А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Бхагавад-Гита как она есть
Шрифт:
тад-авадхи бата нари-сангаме смарйамане
бхавати мукха-викарах суштху ништхиванам ча
«С той поры как я посвятил себя трансцендентному любовному служению Кришне и нашел в Нем источник постоянно обновляющегося блаженства, стоит мне подумать о плотских утехах, как губы мои кривятся в отвращении и я сплевываю». Тот, кто достиг уровня брахма-йоги, или сознания Кришны, настолько поглощен любовным служением Господу, что у него пропадает всякий вкус к мирским удовольствиям. Высшей формой материального наслаждения является наслаждение сексом. Весь мир находится у него в плену, и ни один материалист не стал бы работать без этого стимула. Но человек, развивший в себе сознание Кришны,
Текст 22
йе хи самспарша-джа бхога
духкха-йонайа эва те
адй-антавантах каунтейа
на тешу рамате будхах
йе — которые; хи — безусловно; самспарша-джах — порожденные соприкосновением с материальными чувствами; бхогах — удовольствия; духкха — страданий; йонайах — источники; эва — конечно; те — они; ади — начало; анта — конец; вантах — имеющие; каунтейа — о сын Кунти; на — не; тешу — в тех; рамате — испытывает удовольствие; будхах — разумный.
Разумный человек сторонится удовольствий, рожденных от соприкосновения материальных чувств с объектами восприятия, ибо такие удовольствия являются источником страданий. У всех материальных удовольствий, о сын Кунти, есть начало и конец, поэтому мудрец никогда не тешится ими.
Комментарий: Материальные удовольствия возникают от соприкосновения материальных чувств с объектами восприятия. Такие удовольствия преходящи, потому что само материальное тело бренно. Освобожденную душу не интересует ничто преходящее. Да и может ли тот, кто изведал высшее, духовное блаженство, довольствоваться иллюзорными радостями? В «Падма-пуране» сказано:
раманте йогино ’нанте
сатйананде чид-атмани
ити рама-паденасау
парам брахмабхидхийате
«Для йогов Абсолютная Истина является источником безграничного духовного блаженства. Поэтому Высшую Абсолютную Истину, Личность Бога, называют Рамой».
В «Шримад-Бхагаватам» (5.5.1) по этому поводу сказано следующее:
найам дехо деха-бхаджам нр-локе
каштан каман архате вид-бхуджам йе
тапо дивйам путрака йена саттвам
шуддхйед йасмад брахма-саукхйам тв анантам
«Дорогие сыновья, живому существу, получившему тело человека, нет смысла трудиться не покладая рук ради чувственных удовольствий, ибо такие удовольствия доступны даже пожирателям испражнений [свиньям]. Вы должны посвятить жизнь аскезе, чтобы очиститься от материальной скверны и изведать беспредельное духовное блаженство».
Таким образом, истинные йоги и мудрецы не стремятся к чувственным удовольствиям, которые приковывают живое существо к материальному миру. Чем сильнее мы привязаны к материальным удовольствиям, тем больше страданий выпадает на нашу долю.
Текст 23
шакнотихаива йах содхум
прак
кама-кродходбхавам вегам
са йуктах са сукхи нарах
шакноти — может; иха эва — здесь (в своем нынешнем теле); йах — который; содхум — терпеть; прак — прежде; шарира — от тела; вимокшанат — освобождения; кама — желанием; кродха — и гневом; удбхавам — порожденное; вегам — побуждение; сах — тот; йуктах — находящийся в трансе; сах — тот; сукхи — счастливый; нарах — человек.
Если человек в своем нынешнем теле научился сдерживать позывы материальных чувств и обуздывать свои желания и гнев, значит, он уже достиг совершенства и обрел истинное счастье в этом мире.
Комментарий: Тот, кто хочет неуклонно продвигаться вперед по пути самоосознания, должен научиться сдерживать позывы органов чувств, а именно побуждение говорить, порывы гнева, позывы ума, желудка, половых органов и языка. Человека, который обуздал свои чувства и ум, называют госвами или свами. Госвами ведут упорядоченный образ жизни и полностью владеют своими чувствами. Неудовлетворенные материальные желания вызывают гнев, в результате чего ум приходит в возбуждение, глаза наливаются кровью и человек начинает тяжело дышать. Поэтому, прежде чем оставить материальное тело, надо научиться обуздывать свои желания. Тот, кто обладает такой способностью, уже осознал свою духовную природу и обрел духовное счастье. Каждый, кто идет духовным путем, должен приложить все усилия к тому, чтобы укротить свои желания и гнев.
Текст 24
йо ’нтах-сукхо ’нтар-арамас
татхантар-джйотир эва йах
са йоги брахма-нирванам
брахма-бхуто ’дхигаччхати
йах — который; антах-сукхах — тот, кто обрел счастье в себе самом; антах-арамах — тот, кто черпает наслаждение в себе самом; татха — а также; антах-джйотих — тот, чьи устремления направлены внутрь; эва — безусловно; йах — который; сах — тот; йоги — йог– мистик; брахма-нирванам — освобождение (и постижение природы Всевышнего); брахма-бхутах — осознавший свою духовную природу; адхигаччхати — обретает.
Тот, кто черпает счастье, наслаждение и бодрость духа в себе самом и чей взор всегда обращен внутрь, поистине совершенный йог-мистик. Он обретает освобождение и в конце концов приходит ко Всевышнему.
Комментарий: До тех пор пока человек не откроет источник радости и наслаждения в себе самом, он не сможет отказаться от внешней деятельности, которая приносит ему лишь иллюзорное счастье. Освобожденный человек испытывает истинное счастье, поэтому он может где угодно сидеть и безмолвно наслаждаться внутренней духовной жизнью. Такой человек больше не желает внешнего, материального счастья. Это — уровень брахма-бхуты, и тот, кто достиг его, обязательно вернется домой, к Богу.