Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ад Лабрисфорта

J.M.

Шрифт:

Фортадо и Голд, стражи золотых ворот, Гэбриэл Уинслейт, Керк Шеви - Флэш был уверен, что никогда больше не увидит этих людей, ведь в человеческом мире всех их, кроме одного, уже не было, а в параллели Лабрисфорта он возвращаться не собирался... Но вернулся - и опять все эти лица промелькнули перед ним.

Дальше его вновь ждала дорога. Самая обыкновенная дорога, по сторонам которой тянулись сначала пустыри, поросшие редким кустарником, потом показались какие-то постройки, похожие на фермы. Когда эта сельская местность осталась позади, начались придорожные забегаловки, магазинчики, автозаправки и здания явно промышленного назначения. Уэсли приближался к городу - снова к городу, но этот город отличался от всех, которые он видел в других лабрисфортских параллелях.

В тех городах - или одном городе, меняющем свои обличия - всегда присутствовала какая-то схематичность, условность, это были хотя и приближенные к реальности, но все-таки только символы. Здесь же, по дороге в эту обитель человеческой цивилизации, не было совершенно ничего символического - настолько все выглядело обыденным и привычным. Флэш ожидал чего угодно, только не этого. Пройти мир оживающих ночных кошмаров, пройти огненную бездну - и оказаться на обычном шоссе, ведущем в самый обычный город, каких в мире тысячи... Это было до того неожиданно - наверное, ничто другое так не удивило бы Уэсли. Поджидающая его толпа убийц, которые схватят и отведут в какой-нибудь концентрационный лагерь, полчище монстров голливудского образца, десять казней египетских, четыре всадника, семь печатей и жена, сидящая на звере багряном в придачу - все это показалось бы более уместным для десятой лабрисфортской параллели, чем вон тот загородный гипермаркет, или автомобильная стоянка рядом с ним, или железнодорожный мост над головой... Город и его обитатели жили своей жизнью. И не ждали гостей из других миров. Не обращали на Флэша внимания, не узнавали в нем чужака, не желали причинять вреда и не пытались вести к местным правителям, начальникам - или кто у них здесь был. Никаких бедствий и катастроф тоже как будто не предвиделось. Этот вояж все больше напоминал не путешествие в другой мир, а поездку в соседний округ. Или...

Наконец-то оно появилось, это "или". Флэш настолько погрузился в собственное недоумение, что не сразу все встало на свои места, не сразу он понял, по какому шоссе идет и черту какого города только что пересек.

Вэст-Вэлли-роуд, кратчайшая дорога из Лотлорна в Хиллз-Гарден. Сэдэн-сити - вот куда Уэсли пришел. Город, в котором он родился и в котором прожил всю жизнь. Гипермаркет - это недавно построенный филиал торговой сети "Орион", заводские помещения, которые он миновал - цеха аккумуляторного завода, вокруг вредности которого в последние пять лет столько шуму. А поезда, едущие по железнодорожному мосту, направляются к сэдэнскому вокзалу "Глория" - или, наоборот, с него.

"Это не может быть правдой. Не может быть правдой, не может", - думал он, шагая по знакомым с детства улицам. И одну за другой узнавал детали. Не те, бросающиеся в глаза, которые первым делом привлекают внимание приезжих - вроде красивых ухоженных клумб, фонтанов, ярких вывесок и домов необычной архитектуры. Другие, известные только давним жителям. Выбоины на ступенях лестницы в парке. Прогалина, делающая несимметричной еловую аллею на площади Свободы. (Несколько лет назад в сильную бурю одна из старых елей рухнула, не выдержав напора ветра). Нецензурная надпись с обратной стороны мемориальной стелы в честь основания города. Стелу установили в Хиллз-Гардене, потому что именно этот район Сэдэн-сити был построен самым первым.

Когда Уэсли заметил возле дверей винного магазина "Аркадия" одноногого старика-пропойцу, который вечно здесь околачивался и клянчил у прохожих деньги, по его спине пробежал холодок.

"Нет, это не должен быть Сэдэн-сити. То есть, может, это и он - но ненастоящий. Просто очень похожий. Очень - но не совсем же..."

Прогулка по городу превратилась в игру "найди десять отличий". Но оказалось, что выиграть в этой игре невозможно. "На этом углу не должно быть газетного ларька. Или его поставили недавно? В моем Сэдэн-сити на проспекте По осталось три старых фонаря в виде шаров, а остальные заменили на новые, обычные. А тут старых фонарей четыре. Нет, черт, может, и там тоже четыре - я мог забыть".

А все те особенности

города, насчет которых он не сомневался, были здесь совершенно такими же, как и в другом Сэдэн-сити. Или в другом - как здесь.

"Хотелось бы знать, если из Хиллз-Гардена я доберусь до Центрального района, найду третий дом по Твин-стрит и квартиру номер восемнадцать в этом доме - кто будет меня там ждать? Слепой двойник, двойник с огненными глазами? Или все четыре всадника апокалипсиса разом? Или какой-нибудь посторонний, незнакомый человек - а почему бы и нет..."

А есть ли в этом Сэдэн-сити офис психолога Патриции К. Райс? А редакция "Обозрения"? Клуб "Восток"?

Уэсли понял, что еще немного - и ноги действительно понесут его по этому маршруту, для начала - прямиком на Твин-стрит, и дальше... Если, конечно, в собственной квартире он не встретит никого - или ничего такого, кто или что убьет его, сведет с ума - или как-то еще помешает продолжать путешествие.

Нет, к черту. Флэш сел на первую попавшуюся скамейку. Он никуда не пойдет. Он не собирается наведываться к самому себе в гости. Этот сюжет лучше оставить для научно-фантастических романов, где речь идет о разных шутках пространства и времени. Или для психоаналитиков.

Ему некуда идти в этом городе. Через все предыдущие миры его словно бы вели какие-то внутренние ощущения, которые подсказывали, когда стоит просто следовать за событиями и ничего не предпринимать, когда - бороться за свою жизнь, и когда - спасаться бегством. Иногда его направляли действия противников: если угроза становится слишком явной - нужно прорываться с боем. Но теперь не было никаких внутренних подсказок, никаких предчувствий. Ни даже чувства опасности. Прямо как в обычной жизни... По большей части все события, которые от тебя не зависят, случаются внезапно и неожиданно, и лишь потом начинаешь додумывать какие-то упущенные из внимания связи, и кажется уже, что происшедшее можно было если не предотвратить, то хотя бы предвидеть...

Наверное, сюда незачем было приходить. Здесь нечего искать - так же, как в девяти других лабрисфортских параллелях. Надо просто встать и направиться обратно - по той же самой дороге, по которой он сюда явился. И нечего гадать, почему этот мир оказался таким... Пусть все загадки и все вопросы катятся куда подальше.

Но, поднявшись со скамейки, Уэсли увидел наконец то, что так долго пытался найти - отличие. Явное и неоспоримое отличие этого Сэдэн-сити от того, который он знал. Над домами проспекта По маячила верхушка какого-то высотного здания, которого точно не было в знакомом Флэшу Хиллз-Гардене. Вновь построенным оно быть не могло - такие дома не строятся за месяц-другой. Почему он, разгуливая по проспекту и по площади, до сих пор не заметил эту махину - вопрос отдельный. И - не самый важный. Главное, теперь он знает, куда нужно идти.

Высотка отдаленно напоминала нью-йоркский Эмпайр-стйт-билдинг, только значительно уменьшенный и упрощенный. Стены здания были выкрашены в синий цвет, а зеркальные стекла окон отражали плывущие по небу облака.

Уэсли прикинул в уме расстояние. Скорее всего, дом находится через пару улиц от проспекта По, на Вер-Лэйн, ближе к ее пересечению с Моррисон-стрит. Значит, до него не больше десяти минут ходу.

"Интересно, если в здешнем Сэдэн-сити проехаться на автобусе или такси, зайти в магазин или кафешку - все будет как обычно? Или водителем такси окажется Джо, а за барной стойкой будут стоять Ведьма и Клара Риджмор-Хэй?"

Решив не испытывать судьбу, Уэсли направился к синей высотке пешком. По крайней мере, на улицах среди пешеходов ему до сих пор не попалось ни одного знакомого человека - пусть и дальше будет так же.

Флэш не ошибся: высотка действительно находилась на пересечении Вер-Лэйн и Моррисон, прямо по соседству с жилыми домами. Хотя уместнее ей было появиться не здесь, а в центре города, где больше офисных зданий, и вообще сосредоточена основная деловая жизнь. Но дом был там, где он был, и Уэсли, чтобы быстрее до него добраться и не огибать углы, "срезал" путь через дворы.

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7