95-16
Шрифт:
— Прямо, — бросил он, выглядывая в окно.
Его преследователь появился на тротауре, остановился, сердито посмотрел вслед удаляющемуся автомобилю и снова нырнул в узкий проход.
— Остановитесь, пожалуйста, — сказал Шель водителю.— Я собирался заехать за своим приятелем на Эйхенштрассе, — объяснил он, — но вспомнил об одном важном деле. Не могли бы вы подъехать к дому двенадцать и дать два коротких гудка? Мой приятель выйдет и вернется с вами в город. За дорогу я, конечно, заплачу вперед. — Он протянул шоферу пять марок и, не дожидаясь ответа, выскочил из машины и притаился под
Через несколько секунд из-за угла появился черный автомобиль. Заметив удаляющееся такси, водитель прибавил газу и направился вслед за ним.
Шель усмехнулся. Взглянув последний раз на исчезающие из виду машины, он не мешкая отправился в радиомагазин, где, как сообщил ему вчера словоохотливый прохожий, дают вещи напрокат.
— Вам нужен магнитофон? — переспросил его продавец, худощавый молодой человек с кудрявой шевелюрой. — Конечно, у нас вы можете его взять напрокат. Дайте, пожалуйста, паспорт или служебное удостоверение. Залог составляет четверть стоимости, плата — четыре марки за первый день и две за каждый последующий.
Шель вынул паспорт.
— Вы иностранец? — Продавец заколебался. — Мы даем только…
— Я оставлю больше денег в залог. Магнитофон мне необходим. Вот двести марок, — Шель положил деньги на прилавок. — Это почти половина всей суммы. Надеюсь, это вас устроит?
— Хорошо, — согласился продавец. — Ваш адрес в Гроссвизене?
— Эйхенштрассе, 12, у фрау Гекль. Я принесу магнитофон обратно не позже чем через два часа. Ленту мне бы хотелось оставить у себя.
— Разумеется! — Продавец нагнулся и вытащил из-под прилавка небольшой коричневый чемоданчик. Поставив его перед журналистом, он открыл крышку и начал объяснять, как пользоваться магнитофоном.
— Микрофон должен находиться на расстоянии от двадцати до пятидесяти сантиметров от источника звука.
— А каково максимальное удаление?
— Около трех метров, но тогда запись будет нечеткой. Если вы хотите записать общий разговор, я дам вам специальный, очень чувствительный магнитофон.
— О да! Будьте так любезны. Продавец выбрал другой магнитофон.
— Пленки хватит на полчаса, верно?
— Да. Я дам вам квитанцию на двести марок. Окончательно мы рассчитаемся, когда вы вернете магнитофон. — Он набросал несколько слов в маленьком желтом блокнотике. — Пожалуйста, распишитесь вот здесь… Благодарю вас, желаю сделать хорошую запись. До свидания.
Шель в прекрасном настроении вышел из магазина. Теперь для выполнения намеченного плана осталось позаботиться о мелких деталях. Он зашел в писчебумажный магазин, купил большой лист оберточной бумаги и завернул магнитофон.
— Не знаете ли вы, где здесь поблизости магазин электротоваров? — спросил он у продавщицы.
— В нескольких шагах отсюда.
— Ах да, «Херлигер». Там я был. У них, к сожалению, нет того, что мне нужно. Может быть, неподалеку есть другой?
— Конечно. Маленький магазинчик на Брунненштрассе. Вторая улица направо, возле продовольственного магазина.
В маленьком магазине, в окне которого были выставлены утюги и электрические лампочки, Шель купил двадцать метров тонкого провода и необходимые для задуманной работы инструменты.
Вернувшись
31
Прием (нем.).
Отступив на середину комнаты, Шель огляделся в поисках следов, которые могли бы возбудить подозрение. Провода над дверью были едва заметны, а кроме них, ничто не указывало на какие-нибудь изменения. Он разобрал выключатель, разрезал один из ведущих к магнитофону проводов и, подведя его концы к зажимам, снова поставил крышку на место. Потом влез на стол и выкрутил лампочку.
— Генеральная репетиция, — пробормотал он, слезая на пол.
Закончив приготовления, Шель нажал кнопку выключателя у двери; монотонный шум под кроватью означал, что катушки вертятся. Он выключил ток и прикрыл магнитофон извлеченными из постели одеялами. Внимательно прислушиваясь, повторил проверку. На сей раз никакого шума не было.
Закурив сигарету, Шель опустился на первый этаж в кухню. Хозяйка сидела за столом, перелистывая журнал.
— О, вы уже вернулись! — удивленно воскликнула она. — А я и не слыхала, как вы прошли.
— Я только что вошел, — солгал Шель. — Можно мне позвонить?
— Да, телефон в коридоре, — подойдя к двери, хозяйка указала на аппарат. — Номер вы знаете?
— Да вот не уверен. Я хочу позвонить своему приятелю, Джонсону. Кажется, 95-16.
— Не знаю, — ответила она. — Я не знаю телефона господина Джонсона.
Шель отвернулся. Старуха стояла рядом, явно не собираясь никуда уходить.
— Пол? Это я, Шель… Послушай, я передумал. Я уезжаю сегодня днем. Да, но перед этим мне бы хотелось с тобой увидеться… Нет, ничего нового. Я считаю, что между нами не должно оставаться недомолвок… Превосходно! Если можешь, приезжай на Эйхенштрассе. Я соберу вещи и буду тебя ждать… Когда? В час с чем-то… — и Шель повесил трубку.
— Он приедет через несколько минут, — сказал он хозяйке. — Вы не забыли о моей просьбе?
— Конечно, нет! — воскликнула старуха и отправилась на кухню.
Когда Джонсон вошел в комнату Шеля, тот сидел за столом, изучая железнодорожное расписание.
— Садись, пожалуйста, Пол, — указал он рукой на кровать. — Я только спишу расписание поездов, отправляющихся из Брауншвейга.
— Ты возвращаешься в Польшу?
— Я проведу два дня во Франкфурте, чтобы собрать материал для репортажа, а оттуда сразу домой.
Джонсон уселся на кровати, с недоверием поглядывая на погруженного в свое занятие Шеля.