Адское пламя
Шрифт:
— О'кей. — Я отошел к французским дверям и распахнул их.
Ночь была великолепна, яркий полумесяц сиял почти над головой, освещая поляну позади дома.
Вдали виднелась металлическая крыша генераторной — все три трубы извергали в небо дым. И еще я увидел три вездехода и черный джип — они объезжали дальнюю часть территории, словно охраняя генераторы.
— Как я вижу, дизели работают вовсю.
— Правильно. Они только что прошли техобслуживание.
Я
— Значит, шесть тысяч киловатт.
— Верно. Откуда вы это узнали? В «Потсдам дизеле»?
Вместо ответа я спросил:
— А где у вас СНЧ-передатчик?
Он, кажется, не удивился и тут же ответил:
— Я не особенно поражен, что вы догадались об СНЧ-станции. Об этом всем известно, любой может зайти и посмотреть на генераторы, на кабели. И про это место в Адирондакских горах тоже все знают.
— Где передатчик, Бэйн?
— Я его вам покажу. Попозже.
— А мне кажется, теперь самое время.
Это он проигнорировал, и мы уставились друг на друга, глаз в глаз. И он вовсе не выглядел человеком, у которого возникли серьезные проблемы.
— Ну как, пришли к каким-нибудь сногсшибательным заключениям? Кейт? Будете кричать «Эврика!»?
— Четыре ядерные бомбы в чемоданах были переправлены двумя вашими самолетами в Лос-Анджелес и Сан-Франциско.
— Правильно. Что дальше?
— И ваш СНЧ-передатчик пошлет сигнал на взрыв этих устройств, когда они достигнут мест назначения.
— Так… тепло.
Мне уже начал надоедать этот вздор, и я сказал Мэдоксу:
— Игра окончена, приятель. Я арестую вас за убийство федерального агента Харри Маллера. Повернитесь, положите руки на стойку и поставьте ноги пошире. — Прикрой меня! — бросил я Кейт и шагнул к Мэдоксу. Он даже не шевельнулся.
Я услышал голос Кейт:
— Джон!..
Я обернулся и увидел в дверях Карла с охотничьим ружьем в руках. Оно было нацелено на Кейт.
У двери, ведущей в игровую комнату, возник еще один человек с наведенной на нас винтовкой «М-16».
Потом появился и третий — он целился в меня с террасы тоже из «М-16».
Они прошли в комнату, поближе к нам, и я рассмотрел парня, появившегося из игровой, — это был Лютер. А на террасе был второй парень из караулки, тот самый, которого я так напугал своей сиреной.
Я оглянулся на Мэдокса и увидел в его руке огромный армейский «кольт» сорок пятого калибра, направленный мне в лицо.
Ну что ж, нельзя сказать, что я этого не ожидал, однако ситуация показалась мне невероятной.
А потом Мэдокс сказал:
— Вы ведь сами знали, что живыми отсюда
Глава 49
Мы с Кейт встретились взглядами. Она не выглядела испуганной, скорее разозленной. Может, на меня.
— Ну, так, — сказал Мэдокс. — Оба — на пол, лицом вниз. — И добавил, как будто мы и сами этого не знали: — Одно лишнее движение, и вы оба — трупы. Я не шучу.
Ну, мы улеглись на пол, лицом вниз — это совершенно правильная полицейская и военная мера при разоружении пленных. Мы явно имели дело с людьми, хорошо знавшими, как это делается.
— Кейт, вы первая, — скомандовал Мэдокс. — Оружие. Медленно. Джон, лицом в ковер. И даже не дыши.
Мне не было видно, что там происходит, но я услышал звук, словно сапог или ботинок ударил по «глоку» Кейт, отшвырнув его по ковру в сторону, и Мэдокс спросил:
— Вы всегда носите пистолет в кармане?
Она не ответила.
— Очень сильно он вам помог, — заметил Мэдокс. — Еще оружие есть?
— Нет.
— А кобура где?
— На поясе сзади.
Он приказал своим:
— Заберите у нее кобуру, снимите часы, ботинки, носки и куртку. Потом пройдитесь металлодетектором.
Я услышал разные звуки — шорохи и постукивание снимаемых и отбрасываемых в сторону вещей, потом голос Мэдокса:
— Обыщите ее.
— Убери свои шкодливые ручонки! — воскликнула Кейт.
— Может, вам стриптиз устроить, или все же обойдемся обыском и металлодетектором? — ядовито осведомился Мэдокс.
Ответа не последовало.
— Чисто, — произнес Лютер.
— Перевернитесь, — велел Мэдокс.
Я услышал, как она переворачивается, через пару секунд раздался писк металлодетектора и Карл спросил:
— Это что?
— Мой ремень и молния на джинсах, тупица, — ответила Кейт. — Что тут непонятного?
— Снимите ремень, — скомандовал Мэдокс.
Я не слышал, пустили они еще раз в ход металлодетектор или нет, но и писка тоже не последовало — стало быть, «Медвежье пугало» не обнаружили.
— Карл, ощупай ее, — распорядился Мэдокс.
Я не видел, по каким местам он ее охлопывает, но она сказала Карлу:
— Наслаждаешься?
Несколько секунд спустя Карл бросил:
— Чисто.
Не знаю, куда она засунула «пугало», но либо его не обнаружили, либо нашли, но не поняли, что это такое.
— Дерек, надень на нее кандалы, — велел Мэдокс второму охраннику.
Я услышал металлическое позвякивание, потом щелкнули, закрываясь, замки кандалов и Мэдокс произнес: