Афон и его судьба
Шрифт:
Овеянный славой Афон создан подвигом всех православных народов и всем православным он принадлежит, как общая духовная крепость и удел Богородицы. И вот в это ответственное время – пред лицом Бога, людей и истории – греческое правительство безнаказанно творит дела насилий над негреческим монашеством Святой Горы, как бы стараясь развенчать и унизить красоту всеправославной свободы этого святого места. И уже почти уничтожило эту свободу – дар Промысла Божия. Чем дальше идет греческое правительство в своей близорукой, оскорбительной и разорительной для негреческих обителей Афона политики, тем большую ответственность оно принимает на себя и тем большей опасности в будущем себя подвергает. Маленькая – и зависимая от великих европейских государств – нынешняя
Своим несправедливым отношением к негреческим монастырям сами греки создали опасный соблазн повторения такого же отношения тех, к кому в будущем несомненно перейдет Афон из рук его безответственных теперешних распорядителей-греков, ибо истинным и единственным хозяином этого общеправославного святого места является только его Творец, создавший Афон на радость и служение всему православному стаду Господню.
Но все-таки, как же могло случиться, что греки решились на такую неправду, неблагодарность, беззаконие и забвение всего святого в отношении своих же единоверцев и щедрых всегдашних благодетелей, вековых защитников и покровителей? Для этого их соблазнительного поведения имеется много причин, но над всеми все же господствует и вызывает их тлетворный дух нашего времени – дух лжи, неправды, как бы приготовление к пришествию, во всем окружении современной техники и блеска цивилизации, князя мира сего, Антихриста. А этот дух и эта основная причина может быть расчленена на отдельные части:
1. Искусственно разжигается греческий шовинизм, переходящий в манию величия. Но греческая самонадеянность и самовлюбленность на наших глазах уж потерпела в 1923 году сокрушительный удар от возродившегося турецкого национализма. И тогда этот греческий шовинизм, потеряв всю огромную область Смирны и вызвав изгнание своих соотечественников из исторических мест их поселения в Малой Азии, со всей силой мести обрушился на беззащитных монахов Афона: для своих беженцев из Малой Азии греки отобрали от монахов Святой Горы все их земли и имения вне Афона, которые их кормили веками.
2. Высокомерие греческого национализма безмерно именно в отношении православных народов (Болгарии, Сербии и Румынии), ибо нет их вековой защитницы России, нет той великой православной силы, которая знала меру вещей и одно присутствие которой поставило бы греков на надлежащее место в вопросе соблюдения благочестия в Православной Церкви, хранителем которой были русские государи.
3. Благожелательный нейтралитет соблюдает Англиканская Церковь, столь влиятельная в Греции и этим своим замалчиванием вопиющих фактов покупающая признание англиканства в Греции. Но еще большим замалчиванием печальной деятельности греков на Святой Горе отличается высший орган «экуменического движения» – его так называемый Совет Церквей, в который, к сожалению, входят русские православные архипастыри и пастыри. И они не удосужились выступить в этом Совете Церквей в защиту славянских обителей на Афоне.
4. Мировая печать замалчивает гонения греков на Афоне: она инославна, безбожна, для нее священная ценность Афона не понятна и вся Святая Гора Афон – просто любопытный пережиток далекой старины.
5. Сохраняя свои добрые отношения с греческими властями, преступно молчат и те представители науки и знания, которые посещают Афон в целях изучения прошлого. А настоящее, по-видимому, не нарушает равновесия их исследовательного характера: черпая из сокровищницы прошлого, к охране этой сокровищницы они не чувствуют себя призванными.
6. Афон заброшен… С 1913 года его посетили только два православных Патриарха, За все это время боязливо и как-то незаметно Афон посетило несколько десятков (из многих сотен!) православных епископов, в большинстве случаев не получивших от греческих
7. За несколько последних десятков лет на Афоне не было ни одного главы православного государства, было только три министра. Святую Гору посетили лишь греческие короли – и это высокое посещение невольно вызвало много радостных надежд у приниженного славянского монашества. Благожелательное отношение греческих монархов, испытавших на себе все непостоянство человеческой судьбы, должно было, казалось, принести благой плод. Однако ничего не изменилось; все осталось по старому… Даже, пожалуй, еще хуже, ибо и последняя надежда не оправдалась и утрачена! А между тем посещение Афона высокими православными иерархами, главами православных государств и видными государственными деятелями раскрыло бы пред их глазами нестерпимое и грозное положение величайших святынь их благочестивых народов и дало бы почувствовать греческой власти, что не только в интересах правды и справедливости, но и в интересах самой Греции – добровольно, пока не поздно! – нужно изменить недопустимые порядки в отношении негреческого монашества и возвратить Святой Горе Афон ее вековую свободу.
Афон беззащитен… А между тем он более чем когда-либо нуждается в защите и покровительстве. И потому люди, властью облеченные, обязаны поддержать эту многовековую гордость православия, эту еще неисчерпанную силу духа, этот живоносный источник великого будущего нашей Церкви. Афон в результате жестоких и бесправных распоряжений греческих властей угасает на наших глазах. А потому люди сильные и с властью, люди благонамеренные и разумные должны мужественно говорить о неправде и охранять вековые святыни Афона.
Славянство, да и весь православный мир, особенно в лице своих правителей и Патриархов, обязаны не только поддержать эту многовековую гордость православной Церкви и веру в ее великое будущее – эту еще неисчерпанную силу духа. Афон – это святая и непоколебимая сила, и необходим он именно в наш век общего шатания, безумия, безверия и порока. Афон свое историческое и духовное значение еще не завершил: он еще будет важен и произнесет свое вещее слово.
И вот, во имя этого немедля должно быть созвано совещание авторитетных представителей всех православных Церквей и правительств православных государств для объективного и всестороннего обсуждения вопроса о положении их общей святыни и создания условий нормальной жизни негреческих обителей и негреческого монашества на Афоне. Это совещание выработало бы особое Положение об управлении Афоном, которое охранило бы равные и законные права всех народностей, его испокон веков населяющих. Права греческого государства должны быть при этом строго согласованы с правами и традициями различных народностей обителей, которые ни в коем случае не являются собственностью греческого государства.
Окончательно вопрос об общеправославном Афоне, конечно, может быть решен только тогда, когда великая Россия вернется к прерванному своему историческому пути и призванию среди православного мира. А пока, до наступления этого часа, должно быть организовано общее всеми православными государствами «Положение о гражданском управлении Афоном» и которое, под беспристрастным международным контролем, обеспечило бы нарушенные и нарушаемые права негреческих народностей на Святой Горе. К этому взывают международные обязательства, принятые греками по Севрскому и Лозанскому трактатам, к этому зовет и долг православных народов по отношению к Святой Горе, которую Господь создал на утешение всему православному миру во имя святой Единосущной Троицы.