Агент Фейри
Шрифт:
Я сглотнула. Мне казалось, будто я иду по проволоке над глубокой пропастью.
— Роан, они всё равно в итоге узнают.
— Это выиграет нам время.
Внезапно воздух заполнился странной музыкой — весёлые трели флейт сопровождались мягким пением арфы, трепетавшим на ветру.
По мере того, как музыка становилась громче, тропа вывела нас к поляне — огромный луг был заполнен фейри, носившими одежду, которая мерцала в свете солнца. Держа руку на моей пояснице, Роан повёл меня вперёд. Здесь фейри в венках из полевых цветов пили из деревянных кубков в ослепительных лучах солнца. Другие танцевали, смеялись и кружили друг
Я смотрела, как перед нами важно прошли два сатира, играющие на флейтах. В центре луга находился небольшой пруд, в который вливался журчащий ручей. Поверхность пруда покрывали красные лилии.
Мой живот скрутило.
— Кровавые лилии, — когда я столкнулась с ними в прошлый раз, и я, и Роан утратили контроль... едва не убили друг друга, пока похоть не остановила нас.
Роан наклонился, чтобы прошептать мне на ухо:
— Всё будет хорошо. Просто не подходи слишком близко к пруду. Я сейчас вернусь, ладно?
Я кивнула, прикрыв глаза от слепящего солнца. Пока Роан уходил, его высокое тело отбрасывало длинную тень на полевые цветы, и я впервые осознала, что на его тени появились рога. Глядя на это, я почти не замечала, что все фейри поворачивают головы в мою сторону. Вдали от Роана мои пикси-эмоции становились маяком для всех остальных фейри.
Скрестив руки на груди, я смотрела прямо перед собой и шагала к дальнему краю поляны. В стороне от гвалта в центре толпа фейри сделалась реже, но одно зрелище привлекло моё внимание. Мужчина (человеческий мужчина) стоял между женщиной и мужчиной фейри. Человек был ниже их сантиметров на тридцать, его щёки раскраснелись, пока фейри ласкали его шею. Из горла мужчины вырвался неудержимый смешок.
Мужчина-фейри — гибкое существо с фиолетовыми волосами — погладил человека по щеке.
— Это нечто, правда? Человеческое счастье? — он посмотрел на меня, его пурпурные глаза встретились с моими. Он отпил глоток чего-то из деревянного кубка с ободком из колокольчиков.
— Мне не понять, — я пожала плечами. — Я больше предпочитаю человеческий страх.
Его улыбка сделалась шире.
— Ты Кассандра! Владычица Ужаса! Должен сказать, я представлял тебя... более крупной. С более тёмными волосами. Ты не выглядишь очень страшной, — он подвинулся ближе ко мне, топча босыми ступнями полевые цветы. Его заострённые ушки выглядывали меж длинных волос.
Я кивнула.
— Владычица Ужаса к вашим услугам. А ты?
— Я Лорд Фулоран, — он нахмурился. — То есть... это ты, да? Ты убила Рикса? Помогла сбросить короля?
— Верно.
Он склонил голову набок.
— Можешь мне показать?
Я моргнула.
— Что?
— Я хочу, чтобы ты ударила по мне ужасом.
«О, во имя всего святого».
— Я бы... предпочла этого не делать.
— Ой да брось. Я могу это вынести, — когда он улыбнулся в этот раз, его клыки сверкнули на солнце. — Должно быть, это весьма волнительно.
Проблеск вишнёво-красного привлёк моё внимание, и, повернувшись, я увидела, что к нам идёт Эльрин. Спасительное отвлечение. Меня вновь поразила её красота и кроваво-красные волосы, рассыпавшиеся по прозрачному платью цвета индиго.
Она
— Лорд Фулоран, я вижу, вы познакомились с Кассандрой.
— Миледи Эльрин, — Фулоран быстро склонил голову. — Я хочу, чтобы наша пикси ударила страхом в моё сердце, и всё же она колеблется, — он улыбнулся, словно это какая-то шутка. — Возможно, она не знает, какими храбрыми бывают мужчины дома Эрнмас.
— Возможно, — Эльрин кивнула. — Или же она просто не может поверить, насколько тупыми они бывают.
Я уставилась на неё. Это откуда взялось? Милое выражение ушло с её лица, оставив лишь презрение и высокомерие.
Фулоран побелел.
— Леди Эльрин, я вынужден...
— Буквально вчера Владычица Ужаса убила двух Благих воинов маленьким ножом. Затем она вселила страх в сердца дюжины других бойцов, приведя нас к победе. Я видела, как она парализует фейри страхом. Я сама испытала на себе её силы, и прошло много недель, прежде чем я смогла спать, не просыпаясь по ночам от собственных криков, — Эльрин сощурилась, сделав шаг в его сторону. — Некоторые фейри, познавшие её гнев, умерли от страха. Хотите почувствовать это, совсем чуточку? Хорошая идея. Кассандра, покажи Фулорану, на что ты способна. В конце концов, мужчины рода Эрнмас очень храбры. Подумаешь, описается разок.
— Нет необходимости! — Фулоран вскинул руки. — Я всего лишь шутил с нашей почтенной гостьей. Миледи, если вы меня извините... — он поспешно унёс ноги.
Я испустила протяжный выдох.
— Спасибо.
Она не встречалась со мной взглядом, глядя на вишнёвые деревья.
— Лорд Фулоран — худший сплетник двора. Завтра днём все будут знать, что ты зарезала шесть Благих тупой ложкой и можешь обращать людей в пыль одним лишь взглядом.
Я не сомневалась, Эльрин в курсе, что я лишилась сил.
— Над этими навыками мне придётся поработать, — я прочистила горло. — Так мило с твоей стороны сказать такие вещи. Я знаю, что ты меня недолюбливаешь.
Она посмотрела на меня, затем её взгляд скользнул в сторону.
— Я могу отложить наши разногласия ради всеобщего блага.
Я неуверенно кивнула.
— Идём, — Эльрин кивнула в сторону тропы, ведущей в леса. — Я представлю тебя главе Дома Эрнмас.
Пока мы шли, я краем глаза видела движущиеся тени, кружившие как беспокойные духи, но как только я поворачивала голову, движение прекращалось. Я шла за Эльрин по мшистой тропе, воздух вокруг нас был прохладным и тяжёлым, пока золотистые лучи солнца не пронзили тени. Солнечный свет лился на женщину-фейри, сидевшую на дубовом троне. Её золотистые волосы рассыпались по полупрозрачному зелёному платью. По бокам от трона дубовые листья произрастали вверх и тянулись к свету. Её серые глаза пронизывали меня. Вокруг её трона стояли придворные, чьи волосы и одеяния были украшены полевыми цветами.
Мы остановились в нескольких метрах от её трона. Пока я обдумывала подобающий протокол для обращения к леди Двора Радости, Эльрин милостиво спасла меня, заговорив:
— Леди Эрнмас, — сказала Эльрин, склонив голову. — Это Кассандра Уила Брок, Владычица Ужаса. Кассандра, это моя мать, Нифейн Эрнмас, глава Двора Радости.
— Леди Эрнмас, — я быстро поклонилась, копируя жест Эльрин. То есть, Эльрин — дочь главы двора. У неё имелись братья или сестры, или же она являлась наследницей трона?