Адская кухня
Шрифт:
После этого Ломакс ушел, а Пеллэм и Этти подошли к улице. Водители такси, увидев чернокожую женщину и предчувствуя поездку в Гарлем или Бронкс, спешили проехать мимо.
Пеллэма это привело в бешенство, хотя Этти воспринимала все как должное. Увидев, что она поморщилась от боли, Пеллэм предложил:
— Давайте посидим немного вон там.
Он указал на зеленую скамейку.
— Джон, ты знаешь, как раньше называлась эта часть города?
— Понятия не имею.
— Пять вершин.
— Кажется, я даже не слышал такое название.
— В
— Не помню, чтобы вы об этом упоминали. — Пеллэм обвел взглядом парк и здания суда, выполненные в неоклассическом стиле. — Я хочу спросить вас о тех деньгах, которые вы отложили. Накопили на банковском счету… вы собирались потратить их на поиски вашей дочери, не так ли?
— О ней вам рассказал Луис?
Пеллэм кивнул.
— Джон, здесь я тоже тебя обманула. Извини. Видишь ли, я согласилась давать тебе интервью в первую очередь потому, что подумала, а вдруг Элизабет увидит меня по телевизору у себя во Флориде — или где там она сейчас. Увидит и позвонит.
— Знаете, Этти, это признание, сделанное Ломаксу, было красивым шагом.
Порывшись в сумочке, пожилая негритянка достала носовой платок. Пеллэм вспомнил, что Этти стирала носовые платки в воде с отдушкой и сушила на леске, натянутой над ванной. Она вытерла глаза.
— Это мучило меня больше всего — страх, что ты решишь, будто я тебе солгала. Или попыталась сделать больно.
— Я ни минуты так не думал.
— А должен был бы, — с укором произнесла Этти. — В этом-то была вся суть. Ты должен был бы вернуться домой в Калифорнию. Покинуть Адскую кухню, где тебе угрожала опасность. Ты должен был бы уехать и больше никогда не возвращаться сюда.
— Вы полагали, что если сознаетесь в чужом преступлении, настоящий убийца откажется от дальнейших попыток расправиться со мной. То же самое в свое время сделал Билли Дойл: сознался в преступлении, спасая жизнь вашего брата.
— Да, именно его поступок натолкнул меня на эту мысль, — объяснила Этти. — Понимаешь, мне-то было хорошо известно, что это не я наняла того психопата, чтобы он поджег здание. Но ведь кто-то это сделал, и этот кто-то до сих пор разгуливал на свободе. И до тех пор, пока ты продолжал бы копаться во всем этом, настоящий преступник думал бы о том, как с тобой расправиться.
Этти устремила взгляд на затейливую крышу здания небоскреба «Вулворт-билдинг», выкрашенную ярью-медянкой и украшенную изваяниями готических химер-горгулий. Наконец она сказала:
— Джон, у меня отняли так много. Моего Билли Дойла отнял его собственный характер. Какой-то сумасшедший с пистолетом отнял у меня Фрэнки. Какой-то красавчик отнял Элизабет. Даже мой район — его отнимают подрядчики и богачи.
Пеллэм шагнул на проезжую часть, прямо под колеса пустого такси. Машина, визжа тормозами, остановилась меньше чем в полуфуте от него. Пеллэм провел Этти к такси, мимо троих здоровенных детин, которые торопливо тащили скованного наручниками заключенного к зданию суда. Заключенный единственный из четверки уважительно кивнул пожилой женщине. Этти кивнула в ответ. Они сели в такси.
Водитель-пакистанец вопросительно посмотрел на Пеллэма, задавая немой вопрос относительно конечной точки поездки.
— В Адскую кухню, — бросил Пеллэм.
Водитель непонимающе заморгал.
Пеллэм повторил, но водитель лишь покачал головой.
— Угол Тридцать четвертой улицы и Девятой авеню, — объяснил Пеллэм.
Задержав на нем на мгновение взгляд глубоко посаженных глаз, водитель сбросил счетчик, и такси, рванув с места, влилось в поток машин, запрудивших улицы.
29
Вечером следующего дня Пеллэм и Луис Бейли стояли в свежевыкрашенной конторе адвоката.
Стояли перед открытым окном в совершенно одинаковых позах. Облокотившись на подоконник, прищурившись.
— Губернатор штата, — предположил Бейли.
— Нет, не думаю, — возразил Пеллэм.
На самом деле прошло уже почти двадцать лет с тех пор, как Пеллэм не жил в «Имперском штате» [83] , поэтому он имел весьма смутное представление о том, как выглядит губернатор, бывший или нынешний.
— Точно вам говорю.
— Ставлю десять долларов, — предложил Пеллэм.
[83] Официальное прозвище штата Нью-Йорк.
У него не было никакой убежденности в собственной правоте, однако он успел уяснить, что уверенная напористость решает все.
— Гм. Пять.
Они разняли руки.
В противоположном конце квартала очередной лимузин высадил еще одну важную персону на красную ковровую дорожку, расстеленную к главному входу в Башню Маккенны. Господин в смокинге в сопровождении нескольких телохранителей вошел в здание.
— Посмотрите на номер, — заметил Бейли. — На нем написано «NY-1».
— Ну и что. Быть может, это питчер бейсбольной команды «Нью-Йорк метрополитен».