Агент на месте
Шрифт:
Он повернулся к ней и назвал ее «мама», и она улыбнулась, когда он заговорил, а затем начала отвечать ему, но не смогла вымолвить ни слова.
Она попыталась снова, но ее рот не двигался, и Джамал посмотрел на нее внезапно испуганными глазами. Теперь она попыталась закричать, но все еще не могла открыть рот.
* * *
Бьянка открыла глаза в темноте, но она почувствовала присутствие мужчины над ней, его рука сильно прижималась к ее рту. Она просто знала, что это был Дрекслер,
Она потянулась, чтобы замахнуться на него, но чья-то рука поймала ее руку. Ее глаза сфокусировались на лице, которое оказалось совсем близко к ее лицу, и она поняла, что это было лицо француза, Анри.
Бьянка обмякла, ее сердце бешено колотилось.
«Экоутер». Послушай, сказал он. «Ты действительно хочешь сразиться с ними?»
Она тяжело сглотнула, сморгнув слезы паники. «Да».
«Тогда я с тобой».
Он убрал руку с ее рта, и она быстро пришла в себя. «Ты кто? Хорошо».
Она села в темноте, а он сел рядом с ней на диван и помахал чем-то перед ней. Это был маленький револьвер.
Бьянка ахнула от удивления.
«Дрекслер дал мне это. Он сказал мне, что сирийцы попытаются убить меня и его обоих, как только мы поднимемся на борт корабля. Он хочет, чтобы я застрелил двоих из них, когда мы будем идти к пристани. Он убьет Малика и другого».
«Но… я не понимаю. Он только что вручил тебе пистолет?»
Соваж кивнул. «Он сделал». Затем он открыл цилиндр и вытряхнул пять пуль. Он на мгновение порылся в них. «Эти двое? Именно они были в цилиндре рядом с файром, когда он передавал его мне. Это боевые патроны. Три пятьдесят семь. Очень опасен». Теперь он держал в руках остальные три пули. «Но эти три патрона были открыты, и порох был извлечен. Капсюль цел, пуля вернулась в гильзу, но вес был немного снижен, поэтому я проверил их. Дрекслер этого не знает, но я четыре года проработал в баллистической лаборатории в Ла-Крим. Я могу сказать, настоящая пуля или муляж». Теперь Соваж улыбнулся. «Он хотел, чтобы я выстрелил обоим мужчинам в спину, по одному патрону каждому. Затем он убил бы Малика и последнего сирийца, а затем, когда все они были бы мертвы, он мог бы направить свою семнадцатизарядную «Беретту» на меня и на вас, и мы ничего не смогли бы с этим поделать.»
Соваж перезарядил пистолет, позаботившись о том, чтобы поместить два боевых патрона обратно в барабан, чтобы они выстрелили при первых двух нажатиях на спусковой крючок. Затем он сунул оружие под рубашку на пояснице.
«Что нам делать? Ты пристрелишь его?»
«Не с револьвером. Нам нужна его помощь в убийстве остальных, поэтому мы следуем его плану. Но ты идешь рядом с ним. Когда я убью двух моих людей, я попытаюсь завладеть одним из их оружия. Но для этого мне понадобится время. Прошло несколько секунд. Вы должны схватить Дрекслера, помешать ему убить меня, прежде чем я убью его».
Бьянка кивнула на это. «Я могу это сделать».
Соваж
ГЛАВА 72
Придворный Джентри лежал на животе совершенно неподвижно, глядя сквозь обломки разрушенного и пустого зоомагазина на первом этаже большого жилого дома на улицу. Вид перед ним был не тем, что он хотел видеть. Сцена была слишком яркой. Теперь, когда забрезжил рассвет, утренний свет сделал бы переход следующей улицы практически невозможным.
Молодой человек, которого Корт назвал Terp, был в нескольких футах впереди. Он снял свое снаряжение, чтобы двигаться более ловко, и прошел весь путь до двери в передней части магазина, по возможности выглядывая на улицу. Патрули из автомобилей Сирийской арабской армии проезжали мимо через равные промежутки времени.
Терп повернулся обратно к Корту, в тридцати футах от него, и сделал какое-то движение, но, хотя снаружи уже забрезжил рассвет, здесь, в зоомагазине, где не было домашних животных, было все еще слишком темно, чтобы что-то разглядеть.
Когда жесты Терпа стали более выразительными, Корт снял большую часть своего снаряжения и двинулся вперед. Как только он подполз к своему напарнику, обоим мужчинам пришлось выйти из дверного проема, когда мимо с грохотом проехал один бронетранспортер БТР-50.
Когда грохот прекратился и транспортное средство скрылось из виду, Корт посмотрел на Terp. «Что случилось?»
«Здание, которое вы хотели использовать. Его там нет».
Корт смотрел в будущее. Они находились недалеко от дальней восточной окраины Пальмиры, но за последние несколько часов продвижение было мучительно медленным, и они только сейчас добрались в пределах трех кварталов от намеченного места назначения. Но когда Корт посмотрел через улицу, поверх невысоких зданий там, он не увидел ничего на востоке, кроме вершины далекой груды щебня, которая когда-то была семиэтажным зданием, которое он хотел использовать в качестве своего наблюдательного пункта. Он был меньше половины высоты, которой был раньше.
«Дерьмо», - сказал Корт. Он был таким чертовски уставшим, израненным, исцарапанным и в синяках от многочасового ползания и лазания по крысиным норам, заброшенным зданиям и развалинам Пальмиры.
Терп сказал: «Мы можем переместиться на два квартала южнее того места, где мы находимся. На юго-востоке могут быть здания повыше.»
Корт покачал головой. «Слишком много света, чтобы продолжать движение. Даже если бы это здание было все еще нетронутым, мы бы никогда не добрались туда по открытой местности».
Он взял карту из Terp и посмотрел на нее с помощью фонарика. «Это здание, в котором мы сейчас находимся. Он выглядит довольно большим. Какой он высоты?»
Терп понятия не имел. Двое мужчин вернулись за своим снаряжением. Затем они поползли обратно к заднему входу в зоомагазин, прошли по коридору, который составлял позвоночник первого этажа здания, и начали подниматься по лестнице.
Медленно. Очень медленно, потому что оба мужчины были измотаны.