Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Думаешь, там будет открыто?

— Практически уверена. Он вон там, в Смитфилде, — мы свернули направо, на узкую дорогу средневекового вида.

Скарлетт показала на вывеску — Кок-лейн.

— О, эту я знаю. Ты в курсе, что здесь было?

— Предположу, что что-то в духе средневековой проституции7.

Она кивнула.

— Да, но это ещё не всё. Судя по всему, в XVIII веке на этой улице обитал призрак. Призрак Кок-лейн, который обвинил человека в убийстве. Весь город погрузился в панику. Безумства толпы. Хаос. Словом, полная программа.

Само собой, призраков не бывает. Как думаешь, кто за этим стоял?

— Ф...

— Не говори вслух. Но ты поняла мой посыл, верно? Эти существа питаются страхом, — она потерла свой живот. — А мне в данный момент очень хочется питаться едой. Мой живот рычит как трактор.

— Почти пришли. Заведение называется «У Лероя».

«И владелец наверняка фейри. Как и большинство посетителей».

Она улыбнулась.

— Показывай дорогу!

Мы направились в сторону Гилдхолла, чьи стены цвета слоновой кости придавали этому месту сходство с костяным замком, длинные и тонкие башни которого нависали над площадью как рёбра. Я задрожала, подумав о кровавом интерьере, где короли и королевы допрашивали изувеченные тела еретиков и изменников. Несколько лучей солнца пробилось сквозь облака и отразилось от костяных шпилей. Что-то в этом районе вызывало у меня мороз по коже, но я всё равно повела Скарлетт вперёд.

Где-то в глубинах моего разума река неслась по камням, и крики эхом отражались от стенок моего черепа. «Головы под водой, жертвы богам...»

Я поморгала, пытаясь собраться с мыслями. Мне надо доказать Скарлетт, что не все фейри — зло, даже если я сама в этом сомневалась.

 

***

 

Я спустилась по расшатанным ступеням в бар Лероя вместе со своей лучшей подругой (профессиональной фейри-ненавистницей), следующей за мной по пятам. Моё сердце гулко стучало. Я знала, что, возможно, совершаю худшую ошибку в своей жизни, но мне нужно убедить Скарлетт, что не все фейри несут вред. Некоторые просто подавали тебе обалденно хорошую выпивку.

Сделав последний шаг и осмотрев комнату, я почувствовала, как мой пульс участился. Я чертовски надеялась, что Скарлетт не видит всё то странное дерьмо, которое тут происходило. От главного помещения отходили тёмные туннели, похожие на спицы колеса, и в каждом из них торчали фейри, склонившиеся над бокалами вина.

Отсветы свечей и тени танцевали в центральном помещении. Все в этом месте выглядели странными, по крайней мере, для меня. В углу сидел угловатый мужчина с белой как снег кожей и чёрными волосами, каскадом спускавшимися до бёдер. Он играл в кости с маленькой тёмной женщиной, у которой каждый дюйм рук был покрыт татуировками рун.

Рассевшись за круглым столиком возле бара, три почти идентичные женщины перешёптывались между собой; в их волосы были вплетены морские ракушки и цветы, а глаза с серебристыми пятнышками коварно поблёскивали.

В алькове под скоплением трепещущих свечей сидел бородатый мужчина, который курил трубку. На полу вокруг него собрался пурпурный дым, облаком окутывавший его ноги.

И как

всегда, если повернуть голову под нужным углом, я могла видеть сквозь их гламур. Кошачьи усы у мужчины с трубкой, заострённые зубы у приятеля с вороными волосами, радужное свечение татуированной женщины. А те три леди с ракушками носили мерцающую и прозрачную одежду, под которой ничего не было. Очевидно, их прогнали из двора Триновантума, где женские тела принято прикрывать. Мне они уже нравились.

— Это место изумительно, — Скарлетт смотрела по сторонам, впитывая атмосферу и явно не замечая магии. — Как ты его нашла?

— Просто случайно набрела.

— Я в восторге. Как... — она нахмурилась. — Что это за запах?

Едкая вонь проникла в мои ноздри... похожая на запах горящего пластика.

Скарлетт подняла руку, посмотрев на свои часы. Поверхность сделалась совершенно тёмной, а от циферблата исходил небольшой дымок. Неудивительно. Должно быть, аппарат испытал перегрузку.

Я покачала головой.

— Бл*дский Игорь.

— Я его убью, — пробормотала она. — Эти штуки недешёвые, — она сняла часы и бросила их в свою сумочку.

Я показала на свободные стулья за барной стойкой. Лероя нигде не было видно.

— Сядем вон там?

Пока мы пробирались к бару, я в глубине души боялась, что Скарлетт внезапно вытащит оружие, но она, похоже, совершенно не замечала окружавшие нас странные фигуры. Будучи пикси, я могла видеть сквозь гламур фейри, но Скарлетт этого не умела.

Мы заняли два сиденья за барной стойкой, просматривая меню. Пока я пыталась выбрать между сырной тарелкой и ягненком, кто-то отодвинул стул справа от меня.

Элвин плюхнулся на сиденье, широко улыбаясь мне. Как я и ожидала. Его худой силуэт всегда обитал в этом месте как обдолбанный призрак, его взъерошенные светлые волосы свисали на лицо. Он был одет в футболку с надписью «Что случается в Зоне 51, то остаётся в Зоне 51»8 и мультяшным изображением пришельца.

— Что ж, привет, — произнёс он.

Скарлетт приподняла бровь.

— Твой знакомый?

— Он оказался очаровательным молодым человеком, — «даже если он фейри».

Элвин улыбнулся мне.

— Рад видеть, что ты выбралась живой из всего того террористского дерьма. Я так и думал, что с тобой всё будет хорошо. Ты сильнее, чем выглядишь, — он мотнул подбородком в сторону Скарлетт. — Кто твоя подруга?

— Скарлетт, это Элвин, — сказала я. — Элвин, Скарлетт.

Он опустил лицо, глядя на Скарлетт сквозь ресницы.

— У тебя крутые волосы.

— Спасибо, парень. Мне нравится твоя футболка. Ты к нам присоединишься?

Элвин опёрся на локти. Его глаза, как обычно, налились кровью, а вокруг него витало облако марихуанового дыма.

— Мы будем ужинать? Я сейчас готов сожрать ноги сатира.

Скарлетт нахмурилась, услышав это выражение, но ничего не сказала.

— Конечно, — она откинулась на спинку своего стула. — А как ты познакомился с Касс?

— Она пару раз покупала мне еду. Она милая. Заботливая, — он медленно кивнул. — Всегда платит по своим долгам.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5