Адвокат мог не знать
Шрифт:
– Надеюсь, на этот раз они сами с этим разберутся и у них все будет хорошо. Я… мне пора идти, но я хотела отдать вам вот это. – Она взяла свою сумку, оставленную рядом с креслом. – Я перебрала все фотографии в наших домашних альбомах и сделала копии тех, которые… Мне казалось, что вам будет приятно их иметь. На обратной стороне я указала даты и обстоятельства.
Она вынула из сумки толстый конверт, встала и протянула его Сюзанне. Сюзанна тоже медленно поднялась на ноги. Чья-то железная рука стискивала ее сердце, ей казалось, что она никогда больше не сможет вздохнуть.
– Я
– Я понимаю. Я тоже хотела вас ненавидеть. Я не хотела, чтобы у вас был этот чудесный дом, не хотела слышать, как вы говорите о ней с такой любовью. Я хотела, чтобы вы были злой и холодной. И толстой.
Сюзанна рассмеялась сквозь слезы.
– О боже, поверить не могу, насколько мне стало легче! – Она заставила себя взглянуть в глаза Вивиан и увидеть в них правду. – Я просто не знаю, что нам теперь делать.
– И я не знаю.
– Но прямо сейчас мне хотелось бы взглянуть на эти фотографии. Давайте отнесем их в кухню. Я сварю кофе.
– Это было бы просто замечательно.
Пока Сюзанна и Вивиан проводили два часа в приятном волнении, перебирая иллюстрированную историю Колли, Даг вновь появился в кабинете Розанны Ярдли.
– Вы мне не говорили, что вы сын Сюзанны Каллен.
– А это имеет значение?
– Меня восхищают женщины, добившиеся успеха на своих собственных условиях. Несколько лет назад я принимала участие в конференции о здоровье и безопасности детей. Основным докладчиком была Сюзанна Каллен. Она говорила о своем собственном опыте с необыкновенной силой. Я тогда еще подумала, что она очень мужественная женщина.
– Я и сам не раз так думал.
– Всю свою жизнь я заботилась о здоровье и благополучии детей. И я всегда считала себя проницательной. Мне трудно примириться с мыслью, что я была связана с человеком, который использовал детей для наживы.
– Маркус Карлайл организовал похищение и продажу моей сестры. Он, без сомнения, проделал то же самое в отношении многих других детей. И не исключено, что вас он тоже использовал. Вы могли случайно упомянуть о ком-то из ваших пациентов. О родителях, потерявших ребенка и неспособных зачать еще одного. О чьих-то бездетных родственниках. Кто-то из ваших пациентов мог оказаться ребенком, похищенным в другой части страны.
– Я провела несколько часов в мучительных размышлениях. Вам не добраться до Лорен, – сказала Розанна после минутного молчания. – Ричард вам не позволит. И, если честно, она действительно очень слаба. Она никогда не отличалась крепким здоровьем. К тому же она никогда особенно не интересовалась работой Маркуса. Но… – Розанна передвинула к нему через стол листок бумаги. – Вот этот контакт может оказаться куда более полезным для вас. Это последний адрес секретарши Маркуса, насколько мне известно. Я его добыла через знакомых моих знакомых, – добавила она с горькой усмешкой.
Он взглянул на листок, на котором значилось имя Дороти Маклейн Спенсер, живущей в Шарлотте [27] .
– Спасибо.
– Если
27
Крупный город на юге США, в штате Северная Каролина.
Лана улыбнулась, услыхав в телефонной трубке голос Дага, и нарочно заговорила задыхающимся голосом:
– О… это ты. Диггер, – добавила она сценическим шепотом, – не сейчас.
– Эй!
– Прости, что приходится сообщать тебе об этом подобным образом, но мы с Диггером полюбили друг друга без памяти и решили сбежать на Бора-Бора. Разве что ты сможешь перекрыть это предложение.
– Ну, может быть, наскребу на выходные в «Холидей инн» [28] ?
28
Разветвленная сеть недорогих отелей и мотелей в США и по всему миру.
– Заметано. Привет! Ты где?
– На пути в аэропорт. Я получил адрес секретарши Карлайла и лечу в Шарлотту проверить. С пересадками мне придется ухлопать целый день только на дорогу. Хотел дать тебе знать, где меня искать. Карандаш и бумага найдутся?
– Я же адвокат, забыл?
– Да, верно. – Даг дал ей адрес отеля, в котором забронировал для себя номер. – Передай это моим, ладно?
– Сей момент.
– Что-то случилось, о чем мне нужно знать?
– Через неделю смогу вернуться в свою контору. Самое большее через две. Жду не дождусь.
– Дело о поджоге продвигается?
– Они знают – как, но не знают – кто. То же самое и с трейлером. Нам тут тебя не хватает.
– Приятно это слышать. Позвоню, когда зарегистрируюсь в гостинице. Как только вернусь, займу место Диггера.
– Правда?
– Я вхожу, он выходит. Это не обсуждается.
– В ушах адвоката это звучит как вызов. Возвращайся поскорее, и мы это обсудим.
Лана все еще улыбалась, когда нажала на рычаг. Она тут же снова сняла трубку и начала претворять в жизнь план, сложившийся у нее в голове.
– Пора сделать перерыв, шеф.
Уйдя в землю чуть ли не с головой, Колли осторожно подула на крупинки песка и обнажила маленькую каменную выпуклость.
– У меня тут кое-что есть.
Рози подняла бровь.
– У тебя каждый день что-то есть. Вон сколько костей накопала! Рядом с тобой мы все выглядим бездельниками.
– Это камень.
– Он никуда не денется. У нас перерыв на обед.
– Я не голодна.
Рози вытащила из сумки-холодильника термос Колли и взвесила его в руке.