Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Абдрагон - школа истинного страха. Урок первый: «Дорога к счастью ведьмы лежит через закоулки преисподней»
Шрифт:

Магистр Смаг для наглядности начертил на доске схему плетения подчиняющего заклинания. Расписал словоформу и объяснил, как поместить ее в сеть. Это делалось для того, чтобы если в процессе обучения на практике нам где-то встретится заклинание подобного рода, мы могли с уверенностью определить его происхождение. Каждое произнесенное заклинание оставляет свой отпечаток. По истечении времени, если след от сотворенной магии сохранился, то, наложив развеивающие чары, по нему можно определить тип заклинания.

– Заклинанию подчинения сопутствует неестественный

холод в месте колдовства, синюшный оттенок кожи, несфокусированный взгляд проклятого, в области сердца расплывается черное пятно, которое исчезает после смерти проклятого, – уверенный голос преподавателя разносился по аудитории. – Если в течение пяти часов после наложения заклинания не отменить его, проклятый умрет. Чтобы направить заклинание вспять, нужно вставить в его словоформу отменяющую связку «дуарэ адэк гарм».

Перед каждым учеником появилась карточка с симптомами проклятий. Повертев в руках, я отложила ее в сторону. Задав на дом самостоятельно определить по перечисленным в карточках признакам тип наложенного заклинания, магистр Смаг на этом закончил урок.

Прозвенел звонок.

Покидав в сумку школьные принадлежности, я отправилась на следующее занятие, которое должно было проходить в кабинете любовной магии. Имя преподавателя по этому предмету как нельзя лучше соответствовало занимаемой ею должности – Агапия [2] .

Немного поплутав по коридорам школы, я отыскала нужный класс. Здесь повсюду стояли стеллажи с книгами, колбочки с жидкостями разных цветов и оттенков. За учительским столом расположилась куратор Блер. Сбитые с толку ее присутствием адепты, поприветствовав ее, спешили занять свои места. Вежливо кивнув ей, я собралась пройти за парту.

2

Это имя происходит от греческого «агапе», в переводе означающее «любовь», поэтому имя Агапия можно перевести как «любимая». (Прим. ред.)

– Тиера, подойдите ко мне! – тон куратора Блер не допускал возражений.

Подойдя к столу преподавателя, я остановилась напротив нее.

– Берите свои вещи и ступайте к профессору Баеру!

– Зачем? Я же ничего не сделала. Что такого могло понадобиться от меня профессору Баеру? – совсем без уважения к высокопоставленной персоне заместителя директора я выразила свое недовольство.

– Вы забываетесь, Тиера! – не без оснований попеняла мне мисс Блер.

– Извините. Вы, безусловно, правы.

Кивком она дала мне понять, что извинения приняты.

– Теперь немедленно ступайте в кабинет к профессору. Вас там ждут.

Отдав приказ, она покинула аудиторию.

Без особой радости я зашла в приемную заместителя директора. За массивным столом, занимающим большую часть помещения, просматривая какие-то документы, сидела секретарь миссис Бентон.

– Здравствуйте, – вежливо поздоровалась я, привлекая к себе ее внимание.

Миссис

Бентон подняла на меня глаза, кажущиеся чересчур большими из-за линз в оправе, и дежурно улыбнулась:

– Чем могу помочь?

– Меня вроде как профессор вызвал.

– Тиера, снова вы? – Она укоризненно поцокала языком.

Потянувшись к средству связи, стоявшему на столе, миссис Бентон нажала на кнопку и, удерживая ее, вызвала изображение заместителя директора, зависшее легкой дымкой над аппаратом.

– Профессор Баер, вас тут ожидает адептка Тиера, – доложила она.

– Скорее проводите ее ко мне, – ответила зависшая фигурка голосом заместителя директора и, мигнув, исчезла.

Получив указание, миссис Бентон вышла из-за стола и, открыв передо мной дверь, пригласила войти.

Как и в приемной секретаря, в кабинете профессора Баера большую часть помещения занимал массивный стол, с той лишь разницей, что он был сделан из красного дерева. Возле стола друг напротив друга стояли одно на вид удобное кресло и два стула с высокими спинками. В центральном кресле сидел сам профессор. А на двух стульях удобно расположились Дастел и Орхис. Что больше всего меня удивило – они до сих пор были одеты в спортивные костюмы.

Едва завидев меня на пороге, профессор сразу обратился ко мне:

– Вы что, к нам из соседнего королевства добирались, Тиера?!

Не успела я ничего понять, как он продолжил:

– Давайте быстрее проходите, на формальности нет времени.

Я в недоумении пересекла кабинет, остановившись между парнями. Дастел с Орхисом поднялись со своих мест и встали по бокам от меня.

– Брандту с Эйном я все объяснил, и они в курсе, зачем я вас здесь собрал. Поэтому перейдем сразу к сути, Тиера, – начал вещать профессор. – Ваша задача – отправиться в приграничные леса и помочь дневному патрулю продержаться против горстки восставших до прихода подкрепления. Как видите, для вашей команды ничего сложного.

«Для кого-то, наверное, и просто, а я до жути боюсь эти ходячие недоразумения». Тем не менее озвучивать панические мысли я не стала – нечего позорить парней своей трусостью.

– Что касается конкретно вас, адептка Тиера, зная вашу неугомонную натуру, настоятельно рекомендую вам держаться в стороне и не высовываться. Эйн с Брандтом сами со всем разберутся.

– Я попробую следовать вашему совету, профессор Баер, но ничего не обещаю.

Я вежливо улыбнулась ему, что, несомненно, взбесило профессора, и он не выдержал:

– Решай все я, Тиера, вас бы дальше ворот школы никуда не выпускали.

От досады он стукнул по столу кулаком, а его лицо пошло красными пятнами. Но грозный взгляд заместителя директора не напугал меня и не уменьшил желания расспросить его подробнее о предстоящей вылазке. Уж больно подозрительно все выглядело. Все жители девяти королевств знали, что любая нежить нападает ночью, предпочитая прятаться, выжидая добычу в темноте. Исключением является Терра – там живут только люди, не имеющие никакого представления о магии и не обладающие ею.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя