Адмирал Ушаков. Том 3
Шрифт:
оказавшим, как господам капитанам кораблей, [так] и
вышеописанным господам обер- и унтер-офицерам представить его
императорскому величеству на высокомонаршее его благоволение.
Вице-адмирал Пустошкин
[P. S.] При сем препровождаю вашему высокопревосходительству план
канонады, произведенной с кораблей 15-го числа; за скоростию не успели
лутче его обработать .
С 16-го
кальве2, имея ветр от О и NO, поворотил вдоль берега сего
острова, дабы осмотреть, не ходят ли тут неприятельские какие-
либо суда, и потом намерен [был] пройтить и вдоль сардынских
берегов и потом зайтить в город Калерии, дабы наведаться
обстоятельнее о поступке тунисцев. А 19-го числа, поровняясь
против порта Ангело, повстречал от SW самый крепкий ветер,
пролежав в дрейфе я во всю ночь на 20-е число, а потом
принужден был с кораблями спуститься и иттить в порто Специю,
куда и прибыл вчерашний день. Во время плавания моего около
корсиканских и сардынских берегов не видел я ни одного
неприятельского судна, кроме английского брика, который шел
в порт Магон, и корветы англицкой, шедшей в Ливорну.
Здесь извещен сего числа от австрийского генерала Кленау,
что крепость Кони генералом Меласом взята по 24-часном бом-
бандировании, две тысячи французов взяты в плен.
Генерал Кленау с 14-ю баталионами идет к Сестрин и потом
вперед к Генуе, я должен с морской стороны иметь диверсию и
прикрывать транспорт с провиантом для его войск. Вооружаем
здесь два судна, и я с кораблей даю шесть пушек
шестифунтовых с снарядами. Есть надежда, что с божиею помощью взятие
Генуи последовать может в скорости.
Вице-адмирал Пустошкин
[P. S.] Сей час пришли сюда в порт Специю из Генуи два_ судна —
поляка и брик, хорошо вооруженные пушками. Хозяин обоих сих судов —
англичанин Фигори, который из Генуи чудесным образом вчерась ушел, но
более помощию интереса, который объявил, что в Геную прибыло
французов три тысячи и теперь всего их там до пяти тысяч.
Вчерашнего дня директория по примеру парижскому и в Генуе
уничтожена, а сделано девять консулов из самых развратных граждан. Сие крайне
противно всем генуесцам, которых считать можно, что три части против
французов, ожидают только, чтобы показались австрийские войски; а
притом [Фигори] объявил, что и сию ночь не последует ли важного какого
происшествия у жителей Генуи против французов. Он, Фигори, поехал
в Сарзану лично видеться с генералом
всего, что имеет объявить что-нибудь важное в рассуждении Генуи,
П. Пустошкин
О взятье Анконы австрийским генерал-лейтенантом Фрели-
хом на капитуляцию и об отделении от оной и ото всех надлеж-
ностей войск с соединенных эскадр, осаждавших Анкону, какого
содержания послано от меня письмо от 16-го числа сего месяца
к нему господину генерал-лейтенанту Фрелиху1 с оного, также
с письма от него, мною на первое письмо мое полученного, и
с двух еще писем моих к нему, от 21-го ноября посланных 2 списки
вашему императорскому величеству всеподданнейше подношу.
Фрегаты: «Навархия вознесение господне», «Казанская
богородица» и «Сошествие святого духа», блокировавшие Анкону, от
крепких ветров оказали немалую течь и требуют исправления,
почему и дал я повеление флота капитану графу Войновичу,
введя их в Анконскую гавань, исправить сколько наивозможно
благонадежно. О чем вашему императорскому величеству
всеподданнейше подношу.
За должное щитаю наискорее уведомить ваше
высокопревосходительство, что я, наконец, прибыл в Корфу 23-го текущего
месяца со всею препорученною мне воинскою командою, за
исключением тех, кои посажены были на бригантину «Могилет»
и вольнонаемном транспорте «Лукрецию», но, по имеющимся
здесь слухам, и те остальные суда не замедлят своим прибытием.
О числе всей воинской команды прилагая при сем строевой
рапорт, всепокорнейше прошу ваше высокопревосходительство
уведомить меня, какие меры приняты будут для доставления
моего в Неаполь. Самый краткий способ кажется мне тот, чтоб
приказать меня высадить в Бриндизи. Откуда сухим путем в
Неаполь в скорости поспеть мне возможно, ибо я при баталионах не
имею ни артиллерии, ни обоза, а что сверх того слабых, заручную
и запасную амуницию отсюда отправить можно будет на корабле
«Св. Троица», который вскоре к путеплаванию готов будет, или
на фрегате «Златоусте», со мною пришедшем. До Бриндизи же
на тех судах, на которых прибыли мы в Корфу, легко доставить
нас можно, но не далее, ибо в числе оных есть таковые, что
чудо, как при теперешних погодах и в Корфу благополучно