Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адриана Таш ри Эйлэнна 2
Шрифт:

– Вы хотите, чтобы я… - Безымянный принц запнулся и вопросительно приподнял брови.

– Угу, - буркнула я и повернулась к нему спиной.
– Расстегните это долбанное платье.

Отражение принца судорожно сглотнуло и потянулось к крючкам. Руки у него дрожали, и дело продвигалось медленно, а линия застежек, как назло, заканчивалась где-то на уровне середины бедра. Пришлось смирно стоять, придерживая сползающую ткань, и ждать, пока он разберется с верхним платьем. Заканчивал Его Высочество стоя на коленях, едва не утыкаясь носом мне в копчик, и уже оттуда проникновенно сообщил:

– Надеюсь, в

Вашем багаже достаточно нарядов, застегивающихся по тому же принципу…

Я опять мучительно покраснела. Потому что придворная мода особой практичностью не страдала, и, пока мы не разберемся, где заперли Фирса, я должна выглядеть соответствующе. И шляться, мать его за ногу, с целым батальоном крючков на спине! Нет, так дело не пойдет, гардероб придется сменить, и плевать я хотела, что об этом подумают фрейлины!

– Я постараюсь решить эту проблему, - пробормотала я, и его руки замерли в районе последней застежки, ощутимо грея заледеневшие ни с того ни с сего ноги.

– Хорошо, - совсем другим тоном сказал принц и поднялся с непроницаемым выражением лица.
– Постарайтесь, моя леди. Если на протяжении всего месяца мне придется Вас раздевать, я буду вынужден напомнить, что я не железный.

Я сравнялась цветом с темно-алым атласом. Блин, могла бы и догадаться, что подумает законный супруг, услышав просьбу расстегнуть платье! Нужно было сразу объяснить ситуацию с камеристкой…

– Я учту, - кивнула я, и принц, развернувшись, медленно ушел с каменно напряженной спиной.

Кажется, он до последнего момента ждал, что я его окликну… а я молча смотрела в зеркало, как его отражение удаляется, чеканя шаг.

Напомнить, что под платьем еще и корсет есть, я не решилась.

В спальню я вышла, морщась и дергая плечом: рассечь шнуровку заклинанием я додумалась, а что могу промазать и поцарапать себе спину - уже нет, а стоило бы. Третий принц суверенной Ирейи уже пытался уснуть, скорчившись в три погибели на явно маловатом для него диване и перевесив ноги через подлокотник. Его парадный мундир, аккуратно сложенный, лежал на кресле, поверх покрывала, снятого с кровати. На самой постели красовалась вмятина точно по форме ненаследного принца, провалявшегося там не больше пяти минут, причем не залезая под одеяло.

Если он надеялся, что столь ленивая конспирация сподвигнет меня хоть ненадолго пустить его на “супружеское” ложе, то капитально просчитался по причине нехватки данных.

Хмыкнув, я вылила содержимое заветного флакончика на простынь, немного подождала, давая впитаться, и принялась вить привычный кокон из одеял и подушек с собой, любимой, в середине. Спала я беспокойно, постоянно пробуждаясь среди ночи и снова уплывая в страну грез, предварительно превратив постель в тряпочную свалку. Если нужно изобразить бурно прошедшую ночь, достаточно просто поместить меня в кровать и проследить, чтобы я продрыхла в ней пару часов, - и никаких дополнительных усилий не потребуется. В свете этих сведений молчаливый саботаж второго Эльданны терял всякий смысл - в чем ему и предстоит убедиться наутро. А пока лучше прояснить другой момент:

– Ваше Высочество, а как мои деверья отреагировали на перенос свадьбы?

– Э-э… - растерялся он, неловко оборачиваясь через плечо - явно ждал другого вопроса.
– Вам как ответить, честно или вежливо?

Впрочем, да, о чем это я… Дан обозвал меня идиотом, торопящим события, а Уилл посоветовал продолжать в том же духе. Оба не слишком-то мне доверяют, наверняка рассчитывали, что после моего устранения на Вас женится Даниэль или Дирвин, но, поскольку я успел первым, - тут принц позволил себе кривую усмешку, - мне дадут еще один шанс. И их категорически не устраивает, что на медовый месяц мы улетаем на Аррио.

– Они в курсе… про меня и Фирса?

Его лицо привычно закаменело в гримасе неестественного спокойствия.

– Они знают, что Вы к нему очень привязаны и считаете его достойным своего доверия. Остальное я предпочел не сообщать.

– Они могли проверить, есть ли кровь в моем кабинете?
– подобралась я. И подозрительно сощурилась, когда каменная физиономия Безымянного принца вдруг приобрела вполне нормальное человеческое выражение.

– Нет, моя леди, - уж не смущение ли звучит в его голосе? Не-ет, только не в его… - Скорее уж они перепроверили звездолет, если бы “Роллина” не улетела сразу после нашей высадки.

– Вы… - у меня просто дар речи пропал. Крови, строго говоря, на “Роллине” тоже не было, но если об этом узнает Его Высочество, то вообще живьем съест и не поперхнется.

– Леди Адриана, они мне больше не верят, - сухо напомнил этот благородный засранец.
– Я должен был перестраховаться. На “Роллине”, по крайней мере, Ваша кровь действительно… - он запнулся, хмуро уставившись в потолок.
– Демон подери, о чем я веду беседы в первую брачную ночь… Вы ведь тоже перестраховки ради выставили всех горничных?

– Конечно, - с недоумением кивнула я.

– Что ж, мы с Вами друг друга стоим, - ровным тоном заметил Его Высочество и невежливо повернулся спиной. Которая прямо-таки излучала обиду и разочарование.

Я возвела очи горе.

Наверное, он прав. Как бы неприятно ни было это признавать.

Глава 29. Неучтенные нюансы

Я влюблена в Аррио.

Во влажный жаркий воздух и беспокойный сине-серый океан. В каждое пышно цветущее деревце и горячий коралловый песок, в безграничное голубое небо и острые шпили бело-золотых башенок. В крохотные сады камней и прозрачные озерца с любопытными ярко-оранжевыми рыбками, охотно плывущими навстречу любому гостю.

Здесь рано темнеет и поздно рассветает, и каждая ночь пропитана горьковатым запахом морской соли и кружащим голову ароматом мускуса. Аррио будто создан для страстной любви и спокойного созерцания бесконечной красоты диких джунглей и ухоженных садов, и мне совершенно непонятно, как этот цветущий рай сумел породить такую бешеную толпу сдвинутых на религии идиотов.

Первую ночь по прилету я провела на маленьком частном пляжике, с упоением барахтаясь в прибое, а на рассвете, решившись, доплыла до буйков и провисела на них еще с полчаса, пока не увидела приближающегося к океану принца. Его Высочество, вооружившись полотенцем и вежливой улыбкой, явно намеревался составить мне компанию, так что я воплотила все худшие ожидания хозяйки элитной гостиницы, в ужасе перескочив через буйки и бодро направившись к горизонту под надрывный свист штатного спасателя.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11