А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Бхагавад-Гита как она есть
Шрифт:
Санджая сказал: Так я внимал беседе двух великих душ, Кришны и Арджуны. И столь чудесно было все услышанное мною, что волосы на моем теле поднялись.
Комментарий: В самом начале «Бхагавад-гиты» Дхритараштра спросил своего секретаря Санджаю: «Что произошло на поле битвы Курукшетра?» Вся «Бхагавад-гита» открылась Санджае в сердце по милости его духовного учителя, Вьясы, и благодаря этому он смог объяснить Дхритараштре, что происходило на поле битвы. То была поистине чудесная беседа двух великих душ, ибо ни до нее, ни после на Земле не происходило ничего более важного. Эта беседа чудесна потому, что Верховный Господь рассказывал о Себе и Своих энергиях человеку, Арджуне, великому преданному Господа. Если мы попытаемся постичь Кришну, идя по стопам Арджуны, то обретем счастье и достигнем успеха
Текст 75
вйаса-прасадач чхрутаван
этад гухйам ахам парам
йогам йогешварат кршнат
сакшат катхайатах свайам
вйаса-прасадат — благодаря милости Вьясадевы; шрутаван — услышавший; этат — это; гухйам — сокровенное; ахам — я; парам — высшее; йогам — мистическое; йога-ишварат — от повелителя всех мистических сил; кршнат — от Кришны; сакшат — непосредственно; катхайатах — рассказанное; свайам — сам.
По милости Вьясы я услышал эти сокровенные речи, обращенные к Арджуне, которые изошли из уст повелителя всех мистических сил, Кришны.
Комментарий: Вьяса был духовным учителем Санджаи, и Санджая признает, что только по милости Вьясы он смог постичь Верховную Личность Бога. Это значит, что никто не может приблизиться к Кришне сам; сделать это можно только при посредничестве духовного учителя. Духовный учитель играет роль прозрачной среды между Богом и учеником, хотя опыт, который получает при этом ученик, — это опыт непосредственного общения с Богом. В этом кроется великая тайна ученической преемственности. Истинный духовной учитель может помочь нам услышать «Бхагавад-гиту» непосредственно, как услышал ее Арджуна. В мире много мистиков и йогов, но повелителем всех форм йоги является Кришна. В «Бхагавад-гите» воля Кришны выражена предельно ясно: «Предайся Мне». Тот, кто предался Кришне, становится совершенным йогом, что подтверждает последний стих шестой главы: йогинам апи сарвешам.
Нарада является учеником Самого Кришны и духовным учителем Вьясы. Поэтому авторитет Вьясы, принадлежащего к цепи духовных учителей, ничуть не меньше, чем авторитет Арджуны, а Санджая является непосредственным учеником Вьясы. Таким образом, по милости Вьясы Санджая смог, очистив свои чувства, увидеть Кришну и услышать Его речи. Тот, кто слушает Самого Кришну, обретает способность постичь это сокровенное знание. Но услышать Кришну можно, только принадлежа к ученической преемственности. Поэтому знание любого человека, полученное не по цепи ученической преемственности, останется несовершенным, по крайней мере это относится к пониманию «Бхагавад-гиты». Такой человек не вправе высказывать какие-либо суждения о «Бхагавад-гите».
В «Бхагавад-гите» описаны все системы йоги: карма-йога, гьяна-йога и бхакти-йога. И всеми ими повелевает Кришна. Однако необходимо понять, что, хотя Арджуне посчастливилось постичь Кришну непосредственно, Санджая по милости Вьясы смог точно так же услышать слова Самого Кришны. На самом деле слушать послание Кришны в изложении истинного духовного учителя, такого как Вьяса, — все равно что услышать его от Самого Кришны. Духовный учитель также является представителем Вьясадевы. Поэтому, согласно ведической традиции, в день рождения духовного учителя ученики проводят церемонию, которая называется Вьяса-пуджей.
Текст 76
раджан самсмртйа самсмртйа
самвадам имам адбхутам
кешаварджунайох
хршйами ча мухур мухух
раджан — о царь; самсмртйа — вспомнив; самсмртйа — вспомнив; самвадам — учение; имам — это; адбхутам — удивительное; кешава — Господа Кришны; арджунайох — и Арджуны; пунйам — священному; хршйами — радуюсь; ча — также; мухух мухух — снова и снова.
О царь, снова и снова я вспоминаю эту удивительную священную беседу Кришны и Арджуны, и всякий раз испытываю бесконечное наслаждение.
Комментарий: Знание, содержащееся в «Бхагавад-гите», столь возвышенно, что каждый, кто поймет, о чем говорили Кришна и Арджуна, станет добродетельным человеком и уже никогда не забудет этот диалог. Такова трансцендентная природа духовной жизни. Иными словами, тот, кто услышит «Бхагавад-гиту» от Самого Кришны, достигнет совершенства в сознании Кришны. В результате он обретет духовное знание и будет каждое мгновение наслаждаться непреходящим блаженством.
Текст 77
тач ча самсмртйа самсмртйа
рупам атй-адбхутам харех
висмайо ме махан раджан
хршйами ча пунах пунах
тат — тот; ча — также; самсмртйа — вспомнив; самсмртйа — вспомнив; рупам — образ; ати — в высшей степени; адбхутам — удивительный; харех — Господа Кришны; висмайах — удивление; ме — мое; махан — велико; раджан — о царь; хршйами — испытываю блаженство; ча — также; пунах пунах — снова и снова.
О царь, всякий раз, когда в памяти моей встает тот дивный облик Господа Кришны, я поражаюсь этому чуду и радости моей нет конца.
Комментарий: Из данного стиха явствует, что по милости Вьясы Санджая смог увидеть вселенскую форму, которую Кришна явил Арджуне. Известно, что Господь Кришна никогда ранее ни перед кем не представал в этом облике. Он явил его только Арджуне, и все же некоторые великие преданные также смогли увидеть в это время вселенскую форму Кришны. Одним из таких преданных был Вьяса, которого считают могущественным воплощением Кришны. Вьяса дал увидеть эту чудесную форму Кришны своему ученику Санджае, который, вспоминая ее, всякий раз испытывал великое блаженство.
Текст 78
йатра йогешварах кршно
йатра партхо дханур-дхарах
татра шрир виджайо бхутир
дхрува нитир матир мама
йатра — где; йога-ишварах — повелитель всех йогов– мистиков; кршнах — Господь Кришна; йатра — где; партхах — сын Притхи; дханух-дхарах — носящий лук и стрелы; татра — там; шрих — изобилие; виджайах — победа; бхутих — исключительная сила; дхрува — твердая; нитих — мораль; матих мама — мое мнение.