Адвокат вольного города 5
Шрифт:
— Да, пожалуй… — Константин рассеянно осматривал офис, остановился на шкафу.
— Тут была пыль и всякие брошенные документы по долгам, я потратил полчаса, всё собрал и без тени сомнений выкинул. Купил на барахолке все, какие увидел книги по социологии, Степи, местной истории и национальным вопросам.
— Антураж? И Вы мне говорите про театральщину? То есть правильно я понимаю, что Вы по доброте душевной арендовали нам с Дмитрием офис для своей, скажем так, работы?
Он достал из кармана кокой-то малопонятный прибор, включил его щелчком и стал крутить
— Прослушки нет, — удовлетворённо кивнул головой Константин.
— Насколько я понимаю, до недавних пор Вы жили в гостинице.
— Это секрет.
— Называется «Бристоль».
— Откуда Вы… — он осёкся.
— В Кустовом все про всех всё знают.
— То есть наше с Дмитрием жильё себя скомпрометировало?
— Я могу вам, а точнее Барухе, предложить арендовать маленький английский домик, сегмент таунхауса, на улице, где живу сам.
— Много там народа?
— Ещё дружная семья китайцев живёт. Кстати, сегодня хотел Вас познакомить с их общественным лидером.
— Общественным?
— Ну на табличке у Вас написано, что Вы исследуете общество, вот и можно приступать.
— Мы с ним уже общались, когда Вас чуть не захватили, но могу возобновить общение. По дому подумаю.
— Расходы на Вас, стоит около ста рублей, можно найти чуть дешевле, есть знакомый риелтор.
— А с чего в целом такая щедрость? Вам от секретной службы что-то нужно?
— Вы принимаете мой скромный подарок? Подарок означает безвозмездно.
— Служба принимает Вашу помощь. Как акт поддержки работы государственных служб и на условиях конфиденциальности. Но это не значит, что Вы от меня чего-то не хотите, — он придвинул к себе ключи, а паспорта закинул в карман.
— Хочу, чтобы Вы делали свою работу. Всего лишь.
— А именно?
— Да есть тут один человечек…
Агент улыбнулся.
— Кто бы сомневался. Рассказывайте, кто ещё у вас тут торгует наркотиками?
Глава 24
— Вы считаете, что руководитель «сольпуг» или как они сами себя называют, Братство — граф Вьюрковский, патриарх и местный владетель земель, то есть один из основных…
— Лендлордов.
— Лендлордов, — покладисто согласился агент Константин и с тоской обречённого посмотрел на бредущего по улице пожилого мужичка, который периодически останавливался, чтобы отдышаться.
— Давайте начнём с того, — он негромко, но нервно забарабанил пальцами по массивному канцелярскому столу, — откуда такой смелый вывод?
Кивнув, потому что ждал этого вопроса, я положил перед ним папку, за которую агент немедленно ухватился и стал читать.
Как говорили в одном неплохом фильме:
'Я-то всю жизнь считал, что тайный агент третьего жандармского отделения плавает как рыба, стреляет как Робин Гуд! Из пистолета — бац! С сорока шагов белке в глаз!
— Да я с пяти шагов слону в задницу не попаду. Мы же всё время следим да пишем, следим да пишем…'
Мой агент, а другого у меня, надо сказать, не предвидится, так что работаю с тем, кого
Зато с этим он справился великолепно.
Схема нападения на меня, без подписи, зато с большим количеством деталей. Включая то, что Тайлер нашёл и за бутылкой виски допросил того доброго самаритянина, что помогал мне.
Зарисовка револьвера, лица, автомобиля.
Запрос регистрационной службы по автомобилю. Описание внешности графа из одного местного журнала, за позапрошлый год, но сильно измениться он не мог. Сводка по его личной гвардии. До сотни они немножко не дотягивали, конечно, но сорок четыре конника — это серьёзная сила. Переписанные показания старика Сергея Карповича. Описание графа с точки зрения учётной службы Чёрного рынка, выводы О?Брайана.
— Вы привлекали детектива?
— Да, есть такое, местный детектив Тайлер.
— Толковый?
— Пьющий, но азартный человек. Хотите познакомиться?
— Мне дана команда по формированию агентурной сети.
— И Вы хотите набрать агентов из моих фолловеров?
— Что такое фолловер?
— Социальные связи, те кого я знаю. У нас так в Одинцово один парень говорил, — совсем забыл, что секретная служба его императорского величества ловит попаданцев, а чужеродные словечки меня с головой выдадут.
— Короче, отчёт очень убедителен, только…
— Только ни один из задержанных «сольпуг» не показал на графа?
— Откуда знаете?
— Среди прочего, Вьюрковский много лет серьёзно увлекается магией.
— Странно, согласно оперативным данным, которые мы перепроверим, но наверняка они не ошибочны, у него уровень единичка. Когда такой потенциал, никто в магию не лезет, это оскорбительно для богатого и влиятельного человека.
— Обычно, не обычно. Среди Ваших задержанных нет умерших таинственно?
— Хотя Вас это не касается, но есть.
— Я же говорил про паразитов магического характера.
— Аналитики не восприняли Ваши слова всерьёз. Теперь это трудно понять. Да кто бы стал сажать в собственных подчинённых магического паразита, способного их убить? Паталогический садист?
— Глава преступного клана, который никому не доверят. Те умершие и знали, кто он. Дисциплина у них на высоком уровне. Меры безопасности ещё выше этого уровня.
— Они могли бы спастись, если бы сотрудничали с нами!
— Они так не считали. В результате Вам не удалось установить, кто глава?
— Ну, дело веду не я.
— Ждан?
— Он руководит специальными полевыми операциями, так что нет. Вам… Тебе, — Константин сбивался с «ты» на «вы», в зависимости от контекста. — Тебе не положено это знать, Аркадий. Без обид.
— Без обид, куда не положено, туда не лезу. И всё же следствие считает теперь, что никакого лидера нет, было коллегиальное управление, типа совета директоров?
— Да, так всем проще, тогда дело можно будет закрыть и отчитаться об успешном устранении крупного преступного сообщества.