Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адепты стужи

Маркьянов Александр В.

Шрифт:

— Черт… хорошо, что мы их получили, скорее всего, североамериканцы уже кусают локти.

— Сэр, обмен информацией с североамериканцами прерван — сообщил Алистер Нокс, директор штаб-квартиры

— По чьей инициативе? — мгновенно отреагировал сэр Томас

— По их, сэр. Технические проблемы…

— Вот подонки… — улыбнулся сэр Томас — врут и не краснеют. Тогда и нам не мешает немного поводить их за нос, не так ли ребята…

Сдержанные смешки…

Разведка — это мир лжи, зазеркалье в самом жутком его варианте. Здесь нет друзей, здесь каждый может продать и предать. И сюда идут только те, кто готов к этому. Не хочешь — не ходи…

— Трансляция [12]

восстановлена?

— Да, сэр.

— Каким образом?

— Сменили орбиту одной из птичек, сэр. Сожгли едва ли не десять процентов имеющегося топлива. [13]

— Это стоит того…

— Сэр, база Оффут снова на линии.

— Я сказал, что меня еще нет. Все!

Неужели этот сукин сын знает, что я здесь…

— Сэр, расшифрованы новые снимки…

Сэр Томас принялся просматривать их один за другим….

12

Трансляция — опять таки на слэнге означает наблюдение за районом и получение спутниковых снимков.

13

Это означает что один из разведывательных спутников маневром поменял орбиту и теперь проходит или даже висит на геостационарной орбите над указанным районом. Вообще, каждый спутник имеет двигатели маневрирования, питающиеся гидразиновым топливом запас которого невосполняем, а все остальные устройства питаются от солнечных батарей и аккумуляторов. При таком маневрировании гидразиновое топливо тратится в больших количествах и соответственно сокращается ресурс очень дорогого спутника.

— Что все это означает?

— Сэр, снимки еще не расшифрованы.

Сэр Томас недобро посмотрел на говорившего.

— Очистить кабинет. Только люди с уровнем допуска не ниже С!

Когда за последним из аналитиков, не удостоенных столь высокого допуска закрылась дверь, сэр Томас показал на аппарат, приглашая посмотреть и остальных.

— Почему?

— Сэр?

— Почему группы всего по четыре человека? Сколько весит изделие?

— Килограммов семьдесят вместе с защитой, сэр.

— Как же они его будут транспортировать до границы?! Вчетвером?

Присутствовавшие в кабинете переглянулись

— Сэр… — заговорил один из старших аналитиков — возможно это поисковые группы, чья задача — обнаружить место паления самолета изъять груз и перенести его на небольшое расстояние, а потом ждать подмоги.

— Подмоги?

— Да, сэр. У русских есть подготовленные части недалеко от границы. Они могут выслать мотоманевренную бронегруппу пограничников. Они могут выдвинуться в район и забрать группу и изделие. У русских в этом районе есть части спецназа. У русских в этом районе есть сороковая особая войсковая группа — универсальное боевое соединение с новой штатной структурой, чуть больше четырехсот человек плюс новейшая бронетехника. И совеем неподалеку от границы — воздушно-десантная дивизия.

— Воздушно-штурмовая — подсказал кто-то

— То есть стоит ждать широкомасштабного вторжения? — задал риторический вопрос сэр Томас

Молчание прервал появившийся офицер связи

— Сэр, Небраска снова на линии

— Уберите здесь все. Я поговорю один…

Генерал Лерой Томпсон был совсем не тем генералом Лероем Томпсоном, что недавно прибывал в Великобританию и так славно завалил кабана. Лицо у генерала Томпсона лицо было серым, а глаза — красными, больными и уставшими.

— Вы в курсе что происходит? — без предисловия

начал он

— Возможно… — осторожно ответил сэр Томас

— Русские забросили группы спецназа через границу в Афганистан. Там же действует крупное бандформирование из местных, скорее всего — тоже согласованно с русскими. В любой момент они могут забрать изделие и уйти через границу.

— Сэр, наша поисковая группа уже ушла к месту падения. Его в отличие от русских мы знаем точно.

Точно этого сэр Томас не знал, но говорил уверенно

— Ваша база в Баграме находится под обстрелом.

— Сэр, группа уже вышла на место еще до того, как начался обстрел. Вы отслеживаете изделие?

— Да сэр. Изделие движется…

— Возможно, его уже эвакуировала наша группа.

— Нет, сэр. Последние данные свидетельствуют о том, что на месте падения идет бой. Два из четырех ваших вертолета уже сбиты, еще один сильно поврежден. Ваши силы скованы боем, а устройство уходит.

Этого сэр Томас еще не знал. Одновременно он отметил четкость работы системы спутникового слежения у североамериканцев. Видимо, их спутники позволяют получать уже не спутниковые снимки, а картинку с места событий в реальном режиме времени.

— Кто забрал груз?

— Судя по нашим данным — одна из русских разведгрупп. Русские проявляют активность рядом с самой границей, на их базах готовятся вертолеты.

Сэр Томас помолчал

— Что вы хотите?

— Активизируйте план «Старфиш». Немедленно.

Сэр Томас удивленно поднял брови

— «Старфиш»? Вы понимаете, о чем просите?

— Немедленно, сэр. Иначе устройство от нас уйдет.

— Я не имею право в одиночку принимать такое решение

— Имеете в критической ситуации. Сейчас ситуация именно критическая.

Это действительно было так

Сэр Томас пригладил волосы, те немногие что еще остались на его голове

— Успокойтесь, сэр. Прежде чем рубить голову, надо попробовать принять аспирин — а вдруг да поможет…

11 августа 1996 года

Абердин, Шотландия

Паб "Три руки"

Как все-таки прихотливо судьба кладет свои кружевные узоры на белое покрывало жизни… Паб "Три руки", старинное заведение, где можно было так вкусно и не так дорого перекусить было избрано русской разведкой в качестве места для тайных встреч. Туда сейчас направлялся я. И не ведал, что именно в этом заведении, в пабе "Три руки" несколько дней назад перекусывал приехавший в Шотландию за винтовкой Бухгалтер. Воистину, неисповедимы пути Его, и только Он знает, как переплетутся кривые жизненные тропки…

До Абердина мы добрались на удивление просто — несмотря на то, что полиция находилась на усиленном варианте несения службы, у всех подданных тоже были… ушки на макушке, а на всех дорогах была развернута сеть контрольно-заградительных постов. Но для опытных и прошедших специальную подготовку людей особой проблемы эти заградительные мероприятия не представляли. Ловить так спецов — все равно что ловить рыболовной сетью комара…

Часть пути мы проделали на поезде, в открытом вагоне с древесиной — запрыгнули мы на него на ходу. Еще часть пути — машиной, тоже просто аккуратно вскрыли полуприцеп и залезли. Оставшуюся часть пути — миль примерно тридцать — проделали пешком, не желая никого обременять и стараясь никому не попадаться на глаза. По дороге набрели на охотничий домик, пустой, но то что нам было нужно — там было. Привели себя в относительный порядок — несколько дней пребывания в земляной норе красоты человеку не добавляют и порядка в его одежде — тоже.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5