Адреса из прошлого
Шрифт:
– Лайон, а ты не мог бы взять меня с собой?
Брат с интересом поглядел на сестру, которая явно что-то замышляла. Уж кто-кто, а Лайон хорошо знал, какой лисой может прикинуться Оливия, если у нее в деле появляется свой интерес.
– Ну, пожалуйста, – начала жалобно канючить Оливия, подсаживаясь к Лайону ближе. – Я обещаю хорошо себя вести – из кабины не выглядывать, штурвал не просить, не плевать с высоты… Лайон, мне это очень нужно.
– Скажи зачем, и тогда я решу, стоит ли исполнять твою просьбу.
– Я
Она увидела, что отец и Майкл уже вышли из-за дома и направляются к террасе. У мистера Алонсо был такой вид, как будто он только что выиграл миллион на скачках. Или по крайней мере получил от фирмы-производителя в подарок новый кукурузоуборочный комбайн.
– Что-то вы долго ходили? – Мать с интересом посмотрела на отца, который выглядел чересчур оживленным. – Фредди, ты показал Майклу все наше хозяйство?
– Разумеется! – радостно прогудел отец, похлопывая Майкла по плечу. – У него, кстати, хорошая голова! Он даже подсказал мне кое-какие вещи! Верно, Майкл?
Майкл улыбался смущенно, хотя чувствовалось, что ему эта похвала приятна.
– Да так, малость прошлись! – Он с заговорщицким видом смотрел на отца, который что-то оживленно шептал на ухо матери. – Хозяйство отменное, тут не к чему придраться…
– А с каких это пор адвокаты стали разбираться в сельском хозяйстве? – шутливо заметил Лайон. – Или ты, Майкл, специализируешься на делах фермеров?
Но Фред остановил его решительным жестом.
– Лайон, острить будешь потом! – Он улыбаясь смотрел то на Майкла, то на Оливию. – Говори, Майкл, мы готовы!
Оливия непонимающе смотрела на Майкла с отцом. Что это они еще придумали?!
– Миссис и мистер Алонсо! – торжественно начал Майкл. – Цель моего приезда сюда не только в том, чтобы познакомиться с вами, но еще и… – Он на мгновение умолк, подошел к Оливии и взял ее за руку. – Я приехал просить у вас руки вашей дочери!
Отец радостно крякнул. Майкл нежно сжал ладонь Оливии, наклонил голову и замер в ожидании.
– А Оливия-то согласна? – взволнованно произнесла мама.
– Ну, разумеется, согласна! – заверил ее отец.
– Да подожди ты! – остановила его Мария. – Оливия же здесь, рядом, и я хочу у нее спросить. Дочь, ты согласна?
– Мама, я согласна! – заверила ее Оливия.
– Ну вот видишь! – радостно воскликнул отец. – А раз дочь согласна, то и мы… – Он на мгновение умолк, шагнул к супруге и решительно взял ее под руку. – Дети мои! – торжественно сказал отец. – Подойдите ближе!
Оливия и Майкл, взявшись за руки, решительно шагнули вперед.
– Благословляем вас, Майкл и Оливия!
Благословляемые, немного помешкав, опустились на колени. Тяжелая рука отца и нежная ладонь матери поочередно легли на их головы. Даже стоя на коленях, Оливия чувствовала, с какой твердостью
Они поднялись, родители их расцеловали, после чего мать стала опять собирать на стол. Через минуту из дома выбежала тетя Грета, она тоже непременно хотела расцеловать будущих мужа и жену. Последним их поздравил Лайон – он крепко пожал руку Майкла и поцеловал сестру.
– Очень рад! Очень рад! И когда же свадьба?
Майкл и Оливия переглянулись.
– Мы еще об этом не думали, – сказал Майкл, – но, полагаю, это случится довольно скоро. Во всяком случае, я бы не хотел затягивать…
– Ничего не имею против! – улыбнулась Оливия. – Надо только все обсудить, обговорить условия брачного контракта…
– О да! Разумеется! – улыбнулся Майкл. – Вот завтра по пути в город и обсудим его в общих чертах…
Лайон удивленно посмотрел на Оливию.
– Так вы завтра…
Он не успел договорить – Оливия так на него посмотрела, что брат предпочел умолкнуть и отойти в сторонку.
– Извини, Майкл, но я завтра не смогу ехать вместе с тобой.
– Как? – искренне огорчился Майкл. – Ведь мы же договаривались…
Оливия взяла его под руку, и они спустились с террасы.
– Ты же видишь, как взволнованы родители. Для них это большой праздник, ведь дочери получают предложение руки и сердца не каждый день…
Майкл согласно кивнул.
– Так что я побуду вместе с ними еще денек… Или два… А уже потом приеду в город…
– А как же мистер Файзингер? Твоя задержка его обеспокоит?
– А я ему перезвоню и предупрежу…
– Что ж, тебе виднее! – согласился Майкл. – Мне будет плохо без тебя, милая…
– А мне без тебя, Майкл, – шепнула Оливия, прижимаясь к его плечу.
Но поворковать им не дали. Родственники снова усаживались за стол, отец по случаю такого торжества принес из бара свою самую дорогую бутылку – «Каберне» урожая тридцать девятого года.
– Это вино мне подарил отец на мое восемнадцатилетие. Сказал, выпьешь, когда твоя дочка будет выходить замуж. Вот я и сберег…
– Удивительно! – Майкл внимательно осмотрел этикетку. – Это шедевр, такого вина в Калифорнии уже не осталось…
Отец откупорил бутылку, плеснул рубиновую влагу на дно бокала. Оливия откинулась в кресле, вдыхая аромат драгоценного вина, ощущая блаженство покоя. Вокруг стола сидели самые близкие и любимые люди – мать, отец, брат, тетя Грета. И среди них был тот, с кем она пойдет по жизни до самого конца, – ее любимый Майкл!
Вот он, сидит рядом, на расстоянии вытянутой руки. Оливия теперь была убеждена, что вся ее предыдущая жизнь была только репетицией встречи с этим необыкновенным мужчиной. Она обязана написать о нем так, чтобы с первых страниц всем стало ясно: Майкл Грант самый умный, самый красивый, самый потрясающий мужчина на всем белом свете!