Агдан. Не стены, а паруса!
Шрифт:
Сегодня во время экскурсии я увидел, что в этом лагере присутствуют очень много и моих сограждан, французов. Более того вижу, что Луиза здесь тоже не на последних ролях.
Здесь спрашивали много про менталитет корейцев, про их обычаи, как они относятся к своей землячке Агдан и прочее. А вот я хочу спросить немного другое, а как здесь относятся к иностранцам? Причем не просто к иностранцам, а прибывшим принять участие в протесте, какими бы красивыми словами и целями он не прикрывался.
Как там сказал недавно выведенный отсюда мужчина – «Не вам здесь решать кому и где находится, особенно непонятным
Как мы все уже поняли корейское общество в отношении этого протеста перед тюремными стенами мягко говоря совсем неоднородно. Есть те, кто его поддерживает, а есть и те, кто призывает устроить жесткий разгон, не оглядываясь ни на чье-то там мнение.
И в связи со всеми этими обстоятельствами мне хочется спросить именно у представительницы иностранной части лагеря, испытывали ли они какие-нибудь неудобства от пребывания в этой стране? Есть ли какие-то конфликты с теми же местными жителями? Как они относятся к происходящему здесь?
Может есть какие-то конфликты с местными или центральными властями? Я вот к примеру, слышал о какой-то блокаде, которая неофициально объявлена властями этому лагерю, да и самолично при подъезде сюда недалеко видел целый военный лагерь, ну или полицейский, не знаю, в общем куча людей и все в форме.
Не приносят ли вам неудобство такое соседство, и вообще для чего их там столько собралось? Спасибо заранее.
– Приветствую своего земляка на корейской земле. – начала свой ответ Луиза. – Знаете, я постараюсь ответить на те вопросы на которые смогу дать какие-то ответы сама. К сожалению, я совсем недавно нахожусь в Корее и не вошла еще в курс всех процессов, происходящих здесь, в том числе не сильна и в отношениях местных жителей и ничего не знаю о блокаде. Я просто расскажу вам свои впечатления от происходящего и увиденного мною здесь.
– Ответы Луизы дополнит наша Ала. – добавила Беатриче. – Она у нас можно сказать уже одна из сторожил, поэтому если Луиза и вы не против мы так и поступим.
– Разумеется я только за. – ответила француженка и продолжила. – Знаете, я совсем недавно прибыла сюда из Парижа, но сразу постаралась включится в работу лагеря. И я приложу все свои силы чтобы быть здесь полезной.
Вы знаете, не знаю, как там относятся главные власти страны к этому нашему движению протеста, нет в принципе мне понятно, что хорошего пока от них ждать не приходится, но сейчас я не об этом.
Я могу сказать точно только одно, такого хорошего отношения местного населения я не встречала даже во Франции, да и в других европейских странах тоже, а я знаете много где ужу побывала.
Нет, там тоже тебя хорошо принимают, не буду жаловаться, особенно если ты турист и любуешься местными красотами и тратишь на это свое время и деньги, местные такое разумеется одобряют.
Но вот я в Корее. Знаете, я даже не знаю, как мне это объяснить, вот к примеру, вчера мы с Ульрикой, Шучунь и еще парочкой ребят ездили в город Анян, там была у них пара дел, а мы с девчонками хотели посмотреть на жизнь корейского городка изнутри.
И во время обеда мы зашли в небольшое местное кафе, где наша сопровождающая, кореянка из лагеря, знающая английский, заказала нам обед из корейских блюд, но таких которые нам с Ульрикой понравятся, Шучунь же там главное, чтобы острый
В кафе было довольно много народу, время-то было обеденное, местные встретили нас довольно сдержанно, но когда узнавали у нашего гида что мы из лагеря у Анянской тюрьмы, к тому же приехали туда буквально вчера, то знаете их отношение к нам сразу как-то менялось. И без того вполне хорошее оно стало просто, ну даже не знаю, как сказать, ну как к своим родственникам что-ли, о которых до этого момента они не знали, но как только родственники объявились то сразу стали самыми желанными здесь людьми.
И знаете, с нас даже за этот обед денег не взяли, там владелицей как я поняла была женщина довольно-таки пожилого возраста, и она нам в дорогу бонусом еще и сверток с какими-то корейскими пирожками дала. Я это к тому то что многие в мире считают, да и здесь говорили недавно, что старшее поколение в Корее к Агдан относится довольно плохо, но вот глядя на эту милую старушку я бы так не сказала.
Нет, возможно, что это был единичный случай, и нам повезло, но уж очень он ярким оказался для трех иностранок. Хотя как говорят именно в городе Анян отношение к Агдан самое лучшее, такую вот информацию я тоже где-то слышала.
А когда мы уже уходили, то нас догнали две девушки-подростка из местных, они тоже сидели в этом кафе с молочными коктейлями. Так вот они с восторгом сказали нам что узнали нас по фильму про Агдан, и через сопровождающего нас переводчика попросили о совместном селфи. Мы конечно не отказали им в такой малости, но вы бы видели с каким восторгом восприняли они наше согласие.
В общем мы вчера немного почувствовали себя звездами. Кстати с момента нашего прибытия и встречи в аэропорту в Инчхоне никто мне и грубого слова не сказал из местных. Все очень вежливы здесь и приятны в общении. Даже когда узнавали, что я приехала в протестный лагерь отношение не менялось.
Поэтому на мой взгляд информация о плохом отношении к Агдан среди ее соотечественников сильно притянута за уши. Даже по нашему лагерю это видно, земляков Агдан здесь совсем немало, кто бы что не говорил. Возможно, что эти слухи распространяют люди, которым они как-то выгодны? Я не знаю.
Поэтому здесь, простите меня за мой немного высокопарный слог, но чувствую я себя как дома, в окружении старых и добрых друзей.
– Мы чувствуем. – это уже добавила немка Ульрика. – Как-будто я тоже приехала в деревню под Мюнхеном к своей старой бабуле, здесь очень хорошие и добрые люди.
– Вот, вот. – улыбнулась Луиза. – Хорошо приезжать туда где тебя любят и ждут. Ну, а что касается вашего вопроса, насчет блокады от центральных властей то увы, здесь я ничего сказать не могу. Поэтому передаю микрофон Аластрайоне, и сама с удовольствием ее послушаю.
– Да привет, можете звать меня Ала, как меня представила Беатриче, я не буду возражать. – начала ирландка. – Ну и касаемо так называемой блокады. Могу сказать, что никто нам никакую блокаду не объявлял, по крайней мере я ни о чем таком не слышала. Да и вообще это даже звучит страшно – блокада! Сразу представляется осаждённая врагом крепость и изнурённые в ней люди, у которых нет ни воды, ни еды.