Аферистка
Шрифт:
— Эмилия, — раздался знакомый женский голос на том конце, — мистер Дэвидс хочет с вами встретиться. Можете подъехать в ближайшее время?
— Могу, — не задумываясь ответила я.
— Хорошо, ждем.
«Черт, я выгляжу как тинейджер!»
Сразу вспомнился урок Льюиса: «Вы всегда должны быть наготове, дамы. Минуты промедления решают судьбы. И ваши в том числе».
В спешке мне пришлось добираться домой. Был, конечно, план просто купить костюм в ближайшем ТЦ, но это бы смазало бы весь эффект. Первое впечатление крайне важно.
Я быстро поймала
На сборы у меня было полчаса. Для обычной девушки это могло стать катастрофой, но только не для меня. За полчаса я успею навести такой марафет, что не только мистер Дэвидс шею свернет, но еще и десяток мужчин в округе.
Скинув с себя одежду, я собрала волосы в пучок и пошла в душ.
«Агент всегда должен быть чист, свеж и опрятен», — слова Льюиса, словно мантра, сидели в моей голове.
Он называл нас агентами, словно мы были каким-то шпионами, а не девчонками, с помощью которых можно было добраться до клиентов.
Промокнув влажное тело пушистым полотенцем, я нанесла капельку духов. Теперь самое главное — белье. Дело даже не в том, что для мужского глаза это будет приятно, нет. В первую нашу встречу я и не надеюсь на это. Дело в ощущении. Красивое нижнее белье придает уверенности, расправляет плечи и позволяет чувствовать себя королевой.
Тонкий кружевной браллет, нежно обнимающий грудь, оставляя ей естественную форму. Изящные кружевные трусики, открывающие округлую попу, но не выглядящие вульгарно. Я крутанулась перед зеркалом — идеально. Я выгляжу как женщина, которая любит себя, а не очередная соблазнительница.
Шёлковая блуза молочного цвета и строгий костюм: юбка ниже колена и блейзер. И чулки, обязательно. Минимум макияжа — легкий тон, тушь, блеск для губ и румяна. Освежает, но не перебор.
Двадцать три минуты. Осталась прическа. Я распустила пучок, и волосы легкой волной опустились на плечи. От влажности они всегда слегка закручивались, и сегодня это сыграло мне на руку.
Скучная сумка и ворох офисных принадлежностей. Через тридцать минут я уже ловила очередное такси.
Ну держись, Тэрон Дэвидс, кошка вышла на охоту. Мяу.
Глава 6. Собеседование
Я снова поднялась на семьдесят третий этаж. На ресепшене меня уже ждала девушка, которая любезно проводила в большой опен спейс, где каждый сотрудник был как на ладони. Множество столов были отделены глухими перегородками, создавая уединенное пространство для работы.
«Значит, вот оно, сердце компании», — подумала я, оглядывая чуть ли не полсотни работников, занятых своими делами. Словно большой пчелиный улей, офис гудел и шумел.
— Кабинет мистера Дэвидса находятся в общем зале, — объяснила мне милая девушка. — Директор считает, что это создает хорошую рабочую атмосферу.
«Поня-я-ятно, очередной трудоголик».
Мы шли по большому помещению, казалось, что нас никто не замечает — все были заняты делом.
Впереди маячил «аквариум» — так я называю большой директорский кабинет, в котором вместо стен лишь стеклянные перегородки. Красиво, безусловно. Но высокомерно, как мне кажется. Кто еще захочет постоянно наблюдать за своими подчиненными? Только нарцисс.
Часть штор была опущена, и я не видела весь кабинет целиком. Но внушительная мужская фигура в дорогущем костюме сразу привлекла мое внимание. Он расхаживал по комнате, активно жестикулируя. Темные волосы слегка растрепались, и парочка прядок упали на безупречное лицо. Закатанные рукава белоснежной рубашки подчеркивали красивые руки и напряженный бицепс.
А этот мистер Дэвидс был весьма неплох собой. На фото он выглядел как очередной красавчик, но в жизни… Он него исходила уверенность и непоколебимое спокойствие. Интересный экземпляр, у меня таких еще не было. Внутри разгорался азарт.
Девушка с ресепшена постучала в стеклянную дверь, затем открыла ее и пропустила меня вперед.
— Мистер Дэвидс, к вам Эмилия Чейз на собеседование, — произнесла она и поспешила удалиться.
Тэрон Дэвидс разговаривал по телефону. Он хмурился, отчего выглядел еще более брутальным.
— Я решу этот вопрос, Шон. Повода для паники нет. Хорошо, — длинная пауза, — прямо сейчас, если ты настаиваешь.
В его голосе звучало едва слышное раздражение. Мистер Дэвидс вздохнул и жестом указал на кресло.
— Эмилия, прощу прощения, вы не могли бы немного подождать? Рабочие моменты, — бархатный голос мужчины будто обволакивал.
— Конечно, без проблем. — Я играла послушную, даже слегка заискивающую девушку, будто это собеседование — самое важное событие в моей жизни.
— Отлично. Пять минут. — Мистер Дэвидс кивнул и вышел.
Та-ак, я осталась одна в кабинете, прекрасно. Установить программу на компьютер я, конечно, не успею, но вот поставить прослушку могу запросто. Нужно только найти подходящее место и не облажаться.
Цепким, изучающим взглядом я оглядела кабинет Тэрона. Идеальный порядок, все на своих местах. Педант. Бейсбольный мяч с автографом и перчатка, любитель спорта. Множество музыкальных пластинок. И книг. Эстет? Кабинет не выглядел так, словно все это декорация. Нет, очевидно, Тэрон пользовался этими вещами. Большой рабочий стол из дерева, множество документов и писем аккуратно разложены по стопкам. Запах холодно-льдистого одеколона всё еще витал в воздухе, приятный.
Я оглянулась, проверяя, наблюдают ли за мной. Но именно эту часть кабинета закрывали плотные шторы, я была вне зоны видимости. Даже не верится, что удача настолько мне благоволит! Я встала и подошла к стеллажу, на котором мостились всевозможные награды, книги, статуэтки и прочая красивая дребедень. Среди этих памятных талисманов я собиралась пристроить прослушивающий жучок.