Адвокат вольного города 8
Шрифт:
— Вы ничего не можете с ними сделать, они вооружены, у них укрепления, они на своей земле.
— На моей. И я не пойду на них войной. Вам — практический вопрос.
Я убрал соглашение о депозите, достал и разложил несколько папок уголовных дел.
— Полюбуйтесь, с кем Вы работаете, Евдоким Иванович.
Он опустил глаза, увидел фотографии офицеров наемников и хмыкнул.
— А что, мужественные ребята.
— Вот этот мужественный похитил и насиловал троих одиннадцатилетних девочек. А этот
Хомяков дрогнул, но продолжал молчать.
— Так вот. Практический вопрос. Кто из этих мужественных ребят больше всего поддерживает Вас, а кто колеблется и готов сотрудничать со мной?
— Ну, нам бы они такого не сказали, в любом случае. Я могу показать тех, с кем у нас давние договорённости и кого мы поставим над всеми наёмниками, когда придём к власти.
— Показывайте.
— Пусть ко мне привезут Марину.
— Когда всё закончится, мы свезём всех Хомяковых к вокзалу, посадим на поезд и помашем ручкой.
— То есть в случае нашего поражения Вы нас не убьёте?
— Нет. Зачем мне лишняя кровь?
— Ну… Чтобы не мстили.
— Да мне до гудка ваше мщение. Ходите себе, обижайтесь, как мышь на крупу.
— Вот теперь не буду ничего говорить. Зачем Вы дразнитесь? Вы разве не знаете, что Хомяковы шуток про грызунов не переносят? Вы бы при князе Мышкине следили за словами?
— Простите.
— Мне привезут супругу? Знаю, у неё вздорный характер, но это не Ваше дело, мы с ней любим друг друга.
— С ней всё хорошо и да, привезут.
— Клянитесь Предком.
— Клянусь Предком, с Вашей супругой всё хорошо и что если Вы мне честно, без обмана, покажете, на кого из наёмников опираетесь, то её привезут и вручат Вам в руки.
— Хорошо. Вот этот.
— Насильник-педофил Ваш человек.
— Мы не знали, что он насильник. Он говорил, что посадили его за незаконную добычу золота. Что он старатель. И вот этот тоже наш, он во всём нам помогает, верный как пёс. Он угонял автомобили в Москве.
— Поверьте мне, Евдоким Иванович, он не угонщик, он сжёг своего соседа заживо, и его жену, облив их бензином, за то, что когда он их же обокрал, то вызвали полицию.
— Я честный человек, Аркадий Ефимович.
— Сделка?
— Что?
— Ну, давайте попробуем договориться, только не о той фантастической ерунде, что Вы говорили в «Бобре», а о чём-то реальном. Я когда высажу Вас, то постараюсь сохранить жизни и здоровье, уголовных дел заводить не буду, просто депортирую и всё. И всё забудется.
— Тогда я хочу, чтобы Вы тех, кто приедет скоро на поезде тоже не того… не убивали. Там мой брат.
—
…
Мы вышли из дома, я позвал китайцев и попросил перевезти сюда жену задержанного.
— Мне надо согласовать такое с моим предводителем, — уклончиво ответил старшина охотников.
— С Танлу-Же я поговорю.
— Зачем ему это? Отдохнул бы от неё, она же такая сварливая.
— Они муж и жена. Думаю, мы чего-то не понимаем или не видим. Но к их чувствам можем отнестись с уважением.
Глава 23
По капельке
— Сработаемся? — лаконично спросил я Кабыра, который стоял в своей обычной молчаливости посреди базы «Единорогов».
— Давай попробуем, — сдержанно ответил он после некоторой паузы.
Майор громко хлопнул в ладоши, отчего люди непроизвольно вздрогнули, но это он так всех подбадривает.
Бойцы принялись шустро облачаться. В предстоящей операции, кроме меня и Кабыра, задействованы ещё трое единорогов — майор, Джо и Ключ, но фактически на подхвате были все.
Кабыра одели в запасную форму единорога и бронежилет. Почему-то именно на нём единственном эта форма смотрелась совершенно неорганично, словно он был сиротой из приютского дома, приглашённым на костюмированный вечер и одетым во что попало из остатков костюмов других детей.
Я был облачён в свой охотничий комбинезон, под которым был не раз спасавший мне жизнь бронежилет.
Майор лично проверил всех непосредственных участников, после чего повернулся ко мне с кратким докладом:
— Мы готовы, господин министр.
— Ну, давайте.
Они встали сзади меня и это было немного забавно, словно мы играли в детскую игру, только лица у всех донельзя серьёзные. Все четверо взялись за мои плечи.
— Первый перенос проверочный.
Прокачанный заматеревший Шило, накормленный до отвала специально обученными макрами, сейчас висел в несколько необычных ножнах, середина которых была вырезана, а сами ножны крепились не на бронежилете, а под ним, таким образом, что я мог активировать Шило без рук, грубо говоря, я касался его постоянно, был в постоянном контакте.
Артефакт перекинул нас на Изнанку (я использовал для этих целей кусок ветренной степи), а оттуда — в село Харьков, возле совершенно пустующего дома, откуда Тайлер даже вывез свой самогонный аппарат, а вот это уже показатель. Людей тут вроде не было, мы просто потоптались, а Кабыр тем временем безэмоционально осмотрел горизонт.
— Вот там человек спит. Живот чешет, — охотник показал в какие-то кусты на горизонте.
— Боевик?
Кабыр отрицательно дёрнул головой: