Адептка в мужской Академии
Шрифт:
— Это зачем? — только и спросила.
Дух ответил с хриплым злорадством в голосе:
— Не дело адепту задавать подобные вопросы, когда его к себе вызывает декан.
Словно я собиралась спорить! Просто мне и правда, была интересна причина. Только от зловредного духа вряд ли добьешься объяснений. За столиком, где мы сидели с друзьями, воцарилась тишина. Да и во всей столовой адепты понизили тон разговора. А Серафим, с мрачным видом, парил рядом, и портил уже и без того испорченный, аппетит.
Я доела как можно быстрее, глотая пищу и чувствуя, как она становится комом у меня в горле. Запив все это травяным отваром, встала из-за
Дорнан Блеквуд сидел за столом, когда обо мне доложил призрак и я, переступив порог снова оказалась там, где уже приходилось единожды бывать. Взгляд холодных глаз некроманта приковал меня к полу. Небрежным движением руки он прогнал прочь духа и, едва тот просочился сквозь дверь, встал из-за стола. Заложив руки за спину, мужчина твердым шагом подошел ко мне. Встал рядом на расстоянии вытянутой руки и, чуть наклонившись вперед, сказал:
— Прошло почти две недели, адепт, а я не вижу ни малейших изменений в вашем положении. — И посмотрел при этом так, словно я, вместо того, чтобы всецело отдаваться занятиям, бесполезно тратила время на развлечения. Стало даже неуютно под тяжелым взором Блеквуда. Я едва удержалась, чтобы не отвести глаза.
— У меня не получается, сэр! — только и сказала.
— Я вижу и пытаюсь понять, почему, — проговорил он.
— Я стараюсь. Но сила словно не желает подчиняться, — так и хотелось развести руками. Право слово, жизнь в общежитии среди молодых людей, немного меня изменила. И я меньше думала о манерах, чем прежде. Здесь, в мире лекций, занятий и молодого тестостерона, существовали иные рамки поведения. И то, что было неприлично в обществе, сглаживалось и упрощалось. Возможно, причиной был тот факт, что не все адепты могли похвалиться принадлежностью к благородному роду и полученным воспитанием. А я, в глазах окружающих, была просто крестьянским сыном. Ребенком простых людей, работавших с землей, а не блиставших в салонах благородных домов.
— Мне невыносимо смотреть на то, как вы тратите впустую время, — признался мужчина. Он распрямил спину и крепкие руки перекочевали на грудь. Некромант покачал головой. — Признаться, я надеялся, что сила хоть понемногу, но будет себя проявлять, как и вы, адепт, но понял, что мы, скорее всего, напрасно тратим время. А вам, скорее всего, нужен определенный толчок или помощь. Я не в праве позволить такой силе спать.
Его слова заставили меня немного разволноваться. И что это могло значить? Какой-такой толчок он собирается мне дать?
Сглотнув ком в горле, я прокашлялась:
— Как это понимать, сэр?
— Будем заниматься вместе. Я жду вас каждый день после занятий перед главным корпусом. По поводу полигона я договорился, так что завтра начнем.
— Завтра? — могу поспорить, мои глаза стали огромными от удивления. Сердце отчего-то забилось сильнее. Я лишь представила себе этот ужас — дополнительные занятия с самим деканом, и захотелось поскорее вырваться на свежий воздух, прочь из этого кабинета. Мне казалось немыслимым находиться рядом с Блеквудом. Потому что это был верный шаг к разоблачению! Но разве я могла отказаться от помощи?
С одной стороны, Дорнан был прав и мне, наверное, стило благодарить его за это желание помочь. Но, как и в ситуации с Итаном, я боялась быть раскрытой.
На миг показалось, что кольцо на пальце сжалось, если только металл мог это сделать. Впрочем,
— Да. Уже завтра, Миллиган. И не надо благодарить. Я, как декан факультета некромантии, не могу допустить, чтобы один из лучших и потенциальных учеников, так бездарно и бессмысленно тратил время, — его слова прозвучали, словно грохот обвала в горах. Внутри что-то сжалось, и я позволила себе отвернуться.
— А сейчас можете идти, — обрадовал меня мужчина.
Кивнув, я подошла к двери. А оказавшись по ту сторону кабинета, удержалась от желания облокотиться на дверь спиной и отдышаться. Этот человек умел даже простыми словами, лишенными угрозы, напугать, вот как сейчас.
— Что? Господин декан очень строг? — голос, прозвучавший рядом, заставил меня вздрогнуть и распрямить спину. Я повернула голову и увидела в коридоре того, кого здесь просто быть не могло.
Передом ной стояла женщина. Ослепительно красивая леди в дорожном платье. На ее голове красовалась шляпка с пером, в руках леди держала муфту. Одна ее кисть грелась в мехе, вторая сжимала кожаную сумку. Я смотрела на нее и любовалась дорогим платьем, явно работы лучших швей-модисток. Но больше всего меня поразило ее лицо. Такой красивой женщины я еще не видела.
У леди были черные, словно сама ночь, волосы, собранные в высокую прическу и частично прикрытые шляпкой. Большие синие глаза и полные губы, цвета спелой вишни. Аккуратные тонкие черты выдавали аристократку. А ее кожа, казалось, светилась, настолько нежной и ухоженной была.
Невольно сравнив себя с этой красавицей, пришла к неутешительному выводу, только затем опомнившись и удивленно моргнув.
Женщинам не было места в Академии. Более того, никого не пропускали сюда. Исключение составляли только родственницы и исключительно по важной причине. Но и в этом случае, их не пустили бы дальше холла или кабинета ректора. А эта насмешливо улыбалась, явно осознавая, какой производит эффект, и смотрела на меня взором полным превосходства и самодовольства.
Опомнившись, я поклонилась, как это сделал бы мужчина. Но вышло неловко, и красавица рассмеялась.
— Полно, адепт. Ступайте.
Она прошла мимо меня, оставив за собой шлейф тонких духов, и, едва постучав, почти бесцеремонно, не дожидаясь ответа декана, вошла в его кабинет, потеснив меня прочь.
Невольно обернувшись, проводила ее взглядом, ожидая услышать голос Блеквуда и призадумавшись о том, кем является эта красивая женщина. Но, впрочем, это явно было не мое дело. Мне стоило подумать о том, как завтра буду заниматься с Дорнаном. А леди… Леди скорее всего уже скоро покинет Академию, так как будет просто нонсенс, останься она здесь. Женщинам в мужской академии места не было. Так что вряд ли незнакомка станет исключением из правил.
Она вошла элегантная, как и всегда. Синие глаза нашли хозяина кабинета, оставшегося сидеть за столом, даже когда женщина, закрыв за собой дверь, прошла вперед, встав почти вплотную к столу напротив Блеквуда. Улыбка тронула полные яркие губы. Женщина пробежалась взором по фигуре некроманта и произнесла:
— Я тоже рада видеть тебя, Дорнан.
— Какими судьбами? — он все же вспомнил о манерах. Встал и поклонился ей, но на лице не было особой радости от встречи с леди Ангригор.
— Это так холодно ты встречаешь своих старых друзей, Дорнан? — она подняла свою сумку и водрузила на стол некроманта. Затем вздохнула, неестественно печально опустив плечи.