Адмирал Ушаков. Том 1, часть 2
Шрифт:
бы только поспело скорее, прибор кофейный золотой для подчи-
вания пашей, кои к тебе приедут за сим для трактования мира.
Я надеюсь, что за действиями морскими и когда увидят, что
сухопутные корпуса идут, они скоро за ум возьмутся, а лесть
покинут. Но при сем весьма желаю, чтоб ты был здоров; а сама
захворала было, но теперь поправляюсь; от мирного торжества
грудь залегла и кашлять стала. Прощай, мой друг. Бог с тобою.
«Сборник императорского русского исторического
общества»,
Во всемилостивейшем уважении на усердную службу нашего
контр-адмирала Федора Ушакова, особливое искусство и
отличную храбрость, оказанную им в сражении 28 и 29 августа сего
года, где он, командуя флотом нашим Черноморским, одержал
над неприятельскими морскими силами, капитан-пашою
предводимыми, знаменитую победу, пожаловали мы его кавалером
военного нашего ордена святого великомученика и победоносца
Георгия большого креста второго класса, которого знаки
доставлены ему при грамоте.
Екатерина
Во исполнение ордера1 вашей светлости от 13 числа сего
месяца донесть честь имею: по рапорту господина бригадира и
кавалера Пустошкина означено: находящиеся в Еникольском
проливе корабли «Царь Константин» обстоит совсем готов, а
«Федор Стратилат» переводится чрез мелкость^ крепкие ветры
только в том ему препятствуют, но надеюсь, что уже переведен.
Бригантина в пролив еще не пришла, за которой от него, господина
Пустошкина, послано крейсерское судно, и вскорости ожидается и,
как скоро все будет готово, не упущу ни малейшего времени о
соединении со флотом оных и всегда находящихся там крейсерских
судов, а бригантину по прибытии сюда отправлю в Николаев.
При Севастополе работы исправления кораблей
производятся со всякой поспешностью. Бизань-мачта на корабле
«Александре» готова и на сих днях будет на месте, на «Леонтие» грот-
мачта также работами оканчивается и скоро поставлена будет на
место и тогда оный корабль прикажу" докончить килеванием и
вооружить.
На корабль «Георгий» грот-мачту укрепляют переделкою и
прибавлением вновь бугелей. На корабль «Рождество Христово»
фок-мачта переделывается, в которую из. принципальных дерев
одна штука введена вновь, также и прочие работы производятся
рачительно. Для отыскания поблизости Ходжабея турецких
якорей послал я нарочно ото флота корабль, фрегат и три
крейсерские судна, которыми по скорости найден был только один
якооь,
средства употребить также и во отыскании других якорей
воспрепятствовали крепкий ветр и короткость времени.
Ответ капитана над портом и корабельного мастера о
непоспешной отделке корабля «Леонтия», данными от меня им
ордерами требован, но по скорости еще не получил, о чем впредь
донесть не премину.
Контр-адмирал и кавалер Федор Ушаков
[P. S.] Крейсерское судно из самых лучших к стороне Очакова для
обозрения пути между Севастополя и Очакова и по берегу Тендров, нет
ли разбитых судов, как скоро возможно будет, пошлю. Препятствует те-
пepь только западный весьма крепкий ветр, который вчерашний день был,
можно назвать, штормом, с великим дождем и градом. Благодарю бога,
что в сие время суда наши все в гава(не и на рейде безопасны.
Федор Ушаков
Ордером его светлости велено из самых лучших крейсеров
послать судно обозреть путь между Севастополя и Очакова и по
берегам Тендры — нет ли разбитых судов. Во исполнение оного
послано от меня крейсерское судно «Панагия Дусено» под
командою лейтенанта Дмитрия Кун дури и велено ему, осмотря оные
берега, прибыв в Лиман, явиться к вашему превосходительству,
о чем известия покорнейше прошу, если не окажется в море
видимых неприятельских военных судов, справясь с обстоятельствами,
суда, какие есть к отправлению в Севастополь, с припасами
отправить и приказать следовать сюда, оное судно должно ит-
тить с ними же, ежели что еще есть к отвозу, можно и на нем
что-нибудь прислать.
Во время бытности флота поблизости Гаджибея
крейсерские суда к Тендрам для осмотрения были посланы и, возвра-
тясь, рапортовано, кроме разбитых нескольких барказов, других
судов не видали, что ныне окажется, прошу об оном немедленно
донесть его светлости.
Засвидетельствовал генерал-майор Иосиф де-Рибас
По сходству повеления вашей светлости 20 числа сего
месяца послал я для обозрения пути к стороне Очакова из лучших
легкое крейсерское судно лейтенанта и кавалера Глези (за
болезнью его под командою лейтенанта Кундури) и предписал в
проходе осмотреть, не окажется ли где около берегов и острова
Тендры разбитых судов. Хотя прежде посыланными от меня