Адепт
Шрифт:
— Бедняжка, — пробормотал профессор. — Как ей не повезло.
— Вы бы видели ту девушку, которая привела Ди, — заметил Дэвид. — Вот кому бы не помешала помощь. — Он вздохнул и вернулся к прежней теме. — На самом деле все прошло просто замечательно. Единственное, что немного расстраивает в этом счастливом избавлении, — Ди ничего не смогла нам рассказать о Джане. Она даже не знает, где ее держали. Ей удалось только подслушать окончание какого-то телефонного разговора, когда Джан заходил к ней в комнату. Она слышала, как он упомянул Пятую секцию. Нам это ни
— Шабаш — это сборище ведьм и колдунов, — машинально сообщил профессор, думая о чем-то другом. — Но Пятая секция — совсем не шабаш. По крайней мере насколько мне известно.
Голос Шоу звучал обеспокоенно.
— А что же это?
— В старые времена так называли МИ-5. Британскую контрразведку.
Дэвид задумался.
— С какой стати ему говорить о МИ-5? Хотя… — Он замолчал. — Это наводит на мысль о том, что им кое о чем известно. По-вашему, правительство знает об адептах?
Вместо ответа профессор спросил:
— А Дороти не помнит, в каком контексте он упоминал эти слова?
Дэвид устало потер лоб.
— Кажется, да. Она говорила, что фраза звучала примерно так: «Ведь ты из Пятой секции, разве нет?» Или что-то вроде этого.
— Дэвид, это проблема. Обсуждая со Сьюзен недавние события, мы решили, что Джан работает один, по крайней мере в том, что можно назвать «боевыми операциями». Он ни разу ни к кому не обращался за помощью. С другой стороны, ему было бы полезно иметь своих людей для сбора нужной информации и, возможно, покупки кое-какого оборудования. Его связи в полиции мы отвергли сразу, потому что при похищении «метки» он ничего не знал о ходе дела. Однако ему удалось выследить Дороти. Кроме того, он был в курсе планов и маршрута Дасса. Это можно объяснить, если у Джана есть союзник в фирме Дасса. Но откуда он узнал о Дороти?
— Может, вычислил ее по кредитной карте? — предположил Дэвид. — Кто-нибудь мог сообщить ему такую информацию. Впрочем, — пробормотал ©н про себя, — тогда непонятно, почему он не нашел меня и Сьюзен.
У профессора было готово другое объяснение.
— Дороти не собиралась куда-нибудь уезжать в ближайшее время? — спросил он. — МИ-5 обычно отслеживает передвижения людей, которые въезжают или выезжают из страны.
— Я не знаю, что конкретно она планировала, но как раз перед похищением мы говорили о ее возвращении домой. — Дэвид внезапно вскочил с места и с тревогой посмотрел по сторонам. — О Боже! Вы думаете, он нашел ее по авиабилету?
Он беспокойно всматривался в толпу людей, высматривая среди них лицо Сьюзен.
— Безусловно, МИ-5 следит за бронированием авиабилетов. Вполне возможно, что они интересуются адресами и фамилиями. Судя по тому, что я слышал от своей сестры, этой информацией широко пользуется правительство. Развитие компьютеризации и всеобщая паранойя по поводу авиаперелетов только способствуют такой практике.
Дэвид зашагал в ту сторону, куда ушла американка.
— Сьюзен говорила, что Джан
Дэвид оглянулся на брошенный багаж.
Не зная, что делать, он вернулся к тележке и встал на одно из сидений. Браун быстро оглядывал проходивших мимо пассажиров, надеясь увидеть среди них знакомое лицо.
Он все еще держал трубку возле уха.
— Джан предложил нам сесть на внутренний рейс — объяснил, что так будет удобнее, потому что не придется совершать долгую поездку. Мы согласились, чтобы сбить его с толку и скрыть свои планы насчет бегства из страны. Он сказал, что пришлет вместо себя безобидную помощницу — это прозвучало очень здорово. — Голос Дэвида дрожал от напряжения. — А в результате он мог запросто появиться здесь раньше нас.
Профессор все это уже обдумал.
— Вы пытаетесь найти Сьюзен? — мрачно спросил он.
Взгляд Дэвида продолжал лихорадочно бегать по толпе.
— Я нигде ее не вижу, — пробормотал он почти с отчаянием. Дэвид посмотрел на табло часов: Сьюзен не было уже пятнадцать минут. Он снова заговорил в трубку, продолжая думать вслух: — Джан даже вызвался отправить свою подругу куда-нибудь подальше — чтобы мы не улетели слишком далеко.
— Боюсь, он направился в пункт вашего назначения, как только выяснил, куда вы летите, — пробормотал Шоу.
Дэвид перестал вглядываться в толпу. Его глаза блуждали уже без всякой цели. Он подумал то же самое, что профессор.
— Джан поехал на машине, потому что так ему будет удобнее насильно увезти с собой человека.
— Верно, — согласился Шоу. — Вот что, Дэвид, — добавил он спокойно, — скоро Мне придется ненадолго уехать, а до этого я хотел бы обсудить с вами кое-какие детали. Поищите пока Сьюзен, а потом перезвоните мне и сообщите о результатах.
— Ладно, — сказал Дэвид и отключил связь.
Он был почти в шоке. Спустившись с кресла, он начал убирать мобильный телефон и не сразу попал в карман куртки. Потом резко тряхнул головой и заставил себя собраться с
мыслями.
Дэвид повернулся к пожилой паре, сидевшей в том же ряду неподалеку, и попросил:
— Вы не присмотрите за моим багажом?
Пассажиры бросили на него подозрительный взгляд. Дэвид умоляюще добавил:
— Всего на пару минут. Я сейчас вернусь.
— Не надо просить нас о таком, — сказала женщина. — Вы что, не смотрите новости?
Дэвид отвернулся. Он взглянул на багаж. Краем глаза он увидел, что пассажиры продолжают за ним следить. Если он бросит вещи сейчас, они вызовут полицию.
Ему в голову пришла другая мысль. Дэвид схватил сумку Сьюзен, сел и поставил ее к себе на колени. Он перерыл ее снизу доверху. Телефона не было.
Выхватив свой мобильник, он быстро набрал номер Сьюзен и нажал кнопку вызова. В трубке послышались длинные гудки. Три сигнала, четыре, пять.
Наконец ему ответили. Он услышал громкий фоновый звук — шум автомобиля? — и ровный мужской голос произнес: