Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Думаешь, они не побоятся снежной бури и встретят нас, брат?
— Если у них есть хоть капля здравого смысла, то они скорее не побоятся самого варпа, чем оставят без сопровождения отряд Имперских Кулаков.
— Очень хорошо, сэр. Площадка для приземления обнаружена. Посадка через пять минут.
Настроив микробусину вокса, сержант Геспер обратился к боевым братьям, которые сидели, пристегнувшись, в красноватой полутьме утробы «Громового ястреба».
— Братья отделения «Эурус», время пришло, — объявил Геспер, сжимая древний громовой молот, с которым имел честь
Подобно пылающему золотому копью, брошенному с небес самим бессмертным Императором, «Громовой ястреб» «Фортис» совершил посадку на заснеженной планете.
С ревом турбореактивных дожигателей и двигателей малой тяги — вихрь от реактивной струи корабля тотчас поднял целую снежную бурю меж едва заметных труб, столбов и нефтепроводов — «Фортис» приземлился на посадочной площадке, расположенной за внешним оборонительным валом объекта.
Мощность двигателей уменьшилась, ровный громкий шум вентиляторов снизился до жалобного воя, посадочные опоры летательного аппарата прогнулись, принимая на себя груз судна, когда большая золотистая птица опустилась на укрепленную адамантием платформу из пластали.
Дождавшись, пока опустится трап, сержант Геспер вывел боевых братьев отделения «Эурус» на площадку в пределах зоны, где им мог оказать огневую поддержку космический корабль, и их керамитовые ботинки захрустели по покрытому коркой льда рокриту. Космодесантников уже встречали. Сквозь падающий снег виднелись смутные очертания воздушно-космического аппарата и стоящих на площадке орбитальных буксиров.
Трое мужчин небольшого роста по сравнению с высокими избранниками Императора шли от двери бункера навстречу отделению «Эурус». Космодесантники, ожидая их, выстроились в безукоризненно прямую линию.
Хотя шагавший между двумя другими мужчина был на полголовы ниже спутников, по его манере держаться, красному поясу и бляхе, по нарядному мундиру, медвежьему плащу и высоким начищенным сапогам из шкуры грокса Геспер тут же понял, что прибывших на Иксию космодесантников встречает не кто иной, как губернатор планеты — представитель самого Императора. Хороший знак. Сержанту Гесперу нравилось, когда его ценят.
Трое мужчин оказались перед девятью могучими Адептус Астартес из ордена Имперских Кулаков, блистательных в черных с золотом силовых доспехах, реактивные ранцы делали их фигуры еще более устрашающими. Каждому члену группы приветствующих пришлось задрать голову и смотреть вверх, чтобы встретить взгляд Геспера из-под смотрового щитка гермошлема.
Раздалось шипение воздуха, сержант Геспер снял шлем и посмотрел вниз, на самого маленького из троих встречавших. И восхитился этим человеком, сумевшим сохранить непреклонное выражение твердой решимости на своем лице.
Лицо правителя было словно высечено из холодного мрамора. Макушка у него была лысой, а зачесанные с висков белые пряди волос придавали ему аристократический вид.
Губернатор несколько
— Вы оказали нам честь, господа. — Он выпрямился и опасливо оглядел выстроившихся космодесантников. — Я губернатор Зелиг, имперский командующий планеты и здешнего мира. Добро пожаловать в Аэс Металлум.
Геспер подумал, что выражение его точеного лица не соответствует радушию его слов. Губернатор Зелиг явно отнесся к ним с подозрением.
Губы сержанта тронула саркастическая усмешка, и он подумал про себя: «На его месте я тоже всполошился бы, если бы в мои владения без предупреждения явилось отделение космодесантников ордена Имперских Кулаков в полном боевом облачении».
Губернатор Зелиг повернулся к тому, кто стоял по правую его руку — военному в утепленном камуфляжном плаще поверх формы офицера сил планетарной обороны и проговорил:
— Позволь представить капитана Деррина из первой линии планетарной обороны Иксии.
Мужчина энергично отсалютовал, и затем губернатор указал на высокого полумеханоида в потрепанных алых одеждах, который стоял по левую руку от него:
— И магоса Уинза из братства. Он осуществляет надзор за добычей полезных ископаемых.
Геспер уже обратил внимание на большой герб — изображение черепа Культа Механикус из керамита и стали на фасаде возвышавшегося рядом с посадочной площадкой строения нечетко вырисовывалось под облепившим его снегом.
— Добро пожаловать в мир Аэс Металлум, — прошипел техножрец голосом, будто заржавевшим от почтенного возраста и сопровождаемым хрипом какого-то аугментического дыхательного устройства. Гудящий дрон-череп — уменьшенная копия герба культа — парил у плеча адепта.
Геспер ответил на приветствие техножреца холодным кивком.
— Чем мы можем помочь, сержант? — осведомился Зелиг.
— Не спрашивайте, чем вы можете нам помочь, — возразил Геспер, — лучше скажите, что мы можем для вас сделать.
— Прошу прощения, мой лорд?
— Ударный крейсер «Клинок ярости» принял слабый автоматический сигнал бедствия, переданный отсюда три стандартных дня назад. Наша славная четвертая рота тогда летела от «Фаланги», нашего монастыря-крепости, к звездному скоплению Роура, чтобы усилить оборону рубежа Вендрин против вторжения эльдар. Было решено отправить один «Громовой ястреб» и отделение космодесантников для точного определения угрозы, вызвавшей отправку аварийного спутникового радиобуя. Полагаю, вам известно об этом радиосигнале?
К чести губернатора Зелига, выражение его лица ни на йоту не изменилось.
— Да, известно, благодарю тебя, брат, — даже не смутившись, подтвердил он.
— В настоящее время изыскательская группа проводит в этом районе операцию, — объяснил магос Уинз, — по разведке полезных ископаемых, которые, как нам кажется, могут там находиться.
— Вы отправили спасательные отряды, чтобы разобраться с этим? — настойчиво вопросил Геспер.
Губернатор Зелиг перевел взгляд с Астартес на стоявшего рядом с ним офицера сил планетарной обороны: