Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адептка по обмену
Шрифт:

— Воссоздать аромат для меня не проблема, — спокойно ответил драгхар. — Однако в данном случае я не совсем понимаю, чего вы от меня ждёте. Какой аромат я должен воспроизвести?

— Тот, который слышала адептка, когда находилась рядом с Торренсом, — сказал дознаватель, теряя терпение.

— И как я узнаю, какой аромат она слышала? — спросил драгхар, приподняв бровь и посмотрев на меня.

Дознаватель обернулся и буквально приказал мне:

— Перескажи ему, какой аромат ты ощущала.

Хлопнула ресницами и, честно говоря, растерялась.

Я не знаю, что именно я ощутила, — пожала плечами. — Какой-то горький запах, незнакомый мне. И всего на мгновение. Я не могу сказать даже, на что он похож. И не знаю, смогу ли узнать его снова.

Кажется, таким ответом дознаватель не был доволен.

— При всём моём уважении, это будет бесполезной тратой времени, — ответил Дайрон. — Я могу начать создавать горькие запахи, но чтобы создать все имеющиеся в нашем мире, потребуется не один час. Вы уверены, что обычный человек сможет столько времени слушать и анализировать все их разновидности?

— К тому же мы не уверены, что этот запах связан именно с Торренсом, — подхватил ректор. — Адалин сама этого не знает наверняка.

Ну да, я всего лишь предположила это, но сейчас уже стала сомневаться, что запах действительно как-то связан с Торренсом.

Варзах прищурился, поджал губы, но больше настаивать на воссоздании ароматов не стал. И слава богам. Слабо представляю, как бы я опознавала тот самый запах из тысячи.

— Тем не менее нам нужно понять, действительно ли рядом с пострадавшим адептом присутствовал некий запах, — сказал дознаватель. — И если да, то откуда он мог взяться. Вполне возможно, это станет важной зацепкой в расследовании.

— В таком случае вам, молодые люди, лучше подойти в аудиторию, где проходила первая лекция, — кивнул на это ректор. — Может быть, там остались какие-то его следы.

— И зачем мне брать с собой девушку? — удивился Дайрон. — Если там остался какой-то запах, я смогу его учуять и без неё.

— И не спутаешь ни с каким другим? — холодно усмехнулся дознаватель. — Как ты узнаешь запах, если сам его никогда не ощущал и не знаешь, какой он?

Все взгляды тут же обратились на парня. Действительно, как он собирается определять аромат без моей помощи? Только если… уже знает, что это за запах. Если он сам его и создал. От этой внезапной догадки я похолодела.

Интересно, а Беон проверял Дайрона?

— Вы правы, лучше пойти с тем, чьи органы чувств развиты слабее, чем у драгхаров, — ответил молодой человек с ироничной улыбкой.

— Тем не менее она почувствовала его, — возразил ректор. — Но никто из драгхаров, которые сидели рядом с Торренсом, даже не упомянул о странном запахе. Так что не стоит относиться к девушке пренебрежительно. Варзах, — обратился он к дознавателю, — вы пойдёте с адептами или уже спешите?

— Пойду, — ответил дознаватель. — Мне нужно самому убедиться, был ли там какой-то запах. Если адепты не смогут ничего почувствовать, тогда я договорюсь, чтобы их привезли в выходные в императорский целительский корпус. Возможно,

там мы найдём ещё какую-то зацепку.

На мгновение я даже дышать перестала. Я всегда мечтала побывать в Драг-Наре — необыкновенном белом городе с золотыми крышами, который славится своей красотой.

Жаль, что повод для поездки не был приятным.

— Хорошая идея, — кивнул ректор. — Я со своей стороны отпущу адептов на помощь. Мэтр Орно, вы не против отпустить свою адептку в столицу? Я лично гарантирую, что всё будет хорошо.

Мэтр поджал губы, но кивнул. Если бы он сейчас отказался, нам бы пришлось отвечать на множество вопросов. Вероятно, он не хотел, чтобы дознаватель узнал о моём стихийном даре, поэтому и согласился.

— Вот и прекрасно. Тогда идите в аудиторию, а я сообщу адептам печальные новости и объясню правила на ближайшее время.

8.4

До аудитории мы дошли быстро и в полной тишине.

С нами пошёл мэтр, поэтому мне было спокойнее идти рядом с дознавателем, который вызывал у меня непонятное волнение. А ещё с Дайроном. Парень всю дорогу делал вид, что меня здесь вообще нет. Он шёл рядом, практически в ногу со мной, но за всю дорогу ни разу на меня не взглянул.

Не то чтобы я жаловалась, но… мне это показалось немного странным. Он будто нарочно старается быть ближе и в то же время держит дистанцию.

Хорошо, хоть Беон пошёл в столовую вместе с ректором. Без его ментального вмешательства было намного спокойнее.

Коридоры оставались пустыми. Я только слышала, как ректор в столовой усиленным магией голосом зачитывал новые правила академии, которые будут введены в ближайшее время.

«Не выходить за пределы территории без подписанного ректором разрешения».

«Введён комендантский час, и после десяти вечера находиться на улице запрещено».

«Выход в ближайший к академии город, где больше всего заболевших запрещён».

Какие ещё запреты были введены, я не услышала. Просто потому, что мы уже отошли достаточно далеко. Только узнала, что в Доргаре с сегодняшнего дня объявлен карантин, и если до конца месяца ситуация не изменится, осенний праздник тоже отменят.

Интересно, что за праздник? Я не слышала, чтобы драгхары отмечали что-то осенью.

Дознаватель шёл впереди, поэтому первым вошёл в аудиторию и быстро её осмотрел.

— Я здесь уже всё посмотрел, — сказал он, обернувшись к нам. — На месте, где сидел пострадавший адепт, ничего необычного не обнаружено. В том числе никаких посторонних запахов. Но вдруг ты что-то сможешь обнаружить, — посмотрел он на Дайрона и отошёл.

Как я поняла, ментера в это дело ещё не задействовали. Просто не думали, что может быть замешан какой-то запах, поэтому парень в этой аудитории после происшествия ещё не был. Он кивнул и обернулся ко мне, впервые за всю дорогу.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита