Адмирал Ушаков. Том 1, часть 2
Шрифт:
когда место востребуется к надобности, сломаны будут без
всякой заплаты, но вижу, что и поныне таковые без расположения
и в дурном виде хижины еще строят. Почитаю за нужное по
команде объявить, были бы известны, что все таковые строения,
которые построены, не имея позволениев от начальства, при
разломке их заплачены не будут и претензии в том никто никакой
иметь не должен. Мне от господина пример-майора Говорова так
и донесено было, что сии строения делают
скоро вознадобятся места и приказано будет, они безо всякой об
том просьбы снимут их долой с таковым только расположением
в рассуждении надобностей каждому своему жительству я не
препятствую, но запрещаю строить в таковых местах, где совсем
делают здешнему месту худой вид, а особо близ кораблей, по
косогорам отнюдь никому не строить, да и ни в каких местах без
позволения строениев не заводить.
Указом мне Черноморского Адмиралтейского Правления от
12 июня велено, по дошедшей жалобе от находящегося в
Константинополе двора ее императорского величества поверенного
в делах господина полковника и кавалера Хвостова, на
пришедших из Константинополя бывших там в плену морских,
сухопутных войск, волонтеров и разного звания людей, в том, что
будучи они там, учинили против начальства ослушание и буйство
и нанесли Порте беспокойство, учредить комиссию военного
суда и, исследовав о морских чинах преступление, заключа
сентенцию, представить на конфирмацию, а о равном поступлении
по законам других команд с виновными, сообщить при отсылке
их во оные. По сходству сего предписания при Севастополе
генеральная комиссия под начальством господина генерал-майора
флота капитана и кавалера Голенкина учреждена, дело со
всякой подробностию и обстоятельствами исследовано и над
винными, принадлежащими ко флоту служителями, сентенция заклю*
чена и с положением моего мнения в Черноморское
Адмиралтейское правление представлена. А о принадлежащих к отсылке
в Таврическое областное правление и к сухопутным войскам по
исследовании ж всех обстоятельств и о обличившихся виновных,
кто к какому наказанию по законам следуют, положено одно ко-
мисское мнение. Все же оных разных чинов, принадлежащих
к отсылке в Таврическое областное правление, по сходству ж
мне повеления Черноморского Адмиралтейского правления,
имел я честь препроводить к вашему превосходительству, по сему
об оных из дела краткий экстракт с положением комисского мне-
ния об винных при сем на рассмотрение и резолюцию вашего
превосходительства
следует, с подробностями мною рассмотрено и о морских чинах,
Каково мною положено мнение, и рапортом об оном в
Черноморское Адмиралтейское правление сделано донесение, со оного
рапорта моего также имею честь препроводить к вашему
превосходительству точную копию1 и прошу о поступлении с виновным
в рассуждении объясненных мною уважениев также не оставить
оказанием по начальству вашей к ним милости.
Федор Ушаков
P. S. Все оные, пришедшие из Константинополя, бывшие там в плену,
сходно с предписанием вашего превосходительства, препоручены здесь
городовому магистрату. А из них приговоренный к вашему наказанию
отставной подпоручик Григорий Кувячинский содержится арестованный на гауб-
вахте, также за караулом на гаубвахте содержится из греков унтер-офицер
Якуми Яни. Прошу повелеть, кому надлежит, оных отсель принять и что на
сие от вашего превосходительства определено будет, не оставить вашим
извещением.
Федор Ушаков
§ з
Больных по командам и в морском госпитале весьма
умножается, так что от половины июля по сие время прибыло вновь
вприбавок к прочим почти до 400 человек. Я основательно
замечаю, что большею частию все оные больные действительно
сделались от посылок и бытности в Аккермане и со отменным
неудовольствием видел я вчерашний день в речке Аккерманке немалое
число гребных судов и множество служителей по всем берегам
оной речки в сырых и гнилых местах, зараженных чрезвычайно
худым воздухом. Всем уже живущим здесь известны сии месяцы
худой и вредный воздух при Аккермане, посему для сохранения
людей должно бы сие время от посылок туда удержаться;
словесно господам командующим прежде сего и в прошедшее
воскресение объявлял, подтверждаю оное, чтобы отнюдь в Аккерман
служителей в сие время, пока худой воздух действует, не
посылать ни за какими надобностями, кроме как разве по самой сущей
кому необходимости с моими билетами, которые от меня в
таковых случаях даваны быть имеют. Подтверждаю еще к сему
чинить непременно исполнение, а в противном случае, если
которой команды служители окажутся в тех местах без моих билетов,
За неисполнение повеления взыскано будет по строгости закона.