Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Иван пожал его сухую костистую руку.

– Я тоже рад, сэр.

Генерал вопросительно посмотрел на дежурного.

– Что тут у вас происходит, уоррент?

– Мистер Козак не хотел сдавать оружие, сэр, – глядя перед собой, отчеканил тот.

– Вы чего-то опасаетесь, дружище? – генерал адресовал свой вопрос визитеру. – Вы что, не чувствуете себя в безопасности даже здесь, в сердце британской базы, в моем штабе?

Козак не торопился с ответом. Пауза несколько затянулась. На выручку своему сотруднику пришел глава филиала:

– Это какое-то недоразумение, сэр, – сказал Грэй. – Наши сотрудники проинструктированы надлежащим образом… И они,

будьте уверены, четко знают свое место, сэр.

– Оставим это, джентльмены, – сухо произнес генерал. – Приглашаю вас составить мне компанию в поездке. Здесь недалеко… – Он вновь пристально посмотрел на Козака. – Вы не против, мистер Козак?

– Как скажете, сэр.

– Вот и хорошо. По дороге продолжим наше знакомство.

Уилер жестом пригласил двух «армгрупповцев» занять места в его машине.

Козак хотел было сесть впереди, рядом с водителем, – тем самым посыльным, что привез его сюда – но генерал кивком указал на открытую заднюю дверь бронированного армейского джипа «Foxhound».

– Уоррент, везите нас в госпиталь! – распорядился генерал. – Но не к главному входу, сынок, а туда, где мы были в прошлый раз.

Козак был заинтригован происходящим. Сонливость как рукой сняло. И еще он отметил про себя одну немаловажную деталь. Хотя генерал на словах удивился тому, что кто-то не ощущает себя в безопасности «в сердце британской базы», сам-то он предпочел стоявшим в ряд у входа в штаб «Дефендерам» этот вот бронированный «пепелац».

– Айвен, – генерал повернулся к «частнику». – У меня не было возможности лично поблагодарить вас за спасение двух наших людей…

«Сдается, их было там трое…» – подумал Козак.

– Вы настоящий герой. Я подал рапорт по инстанции, в котором отдельно описал ваш героический поступок.

– Благодарю, сэр. Я всего лишь исполнил свой долг.

– Я также послал рапорт в Лондон, в штаб-квартиру компании, – сказал Грэй.

– Если бы не вы, Айвен, то эти двое наверняка погибли бы… – сказал генерал.

«И пацан – тоже…»

– К сожалению, один из них скончался… – почти безразличным голосом добавил Уилер. – Тот, кому оторвало взрывом противопехотной мины ступню…

– Жаль, сэр, – выдавил из себя Иван. – Я этого не знал, сэр.

– Этот человек умер спустя всего несколько часов после того, как его привезли в наш госпиталь. Врачи не смогли спасти его жизнь, он потерял много крови… Но это нисколько не умаляет сделанного вами в минувшую субботу, мистер Козак.

Поездка оказалась недолгой; вскоре показались строения полевого госпиталя – ангары, поделенные на боксы. Здесь, на базе Кемп Бастион, нет больших расстояний. Как их не может быть в небольшом городке, вся протяженность которого составляет три или четыре мили…

Штабной «Foxhound», за которым катил еще один джип, – явно с охраной, – свернул в проезд между госпитальными строениями. Остановились рядом с бетонированной площадкой с вертолетной разметкой. Площадка эта, насколько мог судить Иван, впервые оказавшийся в этом месте, но видевший уже подобные этому полевые госпитали на базах Баграм и Кандагар, предназначена для медицинских вертолетов. Как правило, это переоборудованные «Чинуки» [28] , на которых с поля боя специальная команда, именуемая здесь MERT [29] , вывозит тех, кто нуждается в срочной медицинской помощи.

28

«Чинук» (англ. Boeing CH-47 Chinook) –

американский тяжелый военно-транспортный вертолет продольной схемы. Данная модель в различных модификациях эксплуатируется ВС многих стран, включая Великобританию.

29

Medical Emergency Response Team – команда медиков быстрого реагирования. Такие команды отвечают за оказание первой помощи и эвакуацию раненых, травмированных, больных в горячих точках.

Выбрались из машины (уоррент, впрочем, остался в джипе). На торце строения, там, где имеются раздвижные двери, изображена знакомая эмблема с надписью RAMC [30] . Бросив взгляд на это изображение, на опутавшую жезл змею, смахивающую на эфу, Козак невольно усмехнулся. Что-то уж слишком часто попадаются ему в последнее время на глаза эти рептилии – в живом ли виде, или в виде слов и символов.

Возле дверей ангара, как выяснилось, выставлен пост. Двое британских парашютистов в полевой форме, со штатным вооружением – штурмовыми винтовками «L85A2» – при виде высокого начальства замерли, подобно королевским гвардейцам, охраняющим Виндзорский или Букингемский дворец.

30

RAMC (Royal Army Medical Corps) – Королевский армейский медицинский корпус (Великобритания).

Загородка, заменяющая дверь, поползла в сторону, открывая проход. В слабо освещенном помещении теперь уже виден встречающий – это кто-то из медиков, судя по синему комбинезону и шапочке. Козак, пропустив вперед генерала и своего босса, шагнул вслед за ними в открывшийся проем.

ГЛАВА 20

Уилер, двое «частников» и встречающий их мужчина в форме военного медика остались стоять в небольшом «приемном» помещении с рифлеными стенами. Чуть дальше, в глубине ангара, видна такая же сдвижная перегородка, что и на входе. Двери за ними закрылись, отделив их группу от двух стоящих на часах близ ангара парашютистов. Но вот другой проход, ведущий куда-то внутрь медблока, так и остается пока что закрытым.

– Ну и как там наш особый пациент, доктор? – своим обычным сухим бесцветным голосом спросил Уилер у встретившего их медика. – Он в сознании?

– Да, сэр, как я вам и докладывал. Уже около часа находится в полном сознании. Только что оправился в «судно»…

– Можете опустить такие подробности.

– А совсем незадолго до вашего приезда его покормили питательной смесью…

– Значит, он идет на поправку?

– Об этом говорить пока преждевременно, сэр.

– Он что-нибудь еще рассказал сверх того, о чем мы с ним говорили вчера, во второй половине дня?

– Почти ничего, сэр.

– Вы сказали – «почти»…

– Я задавал тестовые вопросы. Обычные, как те, что задавал при вас… «Как вас зовут?»… «Где вы родились?..»

– И что? – перебил его генерал. – Что-то вспомнил?

– Я спросил, помнит ли он обстоятельства того дня, когда их вертолет был обстрелян…

– Кхе! Кхе!! – Уилер громко и, кажется, предупреждающе откашлялся в кулак. – Мы не знаем, так ли это… Ну, так что он вспомнил?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших