Адвокат вольного города 11
Шрифт:
Всё лицо имело хорошо зажившие давние шрамы, нос явно неоднократно сломан. Словом, если знать, что по молодости он занимался боями без правил, местной потехой, то ничего удивительного.
— Вы что-то хотели, голубчик?
— Четыре вещи. Кто такой Вы, какова Ваша мотивация, кто я такой и моя мотивация. Ну и как результат, где всё это может встретиться.
— Меня все знают, я Бульдог.
— Смотрите за безопасность в порту, гоняете шпану, воришек, пьяных. Вам платят, правда, не так, чтобы щедро. Говорят, что Бульдог стал старым.
—
— Не хватает. Не хватает, господин Бульдог. Иначе Вы бы не халтурили, выбивая долги для местных ростовщиков и в интересах криминального сообщества. Кстати, Вам привет от Макара Сотника.
Он уважительно кивнул, уточняя для себя:
— Вы его знаете?
— Знаю людей, которые его знают. Мы определились с тем, кто Вы. А я граф-найом Бугуйхан Аркадий Ефимович.
— Не слышал, уж простите.
— Мне принадлежит город Николай. Я заинтересован в его развитии, плюс у меня там война и начинающийся бардак. Это моя мотивация.
— А, новый пункт назначения для торговцев. Такое слыхал, конечно.
— Да. Теперь про Вашу мотивацию. У Вас есть дочь, Настасья, которая больна чахоткой на терминальной стадии и уже давно бы умерла, если бы Вы не бились над её лечением.
— Вы лезете туда, куда не следует, господин хороший, — угрюмый Бульдог шагнул вперёд. Вид он и правда имел устрашающий, особенно если знать, что он, костолом и пусть старый, но боец, мастер рукопашного боя.
— Куда надо я лезу. Вы мечтаете попасть на приём к доктору Козлитину, графу, бабнику, картёжнику и кутиле, который берёт за обследование и лечение две тысячи двести рублей, что при Вашей зарплате в сто тридцать рублей непозволительно много.
— Москва далеко. А тут высоких зарплат не бывает.
— Вам нужен этот доктор?
— Да, говорят, он лечит любые лёгочные заболевания при помощи магии.
— Пятый уровень не шутка, он и правда может вылечить Вашу дочь. Но дорого.
Он молчал, подозрительно сузив глаза.
— Моё предложение, господин Бульдог, такое. Я тут нанял родственника в должности градоначальника, через пару дней он будет на месте. Но он очень молодой и совсем не солидный. Ему двадцать два года, зовут Филипп и его никто ни в хрен не поставит. Запомнили этот момент?
— На память никогда не жаловался, господин хороший.
— Некоторые люди называют меня босс, без подобострастия. Я предлагаю Вам уволиться в течение пяти минут.
— С возрастом я перестал принимать резкие решения… господин хороший.
— Не в этот раз. Уволиться, приехать домой, взять в охапку дочку и ехать в аэропорт, где стоит самолёт с французским экипажем. Он летит в Москву. Оттуда в гостиницу «Семейный дом у Маруси», где Вам оплачен номер на пару дней. Завтра в три часа по московскому времени Вы записаны на приём к доктору Козлитину.
С этими словами я передал ему конверт.
— Письмо?
— В пекло письмо. Универсальное послание. Там деньги, три
— Костюм? Я не поспеваю за Вашей мыслью, гос… граф.
— Костюмы, два на себя. Не возвращайтесь в Бийск. Самолёт грузится грузом капсюлей для моего патронного завода. Доставка чудовищно дорогая, но сейчас не такая ситуация, чтобы я считался с расходами. Самолёт летит в город Николай, где Вы становитесь заместителем градоначальника.
— Кем?! Вот тут не понял.
— У Вас будет простая задача, Игорь Васильевич.
Он вздрогнул, по имени его обычно никто не называл.
— Будете ходить за Филиппом, в деловом шикарном костюме… Вы теперь не костолом какой, не вышибала, Вы — чиновник. Но угрожающего вида. Филипп руководит городом, а Вы делаете убедительное лицо, чтобы его никто не игнорировал.
— А будут? Я ещё не дал согласия.
— Не говорите глупостей, я делаю Вам предложение, по результатам которого у Вас втрое вырастает зарплата, а у Вашей, отметим, живой дочери, отец — не портовый вышибала, а замградоначальника. Весомо?
— За её жизнь я готов отдать свою, граф.
— Я такого не прошу.
— Зачем Вам такая поддержка своего родственника?
— Чтобы его вороны не украли. Он у меня хороший парень, но сам такую работу не потянет. Харизма околонулевая. Будете восполнять. А глядя на Вас, люди будут выполнять его распоряжения.
— Бандитов надо гонять,… босс?
— Для этого есть казаки, будет и полиция, которой Вы будете выше по рангу. Нет, по факту Вы — чиновник. Согласны?
— Да как бы я мог отказаться, босс? Вы всё верно сказали. Но можно мне будет потом заехать в Бийск, вещи забрать? А, хотя я Юрика попрошу упаковать. А можно будет Юрика взять в услужение?
— Можно. У Вас будет достаточно много полномочий и ресурсов. Так Вы пошли увольняться?
— Да. К псам эту работу!
— А позовёте своего босса, Афанасия Никитича, мне бы с ним поговорить?
— Тоже хотите его нанять?
— Вообще ни разу. Ему мой разговор не понравится.
— Ну, теперь-то это меня не касается.
— Вы, говорят, хотели меня видеть? — Афанасий Никитич, глава гильдии речных торговцев.
— Я граф-найом Бугуйхан, знаете такого?
Он вздёрнул брови.
— Так вот Вы какой!? Весьма польщён.
Я протянул ему чашку кофе. Кофе пришлось купить вместе с чашками, функции «кофе с собой» местная кофейня не знала.
— Я хочу устранить возможное недопонимание.
— Какое? Что случилось.
Я указал пальцем на одно из судов, стоящее чуть поодаль от других, которое плавно отходило от пирса и, одновременно с этим, капитально дымило, причём точно не двигателем.
— Что-то случилось у Руслана?
— Ага. Меня тут недавно похитили, чтобы пытать и убить. Инквизиция. А он нанялся к ним в качестве перевозчика. Нехорошо…