Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула]
Шрифт:

Затем он понял, что пение птиц было не единственным, что он мог слышать. Послышались голоса – отдаленный ропот людей. Они скрылись из виду где-то за рощицей деревьев.

Крафт отступил в полумрак Шолла, затем подошел к вратам, чтобы поговорить с Лизой.

– Там есть лес, и за ним я слышу людей. Похоже, там собралась целая толпа. Я пойду и посмотрю.

– Будь осторожен, Крафт - сказала она, - Не попадайся никому на глаза. Желаю удачи!

Он отступил назад и огляделся. Он искал синий круг вторых врат.

– Лаки должен быть где-то здесь, - сказал он, снова направляясь

к вратам. Странно, что я его еще не вижу.
– Он одарил Лизу, как он надеялся, храброй улыбкой.

Она вдруг смутилась.

– Ах, Извини, Крафт, я должна была сказать тебе об этом. Главный мансер сказал, что мы не можем рисковать вами обоими, поэтому Лаки держат в резерве.

Это стерло улыбку с лица Крафта. Без какой-либо поддержки он был в еще большей опасности. Но он понимал ход мыслей Имбиря Боба. В последнее время погибло много привратников – на тот момент остались только он и Лаки – и их было очень трудно завербовать, так что замок должен был экономить на привратниках. И все же ему не нравился намек на то, что им можно пожертвовать.

Тем не менее, он кивнул Лизе и отправился через Шолл, еще раз внимательно прислушиваясь к опасности. Вскоре он снова оказался на солнце. Он не мог сдержать улыбки облегчения, когда вошел в лес. Стояла ранняя осень, и хотя несколько листьев упало, над головой все еще буйствовали яркие краски – яркие красные и желтые. Крафт осторожно шел вперед, не отрывая взгляда от Земли. Если бы он наступил на ветку, это могло бы предупредить других о его присутствии.

По мере того как он приближался, ропот голосов становился все громче. А сколько там было людей?
– удивился он. Он добрался до опушки леса и спрятался за одним из последних деревьев, выглядывая из-за ствола, чтобы посмотреть, что там впереди. Поросший травой склон спускался к небольшой речушке, через которую был перекинут деревянный мост.

Вода сверкала на солнце-но и вполовину не так ярко, как Белая Дама. Солнце отражалось от нее так сильно, что Крафту чуть не стало больно глазам. Она была вся в белом, и ее блестящие белые волосы лежали на земле рядом с ней, свернувшись в кольцо. Ее лицо было частично скрыто этими ослепительными волосами, но он помнил, как Имбирь Боб говорил, что она очень красива.

Она сидела на Большом Камне на его стороне реки, рядом с мостом; вдоль дальнего берега и через мост стояли люди в очереди. Это была длинная очередь, и впереди шел человек, склонившийся над тросточкой, который склонился перед Белой Дамой. Вдруг он радостно вскрикнул, выпрямился и бросил свою палку в реку. Когда она поплыла вниз по течению, мужчина опустился перед ней на колени, и ожидающая его толпа начала радостно кричать.

Крафт не видел никаких детей, и очередь двигалась очень медленно; казалось, что она наверняка займет Белую Даму на некоторое время. Она определенно не торопилась с исцелением. Она, казалось, вовлекала каждого в разговор, и хотя Крафт был слишком далеко, чтобы расслышать, о чем они говорили, Он видел улыбки на их лицах. "Она больше похожа на сказочную принцессу, чем на ненормальную", - подумал он.

Вернувшись к вратам, Крафт рассказал Лизе о длинной очереди. Они оба расслабились, и Лиза заказала

на кухне тарелку бутербродов, так как время было достаточно для этого. Крафт утешал себя мыслью, что с течением времени курьеры, скорее всего, вернутся и присоединятся к ним.

Вскоре после этого он снова отправился на берег реки. К этому времени очередь стала намного короче, и уже становилось поздно. Скоро взрослые уйдут, и Белая Дама будет разговаривать с детьми. Может быть, сегодня она не станет плохой и злобной? Крафт горячо надеялся, что нет, хотя и желал, чтобы курьеры в любом случае скоро вернулись.

А что, если она поведет детей в Шолл, и он будет единственным, кто сможет остановить ее?

Глава 3: Твой друг, мой враг

Когда он вернулся на свой наблюдательный пункт, солнце уже скрылось за темно-серыми тучами, и дождь казался неминуемым. Белая Дама все еще сидела на камне, окруженная теперь уже двумя дюжинами детей. Они сидели на траве, глядя на нее снизу-вверх, и их лица сияли от счастья. Она определенно удерживала их внимание.

Крафт снова поднял глаза к небу; его беспокоила перемена погоды. Будет ли ливень означать конец ее разговорам с детьми? Она может решить отвести их в Шолл, как только пойдет дождь. Едва эта мысль пришла ему в голову, как первые, тяжелые капли дождя застучали по лиственному пологу над его головой.

Белая Дама подняла глаза к небу и слегка покачала головой, словно раздраженная дождем. Неужели она собирается подняться на ноги и увести детей?

На мгновение Крафта охватила паника. Его худшие опасения оправдались. Какая у него была надежда остановить в одиночку такого сильного аберрата, как Белая Дама? Ему нужна была помощь – и побыстрее. Он двинулся назад через лес и побежал, не обращая внимания на ветки, хрустящие под его сапогами. Когда он прошел через темную стену Шолла, температура резко упала, и дождь сразу же превратился в снег.

К тому времени, как он добрался до врат, у него перехватило дыхание, и он с трудом выдавил из себя эти слова.

– Успокойся, Крафт, - сказала ему Лиза.
– Сделай глубокий вдох и расскажи мне, что случилось.

Наконец ему удалось объяснить свои опасения.

– Курьеры уже вернулись?
– наконец с надеждой спросил он.

Лиза покачала головой с серьезным выражением лица, и сердце Крафта остановилось. Затем она дернула за шнур, который висел над ее столом, и он услышал звонок в другой комнате. Она вызвала нескольких стражников из замка.

Он не знал, насколько они помогут ему: они не были Фейри, так что они не могли выйти в Шолл, чтобы помочь ему справиться с Белой Дамой. И врата не могли появиться больше нигде в пределах дневного мира. Не было никакого способа приблизить их к угрозе.

– Слушай, Крафт, - сказала Лиза.
– Она может просто отослать детей домой и вернуться в Шолл. Но нам лучше проверить. Мне придется пойти с тобой. Мы должны убедиться, что с этими детьми все в порядке.

Он был благодарен ей за то, что она пошла с ним, хотя только у него одного было оружие.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3