перевел» свое имя на латынь – получилось «Каролус Людовикус». Затем он поменял имена местами и снова «перевел» на английский – вышло «Льюис Кэрролл». Все свои «серьезные» математические и логические работы Доджсон подписывал настоящим именем, а все литературные – псевдонимом. Кстати, писатель долго отрицал, что Доджсон и Кэрролл – одно лицо. Однако, как показало время, «несерьезные» произведения детского писателя Льюиса Кэрролла пережили «основательные» труды математика Чарльза Лютвиджа Доджсона.
В 1856 году в Оксфорд приехал новый декан – Генри Лиддел, а вместе с ним прибыла и его семья – жена и пятеро детей. И, кто знает, не познакомься тогда Доджсон с семейством Лидделов, возможно, мир никогда и не увидел был прекрасных сказок про Алису…
Однажды, во время лодочной прогулки с сестрами Лиддел, Кэрролл начал рассказывать сказку о невероятных приключениях девочки, отправившейся в путешествие вниз по кроличьей норе. Девочкам настолько понравилась история, что и во время следующих прогулок он продолжал свой рассказ. Так и появилась чудесная сказка, о которой теперь знает каждый. А название она получила в честь Алисы Лиддел, любимицы Кэрролла.
Книги «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» – детские, однако их читают люди всех возрастов и не перестают открывать в них новые смыслы. Ведь не напрасно комментарии к «Алисе» занимают фактически столько же места, сколько и сама сказка. С одной стороны, это объясняется «многослойностью» произведения, а с другой – тем, что некоторые персонажи и события изначально были понятны только очень узкому кругу. Так, Орленок Эд «списан» с сестры Алисы Эдит; Попугайчик Лори – Лорина, старшая из сестер Лидделл; Мышь из «Алисы в Стране Чудес» и Черная Королева из «Алисы в Зазеркалье» – это гувернантка девочек мисс Прикетт; Соня – старая нянька, которая, стоило ей присесть, тут же засыпала; и наконец, Птица Додо – это сам Доджсон. Он, как известно, при волнении сильно заикался, поэтому, представляясь незнакомым людям, часто произносил свою фамилию как «До-до-джсон». Также шаржами на самого себя являются Белый Кролик из «Алисы в Стране Чудес» и Белый Рыцарь из «Алисы в Зазеркалье».
Кроме шуток, понятных только самому Кэрроллу и семье Лидделл, в сказках есть и другие аллюзии, которые были навеяны бытом тогдашнего Оксфорда, а также фольклорными мотивами. Например, Чеширский Кот – это герой старинной английской пословицы: «Улыбается, словно чеширский кот». Предположительно, эта пословица пошла от вывесок у входа в старые чеширские таверны. Местные художники изображали на них оскалившего зубы леопарда со щитом в лапах, но поскольку леопардов они никогда в жизни не видели, то оскалившийся хищник был похож на улыбающегося кота.
О происхождении этого образа в сказках Кэрролла до сих пор ведутся споры. Некоторые полагают, что писатель позаимствовал именно фольклорный персонаж. Другие же думают, что, поскольку Доджсон был родом из Чешира, то и Кот в его сказке, без излишних мудрствований, Чеширский.
Появление Льва и Единорога тоже не случайно. «Соперничество» между ними продолжалось не один век: Лев был изображен на старинном гербе Англии, а Единорог – Шотландии. После объединения Англии с Шотландией в XVII веке оба зверя появляются на королевском гербе.
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
