Агент Хаоса
Шрифт:
Мэр, говорящая Габриэлю о том, что пойдёт заводить мотор. Та же мэр, которая в прошлом году проводила кампанию на тему перенаселённости Лондона и с большой шумихой прокатилась на велике по всему городу... всё это время лукаво виня иммигрантов в перенаселении, естественно.
Она передумала?
«Я пойду заводить мотор».
Она ведь сказала не только это? Я сосредоточилась, пытаясь вспомнить, как именно она это сформулировала. Обычно шифр языка сводился к смыслу, а не к выбору конкретных слов. Всего
«Взрывы, потопы, вороны, чума. Всё это связано, вижу я. Это не размыто. Я не видела ни капельки прогресса до сих пор. Я пойду заводить мотор».
Это стих. Она не могла сказать «пойду к своему велосипеду», потому что это не рифмовалось, и я запомнила её причудливые формулировки, потому что это звучало почти как песня. Как детский стишок, придуманный так, чтобы быть запоминающимся.
«Взрывы, потопы, вороны, чума.
Всё это связано, вижу я.
Я не видела ни капельки прогресса до сих пор.
Я пойду заводить мотор».
Рифма ради рифмы. В моей сфере работы мы называли это эхолалией. Обычно это ассоциировалось с психозом, что не вписывалось в психологический портрет мэра. Даже будучи садисткой, она явно сохраняла рассудок. И всё же, возможно, она переняла такую манеру говорить как метод успокоения, или же это просто навязчивое поведение, порождённое связью с Риксом.
Что похитительница сказала мне, когда я доставила тазовую кость? «Что ж, ты вовремя пришла. Признаюсь, я удивлена». Снова рифма.
Я вытащила ноутбук, мой разум шёл кругом от волнения. Мэр не делала ничего, чтобы остановить распространение массовой истерии. Более того, она побуждала людей брать дело в свои руки. Она связала потопы, пожары, чуму и воронов и позволила истерии назревать. Она поощряла идею о том, что Лондон подвергся атаке террористов.
Я открыла браузер и поискала видео её реакции на первую атаку. Я быстро нашла его и стала потрясённо вслушиваться в её слова.
«Эти люди нападают на наши дома и сеют страх.
Они стремятся нарушить наш режим,
подвергнуть опасности то, чем мы дорожим,
но я даю вам обещание!
Эту резню мы не оставим без внимания.
Мы найд ё м тех, кто ответственен за эту... череду террора,
и
Я призываю граждан, если вы знаете кого-то, кто может якшаться... с теми, кто нам может вредить,
не сомневайтесь сообщить! Немедленно доложить…»
Бинго. Я начала искать статьи о мэре. Она выглядела лет на пятьдесят. Седые волосы, пронизывающие глаза и твёрдо поджатые губы, но это ничего не значило. С таким же успехом это мог быть гламур. Я попыталась представить размытую фигуру, которую видела в Кенте. Совпадала ли она с этой женщиной?
Я не была уверена, но её голос совпадал с голосом мэра.
Если верить интернету, её избрали в мае 2016-го. А её предыдущий политический опыт сводился...
К абсолютному нулю.
Ходило много разговоров об её принадлежности к тайному подразделению секретной разведывательной службы МИ-6, что отрицала и мэр, и МИ-6. Отрицание, само собой, лишь подогревало слухи. Наверное, она сама их распустила, приобретя тем самым ауру властности и безжалостности. Особенно в те времена, когда люди напуганы, и факты не имели такого значения, как прежде. Одним из её самых активных сторонников был инспектор Вуд, он же Рикс.
Помешанность на рифмах. Явная связь с Риксом. Некто на авторитетном посту, в центре внимания. Та, кто использует недавние события, чтобы разжечь в городе огонь ненависти и страха. Пристально следит за расследованием.
А потом я нашла статью, которая заставила меня помедлить.
«Мэр проводит выставку зеркал в Сити-холле».
Статья датировалась шестью днями назад, и там прилагалось фото мэра, стоящей среди дюжин искусно обрамлённых зеркал. Её отражение фрагментировалось на стёклах, а на лице сохранялась лёгкая довольная улыбка.
Глава 31
Лондонский Сити-холл торчал над Темзой как стеклянный большой палец, и мерцающий свет солнца отражался от обширного разнообразия окон. Здание из зеркал — идеальное место для магии отражений. Пока бриз от Темзы целовал мою кожу, я торопливо прошла мимо молодой пары в одежде для бега, охваченной танцевальной чумой: в глазах ужас, тела покрылись тонким слоем пота. Светлые волосы женщины, собранные в хвостик, трепались и метались на ветру, рот раскрылся в кошмарной гримасе. При виде их мой живот скрутило.
Если я сумею остановить Сиофру, возможно, я смогу их спасти.
Я подошла к входным дверям, приготовившись показать сумочку охраннику. Ранее я убрала оружие и пристегнула нож Рикса к лодыжке.
Но добравшись до дверей, я не нашла охранников. Более того, всё здание казалось зловеще тихим — никого за стойками регистрации, никого в лобби. Я медленно прошла в круглый холл, глянув вверх на современную архитектуру — воронка уровней, которая поднималась по спирали надо мной, как внутренняя часть ракушки.