Агдан. Лунная роза
Шрифт:
– Скажите господин ДеУ. – начала японка осторожно.
– А у вас в Енессае часто проводиться подобные … праздники, или сегодня какой-то особый знаменательный день? Ну там сдача сессии к примеру, сегодня завершилась?
Посмотрела на огромные глаза МиЧи что сигнализировала ей о чем-то, но уже и сама поняла свою ошибку. Это как-же так, студентка Енессая не знает, когда тут проходят сессии, это же совсем не порядок. Или в Пусане все по-другому? Но это же вроде тоже Корея … или нет?
Такие мысли должны были посетить голову господина студента, но к счастью для девушек он не заметил оговорки
– Почему сессия? Сегодня обычный учебный день. Нет у нас был конечно сегодня не очень сложный зачет, но все его итак сдали, хотя в любом случае это тоже повод для сегодняшнего праздника. Ну и без зачетов и сессий, мы два раза в неделю обязательно устраиваем после занятий наш хвесик. Это называется … традиция! У вас что в Пусане не так что-ли?
– Ну у нас не настолько часто происходят хвесики. – осторожно отвечает МиЧа.
– Понятно. – глаза парня слегка закатились.
– Привыкай! Это тебе столица, а не какой-то там провинциальный Пусан. Это Енессай!
– Да уж. – переглянулись девушки, но эхом ответила МиЧа.
– Действительно, Пусан это нам никакой-то там Енессай!
– А Енес… - продолжила МиЧа, но резко замолчала.
Потому что, похоже слово Ёнесай запустило в его мозгу парня какой-то механизм, уж не знаем врожденный или приобретенный им уже в Енессае. А может это и сама вселенная уже наконец-то нашептывала ему. Но он неожиданно резко вскочил, и размахивая бутылкой с недопитым соджу неплохо и громко так продекламировал.
Универ вам не сарай!
Это славный Енессай!
Знанья тут вливай давай!
Ничего не забывай!
Тут рецепт прост как апчхи!
Как корейское кимчи!
Соджу всем ты наливай!
И все будет Ёнесай!
Енессай! Енессай! Енессай!
Девушки замолчали, похоже до глубины души пораженные таковому вот видимому проявлению высших сил - связи данного организма и вселенной! Но похоже парень то прав, методика его работает. Потому что на этот трехкратный призыв, неожиданно и дружно к нему присоединился тот самый большой стол со студентами.
Енессай! Енессай! Енессай!
Получилось дружно, громко и впечатляюще. Сразу видна отличная слаженность коллектива. Здесь явно не обошлось без талантливого учителя. Кстати о нем, об этом самом талантливом гуру. После трехкратного присоединения главного стола, оттуда раздался строгий голос.
– Студент Ким ДэУ! Нayaku shi no toko ro ni rai te ku dasai!
(японск. – живо ко мне!).
– Нai sensei! – отвечает парень, после чего кивнув девушкам послушно идет к главному столу.
(японск. – слушаюсь учитель!).
Вот же ж молодцы, праздник праздником,
– Это кто? Твой знакомый?
И на эту маленькую провокацию слышит снисходительный ответ уже вставшего на ноги организма.
– Эх ты темнота … пусанская. Это же сам господин Чо СонГи, преподаватель японского, и к тому же он заместитель декана. Господин великолепный Даймё, истребитель саке. Неужели вы не слышали еще, это имя среди студентов?
(японск. – даймё, букв. «большое имя» — крупнейшие военные феодалы средневековой Японии. Если считать, что класс самураев был элитой японского общества, то даймё — элита среди самураев. Прим. – автора).
(Саке — один из традиционных японских алкогольных напитков, получаемый путём сбраживания мороми, сусла на основе риса и пропаренного рисового солода. В обиходе в Японии словами саке обозначается любой вид алкогольных напитков. Прим. – автора).
– Так это что он? Сам господин Даймё! – изумленно округлила глаза и даже приоткрыла рот Аяка, а МиЧа постаралась изобразить такой же восторженно-изумленный глупый вид.
– Мы конечно с ЧаМи слышали о нем, но вот видим в первый раз эту … легендарную личность. И кстати, нам как новеньким скажи … чем он все-таки-таки так известен?
– Чем, чем, тем что может выпить два литра саке и не опьянеть при этом. – слышат они восторженный ответ.
– Круто! – восхитилась МиЧа.
– Вау! –это уже восторг от японки.
– А то!
– хвастливо подержал их парень.
– Он как-то раз даже на спор с преподом английского пил соджу, так тот сломался после 12 рюмки и его унесли, а господин СонГи выпил все двадцать. Такой вот он наш … Даймё истребитель саке!
(Хмм… интересно, если устроить соревнование между ним и этой француженкой Надией Бадави, кто победил бы? – это мелькнула неуместная мысль в голове заместительницы ГаБи, но она усилием воли ее отогнала!).
– Вообще-то по-японски Даймё, это совсем не какой-то там истребитель саке.– начала японка, но вновь быстро взяла себя в руки, закатила глаза и пропищала.
– Ну это же ваа…бще блин круто! – пропищала с не понятной интонацией, но будем считать, что с восторженной, так по крайней мере решил парень, который продолжил.
– Ладно, извините, но господин Даймё очень строг. Может еще и зачет не поставить.
– Так что у вас здесь сегодня проходит что-то типа сдачи зачета?
– удивилась красотка Аяка.
– Да что-то типа того. – согласился парень.
– Зачёт то в принципе уже сдан, но тут так сказать его наглядное подтверждение и закрепление. Ладно я пошел, сейчас как раз его будет сдавать мой друг Юн БоСон, я этого не могу пропустить. Ну, а с тобой как договорились, завтра после третьей пары встречаемся.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
