Адмирал Ушаков. Том 1, часть 2
Шрифт:
Михаилу Васильевича, желаю и всевозможно стараюсь, чтобы
в исходе оной недели выйтить.
Федор Ушаков
Спеша я исполнить повеление вашего
высокопревосходительства о выходе с эскадрою на море, сей день приказал сняться
с фертоинга и чего нимало неожиданно переломились большие
шпили пополам
«Навархии Вознесенье Господне», оказалось, что внутри баллера
в нижнем конце совсем сгнили, так что при первом поднятии
якоря свернулись долой. Таковой нечаянный случай опечалил
меня до бесконечности, так что почти опомниться не могу,
оставляя корабль неспособным, на котором я всегда служу. Тем более
чувствительно я тронут, что дерев дубовых годных совсем нет
почти никаких, не только на такие принципальные * части.
Шпиль на «Навархию» велел я сделать складной, хотя не
весьма из благонадежных дерев, но скоро готов будет, а на
корабле «Рождество Христово» и худых никаких, хотя бы мало
годных нет. Покорнейше прошу, милостивый государь, повелеть
как наивозможно скорее таковые леса сюда доставить. Я
предуведомляю вас, милостивый государь, что всегда и во множестве
леса будут здесь потребны, судя по примеру прошедших времен,
а особо в нынешних; сколь много нечаянных исправлений
случается. Шпили одни на кораблях и фрегатах нынешней весною
переменены много, которые были в худостях заметны, а еще вновь
оказывается, что теперь и последовало, необходимо надобно, как
возможно наискорее доставить сюда лесов разного сорта
достаточнее, без того, не дай бог, в случае войны потерпеть можем
самую крайность и худо[сть.]
Я, милостивый государь, осмеливаюсь по доверенности вашей
ко мне напамятовать об оном, также не упущу и о прочих
надобностях, когда что оказываться будет необходимо надобным,
прошу покорнейше принять сие за мое к вам усердие и ревность
к службе.
Федор Ушаков
Во исполнение е. и. в. повеления, завтрашнего числа поутру
рано имею я с назначенной эскадрою кораблей, фрегатов и
прочих судов следовать в море. Остающиеся здесь на рейде и при
порте корабли, фрегаты и прочие суда, порт севастопольский
и команду служителей до возвращения моего препоручил я в
командование контр-адмиралу Пустошкину.
Вашему превосходительству известить
председательствующего Черноморского Адмиралтейского
правления господина вице-адмирала и кавалера Николая Семеновича
Мордвинова во исполнение высочайшего ее императорского
величества повеления с частию флота корабельного, мне вверенного,
сего числа с севастопольского рейда вышел я на море для
практики и обучения служителей и морских офицеров. Плавание иметь
буду между Севастополя и Гаджибея, во время обучения
служителей производима будет также пушечная и ружейная экзерциция
с пальбою. Предуведомить честь имею и прошу покорнейше
ваше превосходительство в подлежащие места дать знать, дабы
оную не почли кто-либо каким особым происшествием. При
Севастополе состоящие оставшиеся ото флота суда, порт и команду
служителей поручил я в командование контр-адмиралу и
кавалеру Павлу Васильевичу Пустошкину.
Федор Ушаков
Я сердечно сожалею, что по другой раз представляю к
сведению вашего высокопревосходительства неблагоприятное о
повреждениях на кораблях шпилей. По видимости они казались все
хороши, причина оному не что другое, как при строении судов
деревья кладут и весьма во множестве принципальные члены
с фоутами гнилостен или по крайней мере на редком дереве ежели
нет ситовины пожелтевшей, которая не что иное, как зараза,
вкоренившаяся уже началом гнилости, таковые деревья не могут
долго быть здоровы, чрез три или четыре года непременно
сгнивают, почти все доходящие сюда в Севастополь большие деревья
привозимы были таковы. Из двадцати или тридцати дерев не
найдется, которое бы не имело, ежели не совершенную гнилость, то
непременную ситовину, прорябую с желтизною. Ежели,
милостивый государь, вперед будут доставлять сюда леса, то покорнейше
прошу повелеть выбирать их совершенно благонадежные. Столь
тяжелое и дорогое сюда доставление требует непременно стою-
щего, годного и прочного свойства; редкое дерево в исправлениях
здесь положено, которое бы чрез три или четыре года не было
переменено опять вновь. Таковые случаи столь отягощают и
увеличивают множество работ, что ежегодно целый круглый год при
всех прилежностях не можем с работами управиться. Я надеюсь,
что под вашим начальством оное устроится и облегчится во всех
подробностях.
Федор Ушаков
P. S. Донесение господина капитана Вильсона получил я при самом