50 великих книг о мудрости, или Полезные знания для тех, кто экономит время
Шрифт:
Опытный мудрец предвосхищает в деяниях их последствия и думает об исходе поступков, чтобы обезопасить себя от напастей судьбы и не пострадать от бед дня и ночи, как об этом сказал пророк – да приветствует его Аллах: «Тот, кто предвидит последствия, тот в безопасности от бед».
Много примет того, что человек счастлив на этом свете, но самая главная в том, чтобы в доме у него была целомудренная и добродетельная, праведная и верная жена.
Хоть
Жена подобна порогу дома: так же она устойчива, словно порог, так же постоянна, словно арка, она прикрывает ноги скромности полой добродетели и укутывает лицо покоя покрывалом целомудрия. Мужу надлежит быть подвижным, жене – спокойной. Худо будет, если придут в движение оба жернова.
Смысл нашего существования состоит в том, чтобы, покуда мы носим одежды бытия и возлагаем на голову венец жизни, взирать на мир оком, ищущим назидания, взором, алчущим опыта, в том, чтобы пользоваться всем тем, что доступно человеку, и наслаждаться всеми радостями. Когда же придёт человеку пора облачиться в саван небытия, испить долю из смертной чаши, пусть останется от него след на земле и утвердятся его добрые дела.
Мудрецы говорят: «Тот, кого не трогают весна и весенние цветы, кого не волнуют звуки флейты, болен и нуждается в серьёзном лечении».
Я не стану тревожиться, даже если весь мир наполнится ослами,
Я скорблю лишь из-за того осла, что в облике человека.
Нужно остерегаться тех, у кого природа осла, надо избегать их, ибо от общения с ними нет никакой пользы, никто не обретает покоя от дружбы с ними, а последствия такой дружбы пагубны.
Более подробно:
1. Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед. Забытые рассказы попугая. – М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1985 г.
2. Зийа ад-Дин Нахшаби. «Книга попугая» («Тути-наме»). – М.: «Наука», 1982 г.
3. Шукасаптати. Семьдесят рассказов попугая. Пер. с санскр. М.: «Наука», 1960 г.
В сходном ключе:
1. Панчатантра или пять книг житейской мудрости. Перевод с санскрита Серебрякова. – М.: «Художественная литература», 1989 г.
2. Хитопадеша. Пер. с хинди и обработка Вл. Быкова и Р. Червяковой. – М.: «Детская литература», 1958 г.
3. Сомадева. Катхасаритсагара (Океан сказаний). – М.: «Эксмо», 2008 г.
4. Эзоп.
5. Тысяча и одна ночь. Пер. М. А. Салье. – М.: «Художественная литература», 1959 г.
23. «Все правы»
Однажды к Ходже Насредину пришел сосед, рассказал ему историю конфликта с их другим соседом и спросил: «Я прав»? «Да, ты прав»! – ответил ему мудрец. На следующий день к нему пришел другой сосед и рассказал прямо противоположную историю и спросил «Я прав»? «Да, ты прав»! – ответил и ему Ходжа. Все это слышала жена мудреца и, когда ушел сосед, спросила Насредина: «Муж, они рассказали тебе прямо противоположные истории, как они оба могут быть одновременно правы»? Ходжа немного задумался и сказал: «Знаешь, жена, ты тоже права»!
Мудрецы говорят: «Настоящая победа – та, когда никто не чувствует себя побеждённым». Такая модель принятия решений пришла к нам из искусства ведения переговоров. Итог любых переговоров можно свести к нескольким возможным вариантам. Каждая сторона во время проведения переговоров стремится добиться для себя более выгодного исхода. При этом обе стороны иногда забывают об интересах друг друга. Но парадокс заключается в том, что настоящего, устойчивого успеха невозможно добиться, если хотя бы одна сторона остается в проигрыше. Такой исход переговоров носит временный, неустойчивый характер, так как при первой же возможности сторона, оказавшаяся в проигрыше, уйдет, не сможет выполнять свои обязательства или подведет вас. Такой иллюзорный выигрыш со временем может обернуться для вас проигрышем. Поэтому при принятии любого решения нужно всегда учитывать интересы всех сторон и стремиться к взаимовыгодным условиям.
«Повесть о Ходже Насреддине»
Леонид Васильевич Соловьёв (1906–1962 гг.) – советский писатель, сценарист, автор дилогии о Ходже Насреддине, состоящей из двух романов: «Возмутитель спокойствия» и «Очарованный принц». Книга переведена на десятки языков мира, по ней неоднократно ставились спектакли и снимались кинофильмы. Первая часть дилогии описывает молодые годы героя, вторая рассказывает об уже остепенившемся Насреддине, который, имея жену и кучу детей, скучает по прежней полной авантюр жизни и мечтает о новых приключениях.
Ходжа Насреддин – фольклорный персонаж мусульманского Востока и некоторых народов Средиземноморья и Балкан, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов, а иногда и бытовых сказок. Нередки утверждения о его существовании в реальной жизни в конкретных местах, например, в городе Акшехир (Турция). На настоящий момент не существует подтверждённых сведений и серьёзных оснований говорить о конкретной дате или месте рождения Насреддина, поэтому вопрос о реальности существования этого персонажа остаётся открытым. Однако, как говорится в народе, дыма без огня не бывает.