А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Бхагавад-Гита как она есть
Шрифт:
О сын Кунти, Я — вкус воды, свет солнца и луны, и Я — слог ом в ведических мантрах. Я — звук в эфире и талант в человеке.
Комментарий: Из этого стиха мы узнаём, как Господь пронизывает все сущее Своей многообразной духовной и материальной энергией. На начальном этапе духовного пути Верховного Господа познают в образе Его многообразной энергии, то есть в Его безличном аспекте. Подобно тому как присутствие бога Солнца, который является личностью, можно ощутить через его вездесущую энергию — солнечный свет, присутствие Господа, пребывающего в Его вечной обители, можно ощутить через Его энергию, которая пронизывает все творение.
Вкус — неотъемлемое свойство воды. Нам не нравится пить морскую воду, потому что в ней к чистому вкусу воды
Солнечный и лунный свет — это тоже энергия Господа, поскольку их изначальным источником является брахмаджьоти, безличное сияние Господа. А пранава, или омкара, трансцендентный звук, с которого начинается каждый ведический гимн, является формой обращения к Верховному Господу. Имперсоналисты боятся обращаться к Господу Кришне, называя Его одним из Его бесчисленных имен, и потому предпочитают произносить ом. Но они не понимают, что омкара — это звуковое воплощение Кришны. Сознание Кришны вмещает в себя все, и тот, кто постиг науку сознания Кришны, необычайно удачлив. Люди, не знающие Кришну, находятся во власти иллюзии; поэтому обрести знание о Кришне — значит получить освобождение, а забыть Кришну — значит обречь себя на рабство в материальном мире.
Текст 9
пунйо гандхах пртхивйам ча
теджаш часми вибхавасау
дживанам сарва-бхутешу
тапаш часми тапасвишу
пунйах — изначальный; гандхах — аромат; пртхивйам — земли; ча — также; теджах — жар; ча — также; асми — (Я) есть; вибхавасау — в огне; дживанам — жизнь; сарва — во всех; бхутешу — в живых существах; тапах — аскетизм; ча — также; асми — (Я) есть; тапасвишу — в подвижниках.
Я — изначальный аромат земли, и Я — жар огня. Я — жизнь всего живого и аскетизм всех аскетов.
Комментарий: Слово пунйа указывает на нечто изначальное, то, что сохранилось в первозданном виде. В материальном мире все обладает своим запахом, будь то цветок, земля, вода, воздух и т.д. Изначальный чистый запах, пронизывающий все сущее, — это Кришна. Точно так же у всего в этом мире есть свой, неповторимый вкус, который может измениться, если добавить других химических веществ. Итак, каждый предмет или субстанция обладает тем или иным изначальным запахом и вкусом.
Вибхавасу значит «огонь». Без огня остановились бы фабрики и заводы, без огня мы не смогли бы приготовить пищу, и этот огонь — тоже Кришна. Точнее, Кришна — это жар огня. Согласно ведической медицине, несварение желудка
Текст 10
биджам мам сарва-бхутанам
виддхи партха санатанам
буддхир буддхиматам асми
теджас теджасвинам ахам
биджам — семенем; мам — Меня; сарва-бхутанам — всех живых существ; виддхи — знай; партха — о сын Притхи; санатанам — изначальным, вечным; буддхих — разум; буддхи-матам — разумных; асми — (Я) есть; теджах — сила; теджасвинам — могущественных; ахам — Я.
О сын Притхи, знай же, что Я — изначальное семя всех существ, разум разумных и мощь могучих.
Комментарий:Биджам значит «семя». Кришна — семя всего живого. В мире великое множество разнообразных существ, движущихся и неподвижных. Птицы, звери, люди и многие другие существа относятся к числу движущихся, а деревья и другие растения, которые всегда стоят на одном месте, — к числу неподвижных. Каждое существо принадлежит к одной из 8 400 000 форм жизни, одни из них наделены способностью передвигаться, другие — нет. Но в любом случае Кришна является семенем жизни каждого из них. В Ведах сказано, что Брахман, или Высшая Абсолютна Истина, — источник всего сущего. Кришна — это Парабрахман, Высший Дух. Брахман безличен, а Парабрахман является личностью. Личностный аспект Абсолютной Истины включает в себя безличный Брахман — об этом сказано в «Бхагавад-гите». Поэтому изначальным источником всего сущего, его корнем, является Кришна. Как корень поддерживает жизнь всего дерева, так и Кришна, будучи корнем всего сущего, поддерживает весь материальный мир. Это также подтверждается в Ведах (Катха-упанишад, 2.2.13):
нитйо нитйанам четанаш четананам
эко бахунам йо видадхати каман
Он — главный вечный среди всех вечных. Из всех живых существ Он — верховное существо. Он один — хранитель всего живого. Если бы у нас не было разума, мы не смогли бы действовать, и Кришна говорит, что Он — источник всего разума. Тот, кто лишен разума, не способен постичь Верховную Личность Бога, Кришну.
Текст 11
балам балаватам чахам
кама-рага-виварджитам
дхармавируддхо бхутешу
камо ’сми бхаратаршабха
балам — сила; бала-ватам — сильных; ча — и; ахам — Я; кама — страсти; рага — привязанности; виварджитам — свободная; дхарма-авируддхах — не противоречащая законам религии; бхутешу — в живых существах; камах — половая жизнь; асми — (Я) есть; бхарата-ршабха — о предводитель Бхарат.